Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Luc 12.38

Luc 12.38 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Luc 12.38 (LSG)Qu’il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s’il les trouve veillant !
Luc 12.38 (NEG)Qu’il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s’il les trouve veillant !
Luc 12.38 (S21)Qu’il arrive au milieu ou vers la fin de la nuit, heureux sont ces serviteurs, s’il les trouve éveillés !
Luc 12.38 (LSGSN) Qu’il arrive à la deuxième ou à la troisième veille, heureux ces serviteurs, s’il les trouve veillant !

Les Bibles d'étude

Luc 12.38 (BAN)Et s’il arrive à la seconde ou à la troisième veille, et qu’il les trouve ainsi, heureux sont-ils !

Les « autres versions »

Luc 12.38 (SAC)S’il arrive à la seconde ou à la troisième veille, et qu’il les trouve en cet état, ces serviteurs-là sont heureux.
Luc 12.38 (MAR)Que s’il arrive sur la seconde veille, ou sur la troisième, et qu’il les trouve ainsi [veillants], bienheureux sont ces serviteurs-là.
Luc 12.38 (OST)Que s’il arrive à la seconde ou à la troisième veille, et qu’il les trouve dans cet état, heureux ces serviteurs-là !
Luc 12.38 (LAM)Qu’il vienne à la seconde veille, ou à la troisième veille, s’il les trouve ainsi, heureux ces serviteurs !
Luc 12.38 (GBT)S’il arrive à la seconde ou à la troisième veille, et qu’il les trouve en cet état, heureux ces serviteurs !
Luc 12.38 (PGR)Et, soit qu’il vienne à la deuxième ou à la troisième veille, et qu’il les trouve en cet état, bien heureux sont-ils !
Luc 12.38 (LAU)Et s’il arrive à la seconde veille, et s’il arrive à la troisième veille, et qu’il les trouve ainsi, bienheureux sont ces esclaves-là !
Luc 12.38 (OLT)Qu’il vienne à la seconde veille ou qu’il vienne à la troisième, s’il les trouve en cet état, heureux ces serviteurs-là!
Luc 12.38 (DBY)Et s’il vient à la seconde veille, et s’il vient à la troisième, et qu’il les trouve ainsi, bienheureux sont ces esclaves -là.
Luc 12.38 (STA)Qu’il rentre à la seconde veille, qu’il rentre à la troisième, heureux seront ces serviteurs, s’il les trouve veillant ainsi ! »
Luc 12.38 (VIG)Et, s’il vient à la seconde veille, s’il vient à la troisième veille, et qu’il les trouve en cet état, heureux sont ces serviteurs !
Luc 12.38 (FIL)Et, s’il vient à la seconde veille, s’il vient à la troisième veille, et qu’il les trouve en cet état, heureux sont ces serviteurs!
Luc 12.38 (SYN)Qu’il arrive à la seconde ou à la troisième veille, s’il les trouve dans cet état, heureux ces serviteurs !
Luc 12.38 (CRA)Qu’il arrive à la deuxième veille, qu’il arrive à la troisième, s’il les trouve ainsi, heureux ces serviteurs !
Luc 12.38 (BPC)S’il vient à la deuxième veille, ou à la troisième, et qu’il trouve les choses ainsi, heureux sont-ils.
Luc 12.38 (AMI)Et si c’est à la seconde ou à la troisième veille qu’il arrive, et qu’il les trouve ainsi, heureux sont-ils !

Langues étrangères

Luc 12.38 (VUL)et si venerit in secunda vigilia et si in tertia vigilia venerit et ita invenerit beati sunt servi illi
Luc 12.38 (SWA)Na akija zamu ya pili, au akija zamu ya tatu, na kuwakuta hivi, heri watumwa hao.
Luc 12.38 (SBLGNT)⸂κἂν ἐν τῇ δευτέρᾳ κἂν⸃ ἐν τῇ τρίτῃ φυλακῇ ἔλθῃ καὶ εὕρῃ οὕτως, μακάριοί ⸀εἰσιν ἐκεῖνοι.