Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 12.32  / strong 3398     

Luc 12.32
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Sur ces entrefaites, les gens s’étant rassemblés par milliers, au point de se fouler les uns les autres, Jésus se mit à dire à ses disciples : Avant tout, gardez -vous du levain des pharisiens, qui est l’hypocrisie.
2 Il n’y a rien de caché qui ne doive être découvert , ni de secret qui ne doive être connu .
3 C’est pourquoi tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera entendu dans la lumière, et ce que vous aurez dit à l’oreille dans les chambres sera prêché sur les toits.
4 Je vous dis , à vous qui êtes mes amis : Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.
5 Je vous montrerai qui vous devez craindre . Craignez celui qui, après avoir tué , a le pouvoir de jeter dans la géhenne ; oui, je vous le dis , c’est lui que vous devez craindre .
6 Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous ? Cependant, aucun deux n’est oublié devant Dieu.
7 Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés . Ne craignez donc point : vous valez plus que beaucoup de passereaux.
8 Je vous le dis , quiconque me confessera devant les hommes, le Fils de l’homme le confessera aussi devant les anges de Dieu ;
9 mais celui qui me reniera devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu.
10 Et quiconque parlera contre le Fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais à celui qui blasphémera contre le Saint-Esprit il ne sera point pardonné .
11 Quand on vous mènera devant les synagogues, les magistrats et les autorités, ne vous inquiétez pas de la manière dont vous vous défendrez ni de ce que vous direz ;
12 car le Saint-Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire .

Les biens matériels

13 Quelqu’un dit à Jésus, du milieu de la foule : Maître, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage.
14 Jésus lui répondit : Ô homme, qui m’a établi pour être votre juge, ou pour faire vos partages ?
15 Puis il leur dit : Gardez-vous avec soin de toute avarice ; car la vie d’un homme ne dépend pas de ses biens , fût-il dans l’abondance .
16 Et il leur dit cette parabole : Les terres d’un homme riche avaient beaucoup rapporté .
17 Et il raisonnait en lui-même, disant : Que ferai-je ? car je n’ai pas de place pour serrer ma récolte.
18 Voici, dit -il, ce que je ferai : j’abattrai mes greniers, j’en bâtirai de plus grands, j’y amasserai toute ma récolte et tous mes biens ;
19 et je dirai à mon âme : Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années ; repose-toi , mange , bois , et réjouis-toi .
20 Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même ton âme te sera redemandée ; et ce que tu as préparé , pour qui cela sera-t-il ?
21 Il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n’est pas riche pour Dieu.
22 Jésus dit ensuite à ses disciples : C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez , ni pour votre corps de quoi vous serez vêtus .
23 La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
24 Considérez les corbeaux : ils ne sèment ni ne moissonnent , ils n’ont ni cellier ni grenier ; et Dieu les nourrit . Combien ne valez -vous pas plus que les oiseaux !
25 Qui de vous, par ses inquiétudes , peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
26 Si donc vous ne pouvez pas même la moindre chose, pourquoi vous inquiétez-vous du reste ?
27 Considérez comment croissent les lis : ils ne travaillent ni ne filent ; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n’a pas été vêtu comme l’un d’eux.
28 Si Dieu revêt ainsi l’herbe qui est aujourd’hui dans les champs et qui demain sera jetée au four, à combien plus forte raison ne vous vêtira-t-il pas, gens de peu de foi ?
29 Et vous, ne cherchez pas ce que vous mangerez et ce que vous boirez , et ne soyez pas inquiets .
30 Car toutes ces choses, ce sont les païens du monde qui les recherchent . Votre Père sait que vous en avez besoin .
31 Cherchez plutôt le royaume de Dieu ; et toutes ces choses vous seront données par-dessus .
32 Ne crains point, petit troupeau ; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume.
33 Vendez ce que vous possédez , et donnez -le en aumônes. Faites -vous des bourses qui ne s’usent point, un trésor inépuisable dans les cieux, le voleur n’approche point, et où la teigne ne détruit point.
34 Car est votre trésor, aussi sera votre cœur.

Appel à être prêts

35 Que vos reins soient ceints , et vos lampes allumées .
36 Et vous, soyez semblables à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin de lui ouvrir dès qu’il arrivera et frappera .
37 Heureux ces serviteurs que le maître, à son arrivée , trouvera veillant ! Je vous le dis en vérité, il se ceindra , les fera mettre à table , et s’approchera pour les servir .
38 Qu’il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s’il les trouve veillant !
39 Sachez -le bien, si le maître de la maison savait à quelle heure le voleur doit venir , il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.
40 Vous aussi, tenez -vous prêts, car le Fils de l’homme viendra à l’heure où vous n’y penserez pas.
41 Pierre lui dit : Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole ?
42 Et le Seigneur dit : Quel est donc l’économe fidèle et prudent que le maître établira sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable ?
43 Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée , trouvera faisant ainsi !
44 Je vous le dis en vérité, il l’établira sur tous ses biens .
45 Mais, si ce serviteur dit en lui-même : Mon maître tarde à venir ; s’il se met à battre les serviteurs et les servantes, à manger , à boire et às’enivrer ,
46 le maître de ce serviteur viendra le jour il ne s’y attend pas et à l’heure qu’il ne connaît pas, il le mettra en pièces , et lui donnera sa part avec les infidèles.
47 Le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n’a rien préparé et n’a pas agi selon sa volonté, sera battu d’un grand nombre de coups.
48 Mais celui qui, ne l’ayant pas connue , a fait des choses dignes de châtiment, sera battu de peu de coups. On demandera beaucoup à qui l’on a beaucoup donné , et on exigera davantage de celui à qui l’on a beaucoup confié .
49 Je suis venu jeter un feu sur la terre, et qu’ai-je à désirer , s’il est déjà allumé ?
50 Il est un baptême dont je dois être baptisé , et combien il me tarde qu’il soit accompli !
51 Pensez-vous que je sois venu apporter la paix sur la terre ? Non, vous dis -je, mais la division.
52 Car désormais cinq dans une maison seront divisés , trois contre deux, et deux contre trois ;
53 le père contre le fils et le fils contre le père, la mère contre la fille et la fille contre la mère, la belle-mère contre la belle-fille et la belle-fille contre la belle-mère.
54 Il dit encore aux foules : Quand vous voyez un nuage se lever à l’occident, vous dites aussitôt : La pluie vient . Et il arrive ainsi.
55 Et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud. Et cela arrive .
56 Hypocrites ! vous savez discerner l’aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ?
57 Et pourquoi ne discernez-vous pas de vous-mêmes ce qui est juste ?
58 Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de te dégager de lui, de peur qu’il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que celui-ci ne te mette en prison.
59 Je te le dis , tu ne sortiras pas de que tu n’aies payé jusqu’à la dernière pite.

Lexique biblique « mikros, incluant le comparatif mikroteros »

Strong numéro : 3398 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μικρός, ά, όν

Apparemment un mot primaire

Mot translittéré Type de mot

mikros, incluant le comparatif mikroteros (mik-ros’ et mik-rot’-er-os)

Adjectif

Définition de « mikros, incluant le comparatif mikroteros »
  1. petit, un peu.
    1. de taille : stature, longueur.
    2. d’espace.
    3. d’âge : plus jeune.
    4. de temps : court, bref, un peu de temps, un petit moment.
    5. de quantité : nombre, somme.
    6. de rang ou influence.
« mikros, incluant le comparatif mikroteros » est traduit dans la Louis Segond par :

petit, mineur, un peu, quelque ; 30

Concordance biblique grecque du mot « mikros, incluant le comparatif mikroteros »

Matthieu 10.42
Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Matthieu 11.11
Je vous le dis en vérité, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n’en a point paru de plus grand que Jean-Baptiste. Cependant, le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) dans le royaume des cieux est plus grand que lui.

Matthieu 13.32
Cest la plus petite (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de toutes les semences ; mais, quand il a poussé , il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

Matthieu 18.6
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu’on suspendît à son cou une meule de moulin , et qu’on le jetât au fond de la mer.

Matthieu 18.10
Gardez-vous de mépriser un seul de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) ; car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient continuellement la face de mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 18.14
De même, ce n’est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu’il se perde un seul de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros).

Marc 4.31
Il est semblable à un grain de sénevé, qui, lorsqu’on le sème en terre, est la plus petite (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de toutes les semences qui sont sur la terre ;

Marc 9.42
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) qui croient , il vaudrait mieux pour lui qu’on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer.

Marc 15.40
Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin . Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et de Joses, et Salomé,

Luc 7.28
Je vous le dis , parmi ceux qui sont nés de femmes, il n’y en a point de plus grand que Jean. Cependant, le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.

Luc 9.48
et leur dit : Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même ; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m’a envoyé . Car celui qui est le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) parmi vous tous, c’est celui-là qui est grand.

Luc 12.32
Ne crains point, petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) troupeau ; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume.

Luc 17.2
Il vaudrait mieux pour lui qu’on mît à son cou une pierre de moulin et qu’on le jetât dans la mer, que s’il scandalisait un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros).

Luc 19.3
cherchait à voir qui était Jésus ; mais il ne pouvait y parvenir, à cause de la foule, car il était de petite (mikros, incluant le comparatif mikroteros) taille.

Jean 7.33
Jésus dit : Je suis encore avec vous pour un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de temps, puis je m’en vais vers celui qui m’a envoyé .

Jean 12.35
Jésus leur dit : La lumière est encore pour un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de temps au milieu de vous. Marchez , pendant que vous avez la lumière, afin que les ténèbres ne vous surprennent point : celui qui marche dans les ténèbres ne sait il va .

Actes 8.10
Tous, depuis le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) jusqu’au plus grand, l’écoutaient attentivement , et disaient : Celui-ci est la puissance de Dieu, celle qui s’appelle la grande.

Actes 26.22
Mais, grâce au secours de Dieu, j’ai subsisté jusqu’à ce jour, rendant témoignage devant les petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et les grands, sans m’écarter en rien de ce que les prophètes et Moïse ont déclaré devoir arriver ,

1 Corinthiens 5.6
C’est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu’un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de levain fait lever toute la pâte ?

Galates 5.9
Un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de levain fait lever toute la pâte.

Hébreux 8.11
Aucun n’enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frère, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaîtront , Depuis le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) jusqu’au plus grand d’entre eux ;

Jacques 3.5
De même , la langue est un petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) membre, et elle se vante de grandes choses . Voici , comme un petit feu peut embraser une grande forêt !

Apocalypse 3.8
Je connais tes œuvres. Voici , parce que tu as peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de puissance, et que tu as gardé ma parole, et que tu n’as pas renié mon nom, j’ai mis devant toi une porte ouverte , que personne ne peut fermer .

Apocalypse 6.11
Une robe blanche fut donnée à chacun d’eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque (mikros, incluant le comparatif mikroteros) temps encore, jusqu’à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux.

Apocalypse 11.18
Les nations se sont irritées ; et ta colère est venue , et le temps est venu de juger les morts, de récompenser tes serviteurs les prophètes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et les grands, et de détruire ceux qui détruisent la terre.

Apocalypse 13.16
Et elle fit que tous, petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front,

Apocalypse 19.5
Et une voix sortit du trône, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez , petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et grands !

Apocalypse 19.18
afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent , la chair de tous, libres et esclaves, petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et grands.

Apocalypse 20.3
Il le jeta dans l’abîme, ferma et scella l’entrée au-dessus de lui, afin qu’il ne séduisît plus les nations, jusqu’à ce que les mille ans fussent accomplis . Après cela, il faut qu’il soit délié pour un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de temps.

Apocalypse 20.12
Et je vis les morts, les grands et les petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros), qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts . Et un autre livre fut ouvert , celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs œuvres, d’après ce qui était écrit dans ces livres.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.