Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 23.32

Matthieu 23.32 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 23.32 (LSG)Comblez donc la mesure de vos pères.
Matthieu 23.32 (NEG)Comblez donc la mesure de vos pères.
Matthieu 23.32 (S21)Portez donc à son comble la mesure de vos ancêtres !
Matthieu 23.32 (LSGSN)Comblez donc la mesure de vos pères.

Les Bibles d'étude

Matthieu 23.32 (BAN)Et vous, comblez la mesure de vos pères !

Les « autres versions »

Matthieu 23.32 (SAC)Achevez donc aussi de combler la mesure de vos pères.
Matthieu 23.32 (MAR)Et vous achevez de remplir la mesure de vos pères.
Matthieu 23.32 (OST)Et vous comblez la mesure de vos pères.
Matthieu 23.32 (LAM)Remplissez donc la mesure de vos pères.
Matthieu 23.32 (GBT)Achevez de combler la mesure de vos pères.
Matthieu 23.32 (PGR)et c’est vous qui comblerez la mesure de vos pères !
Matthieu 23.32 (LAU)Comblez, vous aussi, la mesure de vos pères.
Matthieu 23.32 (OLT)Comblez donc la mesure de vos pères!
Matthieu 23.32 (DBY)et vous, comblez la mesure de vos pères !
Matthieu 23.32 (STA)Ainsi, vous, vous comblez la mesure de vos pères !
Matthieu 23.32 (VIG)Comblez donc aussi la mesure de vos pères.
Matthieu 23.32 (FIL)Comblez donc aussi la mesure de vos pères.
Matthieu 23.32 (SYN)Comblez donc la mesure de vos pères !
Matthieu 23.32 (CRA)Comblez donc la mesure de vos pères !
Matthieu 23.32 (BPC)Comblez donc la mesure de vos péchés !
Matthieu 23.32 (AMI)Comblez donc la mesure de vos pères.

Langues étrangères

Matthieu 23.32 (VUL)et vos implete mensuram patrum vestrorum
Matthieu 23.32 (SWA)Kijazeni basi kipimo cha baba zenu.
Matthieu 23.32 (SBLGNT)καὶ ὑμεῖς πληρώσατε τὸ μέτρον τῶν πατέρων ὑμῶν.