Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Apocalypse 6.11  / strong 3398     

Apocalypse 6.11
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Ouverture des six premiers sceaux

1 Je regardai , quand l’agneau ouvrit un des sept sceaux, et j’entendis l’un des quatre êtres vivants qui disait comme d’une voix de tonnerre : Viens .
2 Je regardai , et voici , parut un cheval blanc. Celui qui le montait avait un arc ; une couronne lui fut donnée , et il partit en vainqueur et pour vaincre .
3 Quand il ouvrit le second sceau, j’entendis le second être vivant qui disait : Viens .
4 Et il sortit un autre cheval, roux. Celui qui le montait reçut le pouvoir d’enlever la paix de la terre, afin que les hommes s’égorgeassent les uns les autres ; et une grande épée lui fut donnée .
5 Quand il ouvrit le troisième sceau, j’entendis le troisième être vivant qui disait : Viens . Je regardai , et voici , parut un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance dans sa main.
6 Et j’entendis au milieu des quatre êtres vivants une voix qui disait : Une mesure de blé pour un denier, et trois mesures d’orge pour un denier ; mais ne fais point de mal à l’huile et au vin.
7 Quand il ouvrit le quatrième sceau, j’entendis la voix du quatrième être vivant qui disait : Viens .
8 Je regardai , et voici , parut un cheval d’une couleur pâle. Celui qui le montait se nommait la mort, et le séjour des morts l’accompagnait . Le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l’épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.
9 Quand il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l’autel les âmes de ceux qui avaient été immolés à cause de la parole de Dieu et à cause du témoignage qu’ils avaient rendu .
10 Ils crièrent d’une voix forte, en disant : Jusques à quand, Maître saint et véritable, tardes-tu à juger , et à tirer vengeance de notre sang sur les habitants de la terre ?
11 Une robe blanche fut donnée à chacun d’eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque temps encore, jusqu’à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux.
12 Je regardai , quand il ouvrit le sixième sceau ; et il y eut un grand tremblement de terre, le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune entière devint comme du sang,
13 et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu’un figuier secoué par un vent violent jette ses figues vertes.
14 Le ciel se retira comme un livre qu’on roule ; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places.
15 Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes.
16 Et ils disaient aux montagnes et aux rochers : Tombez sur nous, et cachez -nous devant la face de celui qui est assis sur le trône, et devant la colère de l’agneau ;
17 car le grand jour de sa colère est venu , et qui peut subsister ?

Lexique biblique « mikros, incluant le comparatif mikroteros »

Strong numéro : 3398 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μικρός, ά, όν

Apparemment un mot primaire

Mot translittéré Type de mot

mikros, incluant le comparatif mikroteros (mik-ros’ et mik-rot’-er-os)

Adjectif

Définition de « mikros, incluant le comparatif mikroteros »
  1. petit, un peu.
    1. de taille : stature, longueur.
    2. d’espace.
    3. d’âge : plus jeune.
    4. de temps : court, bref, un peu de temps, un petit moment.
    5. de quantité : nombre, somme.
    6. de rang ou influence.
« mikros, incluant le comparatif mikroteros » est traduit dans la Louis Segond par :

petit, mineur, un peu, quelque ; 30

Concordance biblique grecque du mot « mikros, incluant le comparatif mikroteros »

Matthieu 10.42
Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Matthieu 11.11
Je vous le dis en vérité, parmi ceux qui sont nés de femmes, il n’en a point paru de plus grand que Jean-Baptiste. Cependant, le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) dans le royaume des cieux est plus grand que lui.

Matthieu 13.32
Cest la plus petite (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de toutes les semences ; mais, quand il a poussé , il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.

Matthieu 18.6
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) qui croient en moi, il vaudrait mieux pour lui qu’on suspendît à son cou une meule de moulin , et qu’on le jetât au fond de la mer.

Matthieu 18.10
Gardez-vous de mépriser un seul de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) ; car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient continuellement la face de mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 18.14
De même, ce n’est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu’il se perde un seul de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros).

Marc 4.31
Il est semblable à un grain de sénevé, qui, lorsqu’on le sème en terre, est la plus petite (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de toutes les semences qui sont sur la terre ;

Marc 9.42
Mais, si quelqu’un scandalisait un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) qui croient , il vaudrait mieux pour lui qu’on lui mît au cou une grosse meule de moulin, et qu’on le jetât dans la mer.

Marc 15.40
Il y avait aussi des femmes qui regardaient de loin . Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et de Joses, et Salomé,

Luc 7.28
Je vous le dis , parmi ceux qui sont nés de femmes, il n’y en a point de plus grand que Jean. Cependant, le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.

Luc 9.48
et leur dit : Quiconque reçoit en mon nom ce petit enfant me reçoit moi-même ; et quiconque me reçoit reçoit celui qui m’a envoyé . Car celui qui est le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) parmi vous tous, c’est celui-là qui est grand.

Luc 12.32
Ne crains point, petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) troupeau ; car votre Père a trouvé bon de vous donner le royaume.

Luc 17.2
Il vaudrait mieux pour lui qu’on mît à son cou une pierre de moulin et qu’on le jetât dans la mer, que s’il scandalisait un de ces petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros).

Luc 19.3
cherchait à voir qui était Jésus ; mais il ne pouvait y parvenir, à cause de la foule, car il était de petite (mikros, incluant le comparatif mikroteros) taille.

Jean 7.33
Jésus dit : Je suis encore avec vous pour un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de temps, puis je m’en vais vers celui qui m’a envoyé .

Jean 12.35
Jésus leur dit : La lumière est encore pour un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de temps au milieu de vous. Marchez , pendant que vous avez la lumière, afin que les ténèbres ne vous surprennent point : celui qui marche dans les ténèbres ne sait il va .

Actes 8.10
Tous, depuis le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) jusqu’au plus grand, l’écoutaient attentivement , et disaient : Celui-ci est la puissance de Dieu, celle qui s’appelle la grande.

Actes 26.22
Mais, grâce au secours de Dieu, j’ai subsisté jusqu’à ce jour, rendant témoignage devant les petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et les grands, sans m’écarter en rien de ce que les prophètes et Moïse ont déclaré devoir arriver ,

1 Corinthiens 5.6
C’est bien à tort que vous vous glorifiez. Ne savez-vous pas qu’un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de levain fait lever toute la pâte ?

Galates 5.9
Un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de levain fait lever toute la pâte.

Hébreux 8.11
Aucun n’enseignera plus son concitoyen, Ni aucun son frère, en disant : Connais le Seigneur ! Car tous me connaîtront , Depuis le plus petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) jusqu’au plus grand d’entre eux ;

Jacques 3.5
De même , la langue est un petit (mikros, incluant le comparatif mikroteros) membre, et elle se vante de grandes choses . Voici , comme un petit feu peut embraser une grande forêt !

Apocalypse 3.8
Je connais tes œuvres. Voici , parce que tu as peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de puissance, et que tu as gardé ma parole, et que tu n’as pas renié mon nom, j’ai mis devant toi une porte ouverte , que personne ne peut fermer .

Apocalypse 6.11
Une robe blanche fut donnée à chacun d’eux ; et il leur fut dit de se tenir en repos quelque (mikros, incluant le comparatif mikroteros) temps encore, jusqu’à ce que fût complet le nombre de leurs compagnons de service et de leurs frères qui devaient être mis à mort comme eux.

Apocalypse 11.18
Les nations se sont irritées ; et ta colère est venue , et le temps est venu de juger les morts, de récompenser tes serviteurs les prophètes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et les grands, et de détruire ceux qui détruisent la terre.

Apocalypse 13.16
Et elle fit que tous, petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front,

Apocalypse 19.5
Et une voix sortit du trône, disant : Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez , petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et grands !

Apocalypse 19.18
afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent , la chair de tous, libres et esclaves, petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros) et grands.

Apocalypse 20.3
Il le jeta dans l’abîme, ferma et scella l’entrée au-dessus de lui, afin qu’il ne séduisît plus les nations, jusqu’à ce que les mille ans fussent accomplis . Après cela, il faut qu’il soit délié pour un peu (mikros, incluant le comparatif mikroteros) de temps.

Apocalypse 20.12
Et je vis les morts, les grands et les petits (mikros, incluant le comparatif mikroteros), qui se tenaient devant le trône. Des livres furent ouverts . Et un autre livre fut ouvert , celui qui est le livre de vie. Et les morts furent jugés selon leurs œuvres, d’après ce qui était écrit dans ces livres.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.