Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 12.23

Luc 12.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 12.23 (LSG)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (NEG)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (S21)La vie est plus que la nourriture et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (LSGSN)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.

Les Bibles d'étude

Luc 12.23 (BAN)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.

Les « autres versions »

Luc 12.23 (SAC)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (MAR)La vie est plus que la nourriture, et le corps est plus que le vêtement.
Luc 12.23 (OST)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (LAM)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (GBT)La vie est plus que la nourriture, et le corps, plus que le vêtement.
Luc 12.23 (PGR)car la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (LAU)la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (OLT)la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (DBY)la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (STA)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (VIG)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (FIL)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (SYN)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (CRA)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (BPC)Car la vie est plus que la nourriture et le corps plus que le vêtement.
Luc 12.23 (AMI)La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement.

Langues étrangères

Luc 12.23 (VUL)anima plus est quam esca et corpus quam vestimentum
Luc 12.23 (SWA)Kwa kuwa maisha ni zaidi ya chakula, na mwili ni zaidi ya mavazi.
Luc 12.23 (SBLGNT)ἡ ⸀γὰρ ψυχὴ πλεῖόν ἐστιν τῆς τροφῆς καὶ τὸ σῶμα τοῦ ἐνδύματος.