Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 4.22  / strong 3140     

Luc 4.22
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Tentation de Jésus

1 Jésus, rempli du Saint-Esprit, revint du Jourdain, et il fut conduit par l’Esprit dans le désert,
2 où il fut tenté par le diable pendant quarante jours. Il ne mangea rien durant ces jours-là, et, après qu’ils furent écoulés , il eut faim .
3 Le diable lui dit : Si tu es Fils de Dieu, ordonne à cette pierre qu’elle devienne du pain.
4 Jésus lui répondit : Il est écrit : L’Homme ne vivra pas de pain seulement.
5 Le diable, l’ayant élevé , lui montra en un instant tous les royaumes de la terre,
6 et lui dit : Je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m’a été donnée , et je la donne à qui je veux .
7 Si donc tu te prosternes devant moi, elle sera toute à toi.
8 Jésus lui répondit : Il est écrit : Tu adoreras le Seigneur, ton Dieu, et tu le serviras lui seul.
9 Le diable le conduisit encore à Jérusalem, le plaça sur le haut du temple, et lui dit : Si tu es Fils de Dieu, jette -toi d’ici en bas ;
10 car il est écrit : Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu’ils te gardent ;
11 et : Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
12 Jésus lui répondit : Il est dit : Tu ne tenteras point le Seigneur, ton Dieu.
13 Après l’avoir tenté de toutes ces manières, le diable s’éloigna de lui jusqu’à un moment favorable.

Ministère de Jésus en Galilée

Jésus à Nazareth

14 Jésus, revêtu de la puissance de l’Esprit, retourna en Galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d’alentour.
15 Il enseignait dans les synagogues, et il était glorifié par tous.
16 Il se rendit à Nazareth, il avait été élevé , et, selon sa coutume , il entra dans la synagogue le jour du sabbat. Il se leva pour faire la lecture ,
17 et on lui remit le livre du prophète Ésaïe. L’ayant déroulé , il trouva l’endroit il était écrit :
18 L’Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu’il m’a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres ; Il m’a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé , Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés ,
19 Pour publier une année de grâce du Seigneur.
20 Ensuite, il roula le livre, le remit au serviteur, et s’assit . Tous ceux qui se trouvaient dans la synagogue avaient les regards fixés sur lui.
21 Alors il commença à leur dire : Aujourd’hui cette parole de l’Ecriture, que vous venez d’entendre , est accomplie .
22 Et tous lui rendaient témoignage ; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : N’est -ce pas le fils de Joseph ?
23 Jésus leur dit : Sans doute vous mappliquerez ce proverbe : Médecin, guéris-toi toi-même ; et vous me direz : Fais ici , dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.
24 Mais, ajouta-t-il , je vous le dis en vérité, aucun prophète n’est bien reçu dans sa patrie.
25 Je vous le dis en vérité : il y avait plusieurs veuves en Israël du temps d’Elie, lorsque le ciel fut fermé trois ans et six mois et qu’il y eut une grande famine sur toute la terre ;
26 et cependant Elie ne fut envoyé vers aucune d’elles, si ce n’est vers une femme veuve, à Sarepta, dans le pays de Sidon.
27 Il y avait aussi plusieurs lépreux en Israël du temps d’Elisée, le prophète ; et cependant aucun d’eux ne fut purifié , si ce n’est Naaman le Syrien.
28 Ils furent tous remplis de colère dans la synagogue, lorsqu’ils entendirent ces choses.
29 Et s’étant levés , ils le chassèrent de la ville, et le menèrent jusqu’au sommet de la montagne sur laquelle leur ville était bâtie , afin de le précipiter en bas .
30 Mais Jésus, passant au milieu d’eux, s’en alla .

Miracles à Capernaüm

31 Il descendit à Capernaüm, ville de la Galilée ; et il enseignait , le jour du sabbat.
32 On était frappé de sa doctrine ; car il parlait avec autorité.
33 Il se trouva dans la synagogue un homme qui avait un esprit de démon impur, et qui s’écria d’une voix forte :
34 Ah ! qu’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth ? Tu es venu pour nous perdre . Je sais qui tu es : le Saint de Dieu.
35 Jésus le menaça , disant : Tais-toi , et sors de cet homme. Et le démon le jeta au milieu de l’assemblée, et sortit de lui, sans lui faire aucun mal .
36 Tous furent saisis de stupeur, et ils se disaient les uns aux autres : Quelle est cette parole ? il commande avec autorité et puissance aux esprits impurs, et ils sortent !
37 Et sa renommée se répandit dans tous les lieux d’alentour.
38 En sortant de la synagogue, il se rendit à la maison de Simon. La belle-mère de Simon avait une violente fièvre, et ils le prièrent en sa faveur.
39 S’étant penché sur elle, il menaça la fièvre, et la fièvre la quitta . À l’instant elle se leva , et les servit .
40 Après le coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent . Il imposa les mains à chacun d’eux, et il les guérit .
41 Des démons aussi sortirent de beaucoup de personnes, en criant et en disant : Tu es le Fils de Dieu. Mais il les menaçait et ne leur permettait pas de parler , parce qu’ils savaient qu’il était le Christ.
42 Dès que le jour parut , il sortit et alla dans un lieu désert. Une foule de gens se mirent à sa recherche , et arrivèrent jusqu’à lui ; ils voulaient le retenir , afin qu’il ne les quittât point.
43 Mais il leur dit : Il faut aussi que jannonce aux autres villes la bonne nouvelle du royaume de Dieu ; car c’est pour cela que j’ai été envoyé .
44 Et il prêchait dans les synagogues de la Galilée.

Lexique biblique « martureo »

Strong numéro : 3140 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μαρτυρέω

Vient de 3144

Mot translittéré Type de mot

martureo (mar-too-reh’-o)

Verbe

Définition de « martureo »
  1. être un témoin, porter témoignage, c’est-à-dire affirmer ce que l’on a vu ou entendu ou expérimenté, ou ce que l’on connaît par ce qui nous est dit par révélation ou inspiration divine.
    1. donner (ne pas garder) un témoignage.
    2. rendre un témoignage honorable, donner une bonne impression.
    3. conjurer, implorer.
« martureo » est traduit dans la Louis Segond par :

témoigner, rendre témoignage, être témoin, (déclaration) formelle, déclarer, dire expressément, faire voir, conjurer, recommandable, approuver ; 79

Concordance biblique grecque du mot « martureo »

Matthieu 23.31
Vous témoignez (martureo) ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.

Luc 4.22
Et tous lui rendaient témoignage (martureo) ; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : N’est -ce pas le fils de Joseph ?

Luc 11.48
Vous rendez (martureo) donc témoignage (martureo) aux œuvres de vos pères, et vous les approuvez ; car eux , ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux.

Jean 1.7
Il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage (martureo) à la lumière, afin que tous crussent par lui.

Jean 1.8
Il n’était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage (martureo) à la lumière.

Jean 1.15
Jean lui a rendu témoignage (martureo) , et s’est écrié : Cest celui dont j’ai dit : Celui qui vient après moi m’a précédé , car il était avant moi.

Jean 1.32
Jean rendit ce témoignage (martureo) : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe et s’arrêter sur lui.

Jean 1.34
Et j’ai vu , et j’ai rendu témoignage (martureo) quil est le Fils de Dieu.

Jean 2.25
et parce qu’il n’avait pas besoin quon lui rendît témoignage (martureo) d’aucun homme ; car il savait lui-même ce qui était dans l’homme.

Jean 3.11
En vérité, en vérité, je te le dis , nous disons ce que nous savons , et nous rendons témoignage (martureo) de ce que nous avons vu ; et vous ne recevez pas notre témoignage.

Jean 3.26
Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage (martureo) , voici, il baptise , et tous vont à lui.

Jean 3.28
Vous-mêmes m’êtes témoins (martureo) que j’ai dit : Je ne suis pas le Christ, mais j’ai été envoyé devant lui.

Jean 3.32
il rend témoignage (martureo) de ce qu’il a vu et entendu , et personne ne reçoit son témoignage.

Jean 4.39
Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle (martureo) de la femme : Il m’a dit tout ce que j’ai fait .

Jean 4.44
car il avait déclaré (martureo) lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.

Jean 5.31
Si c’est moi qui rends témoignage (martureo) de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.

Jean 5.32
Il y en a un autre qui rend témoignage (martureo) de moi, et je sais que le témoignage qu’il rend (martureo) de moi est vrai.

Jean 5.33
Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage (martureo) à la vérité.

Jean 5.36
Moi, j’ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; car les œuvres que le Père m’a donné daccomplir , ces œuvres mêmes que je fais , témoignent (martureo) de moi que c’est le Père qui m’a envoyé .

Jean 5.37
Et le Père qui m’a envoyé a rendu lui-même témoignage (martureo) de moi. Vous n’avez jamais entendu sa voix, vous n’avez point vu sa face,

Jean 5.39
Vous sondez les Ecritures, parce que vous pensez avoir en elles la vie éternelle : ce sont elles qui rendent témoignage (martureo) de moi.

Jean 7.7
Le monde ne peut vous haïr ; moi, il me hait , parce que je rends de lui le témoignage (martureo) que ses œuvres sont mauvaises.

Jean 8.13
Là-dessus, les pharisiens lui dirent : Tu rends témoignage (martureo) de toi-même ; ton témoignage n’est pas vrai.

Jean 8.14
Jésus leur répondit : Quoique je rende témoignage (martureo) de moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d’où je suis venu et je vais ; mais vous, vous ne savez d’où je viens ni je vais .

Jean 8.18
je rends témoignage (martureo) de moi-même, et le Père qui m’a envoyé rend témoignage (martureo) de moi.

Jean 10.25
Jésus leur répondit : Je vous l’ai dit , et vous ne croyez pas. Les œuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage (martureo) de moi.

Jean 12.17
Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage (martureo) ;

Jean 13.21
Ayant ainsi parlé , Jésus fut troublé en son esprit, et il dit expressément (martureo) : En vérité, en vérité, je vous le dis , l’un de vous me livrera .

Jean 15.26
Quand sera venu le consolateur, que je vous enverrai de la part du Père, l’Esprit de vérité, qui vient du Père, il rendra témoignage (martureo) de moi ;

Jean 15.27
et vous aussi, vous rendrez témoignage (martureo) , parce que vous êtes avec moi dès le commencement.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.