Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 26.54

Matthieu 26.54 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 26.54 (LSG)Comment donc s’accompliraient les écritures, d’après lesquelles il doit en être ainsi ?
Matthieu 26.54 (NEG)Comment donc s’accompliraient les Écritures, d’après lesquelles il doit en être ainsi ?
Matthieu 26.54 (S21)Comment donc s’accompliraient les Écritures, d’après lesquelles cela doit se passer ainsi ? »
Matthieu 26.54 (LSGSN)Comment donc s’accompliraient les Ecritures, d’après lesquelles il doit en être ainsi ?

Les Bibles d'étude

Matthieu 26.54 (BAN)Comment donc s’accompliraient les Écritures, qui disent qu’il doit en être ainsi ?

Les « autres versions »

Matthieu 26.54 (SAC)Comment donc s’accompliront les Écritures, qui déclarent que cela doit se faire ainsi ?
Matthieu 26.54 (MAR)Mais comment seraient accomplies les Ecritures qui disent qu’il faut que cela arrive ainsi.
Matthieu 26.54 (OST)Comment donc s’accompliraient les Écritures qui disent qu’il en doit être ainsi ?
Matthieu 26.54 (LAM)Comment donc s’accompliroient les Écritures, qui déclarent qu’il doit être fait ainsi ? ?
Matthieu 26.54 (GBT)Comment donc s’accompliront les Écritures, puisqu’il faut qu’il en soit ainsi ?
Matthieu 26.54 (PGR)Mais dans ce cas comment les écritures se fussent-elles accomplies ? Car il faut qu’il en advienne ainsi. »
Matthieu 26.54 (LAU)Comment donc s’accompliraient les Écritures, puisqu’il faut que cela arrive ainsi ?
Matthieu 26.54 (OLT)Comment donc s’accompliraient les Ecritures, d’après lesquelles il en doit être ainsi.»
Matthieu 26.54 (DBY)Comment donc seraient accomplies les écritures, qui disent qu’il faut qu’il en arrive ainsi ?
Matthieu 26.54 (STA)mais comment s’accompliraient les Écritures, où il est annoncé qu’il en doit être ainsi ? »
Matthieu 26.54 (VIG)Comment donc s’accompliront les Ecritures, qui annoncent qu’il en doit être ainsi ?
Matthieu 26.54 (FIL)Comment donc s’accompliront les Ecritures, qui annoncent qu’il en doit être ainsi?
Matthieu 26.54 (SYN)Comment donc s’accompliraient les Écritures, d’après lesquelles il faut que tout ceci arrive ?
Matthieu 26.54 (CRA)Comment donc s’accompliront les Écritures, qui attestent qu’il en doit être ainsi ?»
Matthieu 26.54 (BPC)Mais comment s’accompliraient les Ecritures, d’après lesquelles il doit en être ainsi ?”
Matthieu 26.54 (AMI)Comment donc s’accompliront les Écritures, selon lesquelles il doit en être ainsi.

Langues étrangères

Matthieu 26.54 (VUL)quomodo ergo implebuntur scripturae quia sic oportet fieri
Matthieu 26.54 (SWA)Yatatimizwaje basi maandiko, ya kwamba hivyo ndivyo vilivyopasa kujiri?
Matthieu 26.54 (SBLGNT)πῶς οὖν πληρωθῶσιν αἱ γραφαὶ ὅτι οὕτως δεῖ γενέσθαι;