Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 23.31  / strong 3140     

Matthieu 23.31
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples,
2 dit : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.
3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent , et ne font pas.
4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.
5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;
6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ;
7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.
8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ.
11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12 Quiconque sélèvera sera abaissé , et quiconque sabaissera sera élevé .
13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer .
14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés plus sévèrement.
15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu , vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé .
17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?
18 Si quelqu’un , dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé .
19 Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ?
20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ;
21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui lhabite ;
22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis .
23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans négliger les autres choses.
24 Conducteurs aveugles ! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.
25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.
26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net.
27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.
28 Vous de même , au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.
29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,
30 et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.
31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.
32 Comblez donc la mesure de vos pères.
33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?
34 C’est pourquoi , voici , je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns , vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,
35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.
36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu !
38 Voici , votre maison vous sera laissée déserte ;
39 car, je vous le dis , vous ne me verrez plus désormais , jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Lexique biblique « martureo »

Strong numéro : 3140 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μαρτυρέω

Vient de 3144

Mot translittéré Type de mot

martureo (mar-too-reh’-o)

Verbe

Définition de « martureo »
  1. être un témoin, porter témoignage, c’est-à-dire affirmer ce que l’on a vu ou entendu ou expérimenté, ou ce que l’on connaît par ce qui nous est dit par révélation ou inspiration divine.
    1. donner (ne pas garder) un témoignage.
    2. rendre un témoignage honorable, donner une bonne impression.
    3. conjurer, implorer.
« martureo » est traduit dans la Louis Segond par :

témoigner, rendre témoignage, être témoin, (déclaration) formelle, déclarer, dire expressément, faire voir, conjurer, recommandable, approuver ; 79

Concordance biblique grecque du mot « martureo »

Matthieu 23.31
Vous témoignez (martureo) ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.

Luc 4.22
Et tous lui rendaient témoignage (martureo) ; ils étaient étonnés des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : N’est -ce pas le fils de Joseph ?

Luc 11.48
Vous rendez (martureo) donc témoignage (martureo) aux œuvres de vos pères, et vous les approuvez ; car eux , ils ont tué les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux.

Jean 1.7
Il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage (martureo) à la lumière, afin que tous crussent par lui.

Jean 1.8
Il n’était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage (martureo) à la lumière.

Jean 1.15
Jean lui a rendu témoignage (martureo) , et s’est écrié : Cest celui dont j’ai dit : Celui qui vient après moi m’a précédé , car il était avant moi.

Jean 1.32
Jean rendit ce témoignage (martureo) : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe et s’arrêter sur lui.

Jean 1.34
Et j’ai vu , et j’ai rendu témoignage (martureo) quil est le Fils de Dieu.

Jean 2.25
et parce qu’il n’avait pas besoin quon lui rendît témoignage (martureo) d’aucun homme ; car il savait lui-même ce qui était dans l’homme.

Jean 3.11
En vérité, en vérité, je te le dis , nous disons ce que nous savons , et nous rendons témoignage (martureo) de ce que nous avons vu ; et vous ne recevez pas notre témoignage.

Jean 3.26
Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent : Rabbi, celui qui était avec toi au delà du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage (martureo) , voici, il baptise , et tous vont à lui.

Jean 3.28
Vous-mêmes m’êtes témoins (martureo) que j’ai dit : Je ne suis pas le Christ, mais j’ai été envoyé devant lui.

Jean 3.32
il rend témoignage (martureo) de ce qu’il a vu et entendu , et personne ne reçoit son témoignage.

Jean 4.39
Plusieurs Samaritains de cette ville crurent en Jésus à cause de cette déclaration formelle (martureo) de la femme : Il m’a dit tout ce que j’ai fait .

Jean 4.44
car il avait déclaré (martureo) lui-même qu’un prophète n’est pas honoré dans sa propre patrie.

Jean 5.31
Si c’est moi qui rends témoignage (martureo) de moi-même, mon témoignage n’est pas vrai.

Jean 5.32
Il y en a un autre qui rend témoignage (martureo) de moi, et je sais que le témoignage qu’il rend (martureo) de moi est vrai.

Jean 5.33
Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage (martureo) à la vérité.

Jean 5.36
Moi, j’ai un témoignage plus grand que celui de Jean ; car les œuvres que le Père m’a donné daccomplir , ces œuvres mêmes que je fais , témoignent (martureo) de moi que c’est le Père qui m’a envoyé .

Jean 5.37
Et le Père qui m’a envoyé a rendu lui-même témoignage (martureo) de moi. Vous n’avez jamais entendu sa voix, vous n’avez point vu sa face,

Jean 5.39
Vous sondez les Ecritures, parce que vous pensez avoir en elles la vie éternelle : ce sont elles qui rendent témoignage (martureo) de moi.

Jean 7.7
Le monde ne peut vous haïr ; moi, il me hait , parce que je rends de lui le témoignage (martureo) que ses œuvres sont mauvaises.

Jean 8.13
Là-dessus, les pharisiens lui dirent : Tu rends témoignage (martureo) de toi-même ; ton témoignage n’est pas vrai.

Jean 8.14
Jésus leur répondit : Quoique je rende témoignage (martureo) de moi-même, mon témoignage est vrai, car je sais d’où je suis venu et je vais ; mais vous, vous ne savez d’où je viens ni je vais .

Jean 8.18
je rends témoignage (martureo) de moi-même, et le Père qui m’a envoyé rend témoignage (martureo) de moi.

Jean 10.25
Jésus leur répondit : Je vous l’ai dit , et vous ne croyez pas. Les œuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage (martureo) de moi.

Jean 12.17
Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage (martureo) ;

Jean 13.21
Ayant ainsi parlé , Jésus fut troublé en son esprit, et il dit expressément (martureo) : En vérité, en vérité, je vous le dis , l’un de vous me livrera .

Jean 15.26
Quand sera venu le consolateur, que je vous enverrai de la part du Père, l’Esprit de vérité, qui vient du Père, il rendra témoignage (martureo) de moi ;

Jean 15.27
et vous aussi, vous rendrez témoignage (martureo) , parce que vous êtes avec moi dès le commencement.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.