Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Actes 26.22  / strong 3398     

Actes 26.22
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Agrippa dit à Paul : Il t’est permis de parler pour ta défense. Et Paul, ayant étendu la main, se justifia en ces termes :
2 Je mestime heureux, roi Agrippa, d’avoir aujourd’hui à me justifier devant toi de toutes les choses dont je suis accusé par les Juifs,
3 car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. Je te prie donc de mécouter  avec patience.
4 Ma vie, dès les premiers temps de ma jeunesse, est connue de tous les Juifs, puisqu’elle s’est passée à Jérusalem, au milieu de ma nation.
5 Ils savent depuis longtemps, s’ils veulent le déclarer , que j’ai vécu pharisien, selon la secte la plus rigide de notre religion.
6 Et maintenant, je suis mis en jugement parce que j’espère l’accomplissement de la promesse que Dieu a faite à nos pères,
7 et à laquelle aspirent nos douze tribus, qui servent  Dieu continuellement nuit et jour. C’est pour cette espérance, ô roi, que je suis accusé par des Juifs !
8 Quoi ! vous semble-t-il incroyable que Dieu ressuscite les morts ?
9 Pour moi , j’avais cru devoir agir vigoureusement contre le nom de Jésus de Nazareth.
10 C’est ce que j’ai fait à Jérusalem. J’ai jeté en prison plusieurs des saints, ayant reçu ce pouvoir des principaux sacrificateurs, et, quand on les mettait à mort , je joignais mon suffrage à celui des autres.
11 je les ai souvent châtiés dans toutes les synagogues, et je les forçais à blasphémer . Dans mes excès de fureur contre eux, je les persécutais même jusque dans les villes étrangères.
12 C’est dans ce but que je me rendis à Damas, avec l’autorisation et la permission des principaux sacrificateurs.
13 Vers le milieu du jour, ô roi, je vis en chemin resplendir autour de moi et de mes compagnons une lumière venant du ciel, et dont l’éclat surpassait celui du soleil.
14 Nous tombâmes tous par terre, et j’entendis une voix qui me disait en langue hébraïque : Saul, Saul, pourquoi me persécutes-tu ? Il te serait dur de regimber contre les aiguillons.
15 Je répondis : Qui es-tu , Seigneur ? Et le Seigneur dit : Je suis Jésus que tu persécutes .
16 Mais lève-toi , et tiens-toi sur tes pieds ; car je te suis apparu pour tétablir ministre et témoin des choses que tu as vues et de celles pour lesquelles je tapparaîtrai .
17 Je t’ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je tenvoie ,
18 afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu’ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu’ils reçoivent , par la foi en moi, le pardon des péchés et l’héritage avec les sanctifiés .
19 En conséquence, roi Agrippa, je n’ai point résisté à la vision céleste :
20 à ceux de Damas d’abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j’ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d’œuvres dignes de la repentance.
21 Voilà pourquoi les Juifs se sont saisis de moi dans le temple, et ont tâché de me faire périr .
22 Mais, grâce au secours de Dieu, j’ai subsisté jusqu’à ce jour, rendant témoignage devant les petits et les grands, sans m’écarter en rien de ce que les prophètes et Moïse ont déclaré devoir arriver ,
23 savoir que le Christ souffrirait, et que, ressuscité le premier d’entre les morts, il annoncerait la lumière au peuple et aux nations.
24 Comme il parlait ainsi pour sa justification, Festus dit à haute voix : Tu es fou , Paul ! Ton grand savoir te fait déraisonner .
25 Je ne suis point fou , très excellent Festus, répliqua Paul ; ce sont, au contraire, des paroles de vérité et de bon sens que je prononce .
26 Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement ; car je suis persuadé qu’il nen ignore aucune , puisque ce n’est pas en cachette qu’elles se sont passées .
27 Crois-tu aux prophètes, roi Agrippa ?. Je sais que tu y crois .
28 Et Agrippa dit à Paul : Tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien !
29 Paul répondit : Que ce soit bientôt ou que ce soit tard, plaise à Dieu que non seulement toi, mais encore tous ceux qui mécoutent aujourd’hui, vous deveniez tels que je suis , à l’exception de ces liens !
30 Le roi, le gouverneur, Bérénice, et tous ceux qui étaient assis avec  eux se levèrent ,
31 et, en se retirant , ils se disaient les uns aux autres : Cet homme n’a rien fait qui mérite la mort ou la prison.
32 Et Agrippa dit à Festus : Cet homme pouvait être relâché , s’il n’en eût pas appelé à César.

Lexique biblique « mikros, incluant le comparatif mikroteros »

Strong numéro : 3398 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μικρός, ά, όν

Apparemment un mot primaire

Mot translittéré Type de mot

mikros, incluant le comparatif mikroteros (mik-ros’ et mik-rot’-er-os)

Adjectif

Définition de « mikros, incluant le comparatif mikroteros »
  1. petit, un peu.
    1. de taille : stature, longueur.
    2. d’espace.
    3. d’âge : plus jeune.
    4. de temps : court, bref, un peu de temps, un petit moment.
    5. de quantité : nombre, somme.
    6. de rang ou influence.
« mikros, incluant le comparatif mikroteros » est traduit dans la Louis Segond par :

petit, mineur, un peu, quelque ; 30

Concordance biblique grecque du mot « mikros, incluant le comparatif mikroteros »

Matthieu 10.42
Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Matthieu 11.11
Je vous le dis en vérité, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n’en a point paru de plus grand que Jean-Baptiste. Cependant, le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) dans le royaume des cieux est plus grand que lui.

Matthieu 13.32
Cest la plus petite (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de toutes les semences ; mais, quand il a poussé , il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

Matthieu 18.6
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu’on suspendît à son cou une meule de moulin , et qu’on le jetât au fond de la mer.

Matthieu 18.10
Gardez-vous de mépriser un seul de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) ; car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient continuellement la face de mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 18.14
De même, ce n’est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu’il se perde un seul de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros).

Marc 4.31
Il est semblable à un grain de sénevé, qui, lorsqu’on le sème en terre, est la plus petite (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de toutes les semences qui sont sur la terre ;

Marc 9.42
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) qui croient , il vaudrait mieux pour lui qu’on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer.

Marc 15.40
Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin . Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et de Joses, et Salomé,

Luc 7.28
Je vous le dis , parmi ceux qui sont nés de femmes, il n’y en a point de plus grand que Jean. Cependant, le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.

Luc 9.48
et leur dit : Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même ; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m’a envoyé . Car celui qui est le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) parmi vous tous, c’est celui-là qui est grand.

Luc 12.32
Ne crains point, petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) troupeau ; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume.

Luc 17.2
Il vaudrait mieux pour lui qu’on mît à son cou une pierre de moulin et qu’on le jetât dans la mer, que s’il scandalisait un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros).

Luc 19.3
cherchait à voir qui était Jésus ; mais il ne pouvait y parvenir, à cause de la foule, car il était de petite (mikros, incluant le comparatif mikroteros) taille.

Jean 7.33
Jésus dit : Je suis encore avec vous pour un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de temps, puis je m’en vais vers celui qui m’a envoyé .

Jean 12.35
Jésus leur dit : La lumière est encore pour un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de temps au milieu de vous. Marchez , pendant que vous avez la lumière, afin que les ténèbres ne vous surprennent point : celui qui marche dans les ténèbres ne sait il va .

Actes 8.10
Tous, depuis le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) jusqu’au plus grand, l’écoutaient attentivement , et disaient : Celui-ci est la puissance de Dieu, celle qui s’appelle la grande.

Actes 26.22
Mais, grâce au secours de Dieu, j’ai subsisté jusqu’à ce jour, rendant témoignage devant les petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et les grands, sans m’écarter en rien de ce que les prophètes et Moïse ont déclaré devoir arriver ,

1 Corinthiens 5.6
C’est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu’un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de levain fait lever toute la pâte ?

Galates 5.9
Un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de levain fait lever toute la pâte.

Hébreux 8.11
Aucun n’enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frère, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaîtront , Depuis le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) jusqu’au plus grand d’entre eux ;

Jacques 3.5
De même , la langue est un petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) membre, et elle se vante de grandes choses . Voici , comme un petit feu peut embraser une grande forêt !

Apocalypse 3.8
Je connais tes œuvres. Voici , parce que tu as peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de puissance, et que tu as gardé ma parole, et que tu n’as pas renié mon nom, j’ai mis devant toi une porte ouverte , que personne ne peut fermer .

Apocalypse 6.11
Une robe blanche fut donnée à chacun d’eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque (mikros, incluant le comparatif mikroteros) temps encore, jusqu’à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux.

Apocalypse 11.18
Les nations se sont irritées ; et ta colère est venue , et le temps est venu de juger les morts, de récompenser tes serviteurs les prophètes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et les grands, et de détruire ceux qui détruisent la terre.

Apocalypse 13.16
Et elle fit que tous, petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front,

Apocalypse 19.5
Et une voix sortit du trône, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez , petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et grands !

Apocalypse 19.18
afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent , la chair de tous, libres et esclaves, petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et grands.

Apocalypse 20.3
Il le jeta dans l’abîme, ferma et scella l’entrée au-dessus de lui, afin qu’il ne séduisît plus les nations, jusqu’à ce que les mille ans fussent accomplis . Après cela, il faut qu’il soit délié pour un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de temps.

Apocalypse 20.12
Et je vis les morts, les grands et les petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros), qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts . Et un autre livre fut ouvert , celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs œuvres, d’après ce qui était écrit dans ces livres.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.