Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 26.50  / strong 3739     

Matthieu 26.50
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Mort et résurrection de Jésus

Complot contre Jésus

1 Lorsque Jésus eut achevé tous ces discours, il dit à ses disciples :
2 Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l’homme sera livré pour être crucifié .
3 Alors les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple se réunirent dans la cour du souverain sacrificateur, appelé Caïphe ;
4 et ils délibérèrent sur les moyens d’arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir .
5 Mais ils dirent : Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu ’il n’y ait pas de tumulte parmi le peuple.

Une femme verse du parfum sur Jésus

6 Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux,
7 une femme s’approcha de lui, tenant un vase d’albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix ; et, pendant qu’il était à table , elle répandit le parfum sur sa tête.
8 Les disciples, voyant cela, s’indignèrent , et dirent : À quoi bon cette perte ?
9 On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.
10 Jésus, s’en étant aperçu , leur dit : Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme ? Elle a fait une bonne action à mon égard ;
11 car vous avez toujours des pauvres avec vous, mais vous ne mavez pas toujours.
12 En répandant ce parfum sur mon corps, elle l’a fait pour ma sépulture .
13 Je vous le dis en vérité, partout cette bonne nouvelle sera prêchée , dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait .
14 Alors l’un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs,
15 et dit : Que voulez-vous me donner , et je vous le livrerai ? Et ils lui payèrent trente pièces d’argent.
16 Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer Jésus.

Institution de la cène

17 Le premier jour des pains sans levain, les disciples s’adressèrent à Jésus, pour lui dire : veux-tu que nous te préparions le repas de la Pâque ?
18 Il répondit : Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz : Le maître dit : Mon temps est proche ; je ferai chez toi la Pâque avec mes disciples.
19 Les disciples firent ce que Jésus leur avait ordonné , et ils préparèrent la Pâque.
20 Le soir étant venu , il se mit à table avec les douze.
21 Pendant qu’ils mangeaient , il dit : Je vous le dis en vérité, l’un de vous me livrera .
22 Ils furent profondément attristés , et chacun se mit à lui dire : Est -ce moi, Seigneur ?
23 Il répondit : Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c’est celui qui me livrera .
24 Le Fils de l’homme s’en va , selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l’homme par qui le Fils de l’homme est livré ! Mieux vaudrait pour cet homme quil ne fût pas .
25 Judas, qui le livrait , prit la parole et dit : Est -ce moi, Rabbi ? Jésus lui répondit : Tu l’as dit .
26 Pendant qu’ils mangeaient , Jésus prit du pain ; et, après avoir rendu grâces , il le rompit , et le donna aux disciples, en disant : Prenez , mangez , ceci est mon corps.
27 Il prit ensuite une coupe ; et, après avoir rendu grâces , il la leur donna , en disant : Buvez -en tous ;
28 car ceci est mon sang, le sang de l’alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.
29 Je vous le dis , je ne boirai plus désormais de ce fruit de la vigne, jusquau jour j’en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.
30 Après avoir chanté les cantiques , ils se rendirent à la montagne des oliviers.
31 Alors Jésus leur dit : Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées .
32 Mais, après que je serai ressuscité , je vous précèderai en Galilée.
33 Pierre, prenant la parole , lui dit : Quand tu serais pour tous une occasion de chute , tu ne le seras jamais pour moi .
34 Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante , tu me renieras trois fois.
35 Pierre lui répondit : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous les disciples dirent la même chose.

Arrestation de Jésus

36 Là-dessus, Jésus alla avec eux dans un lieu appelé Gethsémané, et il dit aux disciples : Asseyez-vous ici, pendant que je m’éloignerai pour prier .
37 Il prit avec lui Pierre et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses .
38 Il leur dit alors : Mon âme est triste jusqu’à la mort ; restez ici, et veillez avec moi.
39 Puis, ayant fait quelques pas en avant , il se jeta sur sa face, et pria ainsi : Mon Père, s’il est possible, que cette coupe s’éloigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux , mais ce que tu veux.
40 Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis , et il dit à Pierre : Vous n’avez donc pu veiller une heure avec moi !
41 Veillez et priez , afin que vous ne tombiez pas dans la tentation ; l’esprit est bien disposé, mais la chair est faible.
42 Il s’éloigna une seconde fois , et pria ainsi : Mon Père, s’il n’est pas possible que cette coupe s’éloigne sans que je la boive , que ta volonté soit faite !
43 Il revint , et les trouva encore endormis ; car leurs yeux étaient appesantis .
44 Il les quitta , et, s’éloignant , il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles.
45 Puis il alla vers ses disciples, et leur dit : Vous dormez maintenant, et vous vous reposez ! Voici , l’heure est proche , et le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.
46 Levez-vous , allons ; voici , celui qui me livre s’approche .
47 Comme il parlait encore, voici , Judas, l’un des douze, arriva , et avec lui une foule nombreuse armée d’épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs et par les anciens du peuple.
48 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe : Celui que je baiserai , cest lui ; saisissez le.
49 Aussitôt, s’approchant de Jésus, il dit : Salut , Rabbi ! Et il le baisa .
50 Jésus lui dit : Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s’avancèrent , mirent la main sur Jésus, et le saisirent .
51 Et voici , un de ceux qui étaient avec Jésus étendit la main, et tira son épée ; il frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille.
52 Alors Jésus lui dit : Remets ton épée à sa place ; car tous ceux qui prendront l’épée périront par l’épée.
53 Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait à l’instant plus de douze légions d’anges ?
54 Comment donc s’accompliraient les Ecritures, d’après lesquelles il doit en être ainsi ?
55 En ce moment, Jésus dit à la foule : Vous êtes venus , comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi. J’étais tous les jours assis parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m’avez pas saisi .
56 Mais tout cela est arrivé afin que les écrits des prophètes fussent accomplis . Alors tous les disciples labandonnèrent , et prirent la fuite .

Jésus devant le conseil juif

57 Ceux qui avaient saisi Jésus l’emmenèrent chez le souverain sacrificateur Caïphe, les scribes et les anciens étaient assemblés .
58 Pierre le suivit de loin jusqu’à la cour du souverain sacrificateur, y entra , et s’assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.
59 Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient quelque faux témoignage contre Jésus, suffisant pour le faire mourir .
60 Mais ils n’en trouvèrent point, quoique plusieurs faux témoins se fussent présentés . Enfin , il en vint deux,
61 qui dirent : Celui-ci a dit : Je puis détruire le temple de Dieu, et le rebâtir en trois jours.
62 Le souverain sacrificateur se leva , et lui dit : Ne réponds-tu rien ? Qu’est-ce que ces hommes déposent contre toi ?
63 Jésus garda le silence . Et le souverain sacrificateur, prenant la parole , lui dit : Je tadjure , par le Dieu vivant , de nous dire si tu es le Christ, le Fils de Dieu.
64 Jésus lui répondit : Tu l’as dit . De plus, je vous le déclare , vous verrez désormais le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.
65 Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant : Il a blasphémé ! Quavons-nous encore besoin de témoins ? Voici, vous venez d’entendre son blasphème.
66 Que vous en semble ? Ils répondirent : Il mérite la mort.
67 Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets
68 en disant : Christ, prophétise ; dis-nous qui t’a frappé .
69 Cependant, Pierre était assis dehors dans la cour. Une servante s’approcha de lui, et dit : Toi aussi, tu étais avec Jésus le Galiléen.
70 Mais il le nia devant tous, disant : Je ne sais ce que tu veux dire .
71 Comme il se dirigeait vers la porte, une autre servante le vit , et dit à ceux qui se trouvaient ; Celui-ci était aussi avec Jésus de Nazareth.
72 Il le nia de nouveau, avec serment : Je ne connais pas cet homme.
73 Peu après, ceux qui étaient , s’étant approchés , dirent à Pierre : Certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.
74 Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta .
75 Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite : Avant que le coq chante , tu me renieras trois fois. Et étant sorti, il pleura amèrement.

Lexique biblique « hos, incluant le féminin he, et le neutre ho »

Strong numéro : 3739 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὅς, ἥ, ὅ

Probablement un mot primaire ou peut-être une forme de l’article 3588

Mot translittéré Type de mot

hos, incluant le féminin he, et le neutre ho (hos, hay, ho)

Pronom

Définition de « hos, incluant le féminin he, et le neutre ho »
  1. qui, lequel, ce que, que.
« hos, incluant le féminin he, et le neutre ho » est traduit dans la Louis Segond par :

quel, lequel, ce qui, jusqu’à, dont, de qui, lorsque, … ; 1310

Concordance biblique grecque du mot « hos, incluant le féminin he, et le neutre ho »

Matthieu 1.16
Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) est Jésus, qui est appelé Christ.

Matthieu 1.23
Voici , la vierge sera enceinte , elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) signifie Dieu avec nous.

Matthieu 1.25
Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho)’ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu était le petit enfant, elle s’arrêta .

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère , et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) il s’était soigneusement enquis auprès des mages.

Matthieu 3.11
Moi , je vous baptise deau, pour vous amener à la repentance ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.

Matthieu 3.12
Il a son (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) van à la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.

Matthieu 3.17
Et voici , une voix fit entendre des cieux ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) j’ai mis toute mon affection .

Matthieu 5.19
Celui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) qui les observera , et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 5.21
Vous avez entendu qu’il a été dit aux anciens : Tu ne tueras point ; celui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) qui tuera mérite d’être puni par les juges.

Matthieu 5.22
Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d’être puni par les juges ; que celui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) qui dira à son frère : Raca ! mérite d’être puni par le sanhédrin ; et que celui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) qui lui dira : Insensé ! mérite d’être puni par le feu de la géhenne.

Matthieu 5.31
Il a été dit : Que celui qui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) répudie sa femme lui donne une lettre de divorce.

Matthieu 5.32
Mais moi, je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf pour cause d’infidélité, lexpose à devenir adultère , et que celui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) qui épouse une femme répudiée commet un adultère .

Matthieu 6.8
Ne leur ressemblez pas ; car votre Père sait de quoi (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez .

Matthieu 7.2
Car on vous jugera du jugement dont (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) vous jugez , et l’on vous mesurera avec la mesure dont (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) vous mesurez .

Matthieu 7.9
Lequel de vous donnera une pierre à son fils, s (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho)’il lui demande du pain ?

Matthieu 10.11
Dans quelque ville (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) ou village que vous entriez , informez -vous s’il s’y trouve quelque homme digne de vous recevoir ; et demeurez chez lui jusqu’à ce que vous partiez .

Matthieu 10.14
Lorsqu’on (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) ne vous recevra pas et qu’on n’écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.

Matthieu 10.27
Ce (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) que je vous dis dans les ténèbres, dites -le en plein jour ; et ce (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) qui vous est dit à l’oreille, prêchez -le sur les toits.

Matthieu 10.38
celui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n’est pas digne de moi.

Matthieu 11.4
Jésus leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) vous entendez et ce que vous voyez :

Matthieu 11.6
Heureux celui pour qui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) je ne serai pas une occasion de chute !

Matthieu 11.10
Car cest celui dont il est écrit (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) : Voici , jenvoie mon messager devant ta face, Pour préparer (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) ton chemin devant toi.

Matthieu 11.20
Alors il se mit à faire des reproches aux villes dans lesquelles (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu’elles ne s’étaient pas repenties .

Matthieu 11.27
Toutes choses m’ont été données par mon Père, et personne ne connaît le Fils, si ce n’est le Père ; personne non plus ne connaît le Père, si ce n’est le Fils et celui à (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) qui le Fils veut le révéler .

Matthieu 12.2
Les pharisiens, voyant cela, lui dirent : Voici , tes disciples font ce (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) qu’il n’est pas permis de faire pendant le sabbat.

Matthieu 12.4
comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho)’il ne lui était pas permis de manger , non plus qu’à ceux qui étaient avec lui, et qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls ?

Matthieu 12.11
Il leur répondit : Lequel d’entre vous, s’il n’a (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) qu’une brebis et qu’elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l’en retirer ?

Matthieu 12.18
Voici mon serviteur que (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) j’ai choisi , Mon bien-aimé en qui (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) mon âme a pris plaisir . Je mettrai mon Esprit sur lui, Et il annoncera la justice aux nations.

Matthieu 12.32
Quiconque parlera contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais (hos, incluant le féminin he, et le neutre ho) quiconque parlera contre le Saint-Esprit, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.