Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 12.12

Luc 12.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 12.12 (LSG)car le Saint-Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire.
Luc 12.12 (NEG)car le Saint-Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire.
Luc 12.12 (S21)En effet, le Saint-Esprit vous enseignera au moment même ce qu’il faudra dire. »
Luc 12.12 (LSGSN)car le Saint-Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire .

Les Bibles d'étude

Luc 12.12 (BAN)car le Saint-Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire.

Les « autres versions »

Luc 12.12 (SAC)car le Saint-Esprit vous enseignera à cette heure-là même, ce qu’il faudra que vous disiez.
Luc 12.12 (MAR)Car le Saint-Esprit vous enseignera dans ce même instant ce qu’il faudra dire.
Luc 12.12 (OST)Car le Saint-Esprit vous enseignera en ce même instant ce qu’il faudra dire.
Luc 12.12 (LAM)Car l’Esprit Saint vous suggèrera à l’heure même ce que vous devrez dire.
Luc 12.12 (GBT)Car le Saint-Esprit vous enseignera à cette heure même ce qu’il faudra que vous disiez.
Luc 12.12 (PGR)car le Saint-Esprit vous enseignera à cette heure même ce qu’il faut dire. »
Luc 12.12 (LAU)car le Saint-Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faut dire.
Luc 12.12 (OLT)car le Saint-Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire.»
Luc 12.12 (DBY)car le Saint Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire.
Luc 12.12 (STA)Car le saint Esprit vous enseignera, à l’heure même, ce qu’il faudra que vous disiez. »
Luc 12.12 (VIG)car l’Esprit-Saint vous enseignera, à l’heure même, ce qu’il faudra que vous disiez.
Luc 12.12 (FIL)car l’Esprit-Saint vous enseignera, à l’heure même, ce qu’il faudra que vous disiez.
Luc 12.12 (SYN)car le Saint-Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra que vous disiez.
Luc 12.12 (CRA)car le Saint-Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire.?»
Luc 12.12 (BPC)Car l’Esprit-Saint vous enseignera sur l’heure ce qu’il faudra dire.”
Luc 12.12 (AMI)car le Saint-Esprit vous enseignera au moment même ce qu’il faudra dire.

Langues étrangères

Luc 12.12 (VUL)Spiritus enim Sanctus docebit vos in ipsa hora quae oporteat dicere
Luc 12.12 (SWA)kwa kuwa Roho Mtakatifu atawafundisha saa ile ile yawapasayo kuyasema.
Luc 12.12 (SBLGNT)τὸ γὰρ ἅγιον πνεῦμα διδάξει ὑμᾶς ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ ἃ δεῖ εἰπεῖν.