Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 12.35

Luc 12.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 12.35 (LSG)Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.
Luc 12.35 (NEG)Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.
Luc 12.35 (S21)Mettez une ceinture à votre taille et tenez vos lampes allumées.
Luc 12.35 (LSGSN)Que vos reins soient ceints , et vos lampes allumées .

Les Bibles d'étude

Luc 12.35 (BAN)Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.

Les « autres versions »

Luc 12.35 (SAC)Que vos reins soient ceints, et ayez dans vos mains des lampes ardentes :
Luc 12.35 (MAR)Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.
Luc 12.35 (OST)Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.
Luc 12.35 (LAM)Geignez vos reins, et ayez en vos mains des lampes ardentes,
Luc 12.35 (GBT)Ceignez vos reins, et ayez dans vos mains des lampes ardentes ;
Luc 12.35 (PGR)« Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées,
Luc 12.35 (LAU)Que vos reins soient ceints et vos lampes allumées.
Luc 12.35 (OLT)«Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.
Luc 12.35 (DBY)Que vos reins soient ceints et vos lampes allumées ;
Luc 12.35 (STA)« Que vos reins soient ceints et vos lampes allumées.
Luc 12.35 (VIG)Que vos reins soient ceints, et les lampes allumées dans vos mains.
Luc 12.35 (FIL)Que vos reins soient ceints, et les lampes allumées dans vos mains.
Luc 12.35 (SYN)Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.
Luc 12.35 (CRA)Ayez la ceinture aux reins et vos lampes allumées !
Luc 12.35 (BPC)“Que vos reins soient ceints et vos lampes allumées.
Luc 12.35 (AMI)Que vos reins soient ceints, et vos lampes allumées.

Langues étrangères

Luc 12.35 (VUL)sint lumbi vestri praecincti et lucernae ardentes
Luc 12.35 (SWA)Viuno vyenu na viwe vimefungwa, na taa zenu ziwe zinawaka;
Luc 12.35 (SBLGNT)Ἔστωσαν ὑμῶν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι,