Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 21.44  / strong 4098     

Matthieu 21.44
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Entrée triomphale de Jésus à Jérusalem

1 Lorsqu’ils approchèrent de Jérusalem, et qu’ils furent arrivés à Bethphagé, vers la montagne des oliviers, Jésus envoya deux disciples,
2 en leur disant : Allez au village qui est devant vous ; vous trouverez aussitôt une ânesse attachée , et un ânon avec elle ; détachez-les , et amenez -les-moi.
3 Si quelqu’un vous dit quelque chose, vous répondrez : Le Seigneur en a besoin. Et à l’instant il les laissera aller .
4 Or, ceci arriva afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète :
5 Dites à la fille de Sion : Voici , ton roi vient à toi, Plein de douceur, et monté sur un âne, Sur un ânon, le petit d’une ânesse.
6 Les disciples allèrent , et firent ce que Jésus leur avait ordonné .
7 Ils amenèrent l’ânesse et l’ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus .
8 La plupart des gens de la foule étendirent leurs vêtements sur le chemin ; d’autres coupèrent des branches darbres, et en jonchèrent la route.
9 Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient : Hosanna au Fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts !
10 Lorsqu’il entra dans Jérusalem, toute la ville fut émue , et l’on disait : Qui est celui-ci ?
11 La foule répondait : Cest Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.

Jésus dans le temple

12 Jésus entra dans le temple de Dieu. Il chassa tous ceux qui vendaient et qui achetaient dans le temple ; il renversa les tables des changeurs, et les sièges des vendeurs de pigeons.
13 Et il leur dit : Il est écrit : Ma maison sera appelée une maison de prière. Mais vous, vous en faites une caverne de voleurs.
14 Des aveugles et des boiteux s’approchèrent de lui dans le temple. Et il les guérit .
15 Mais les principaux sacrificateurs et les scribes furent indignés , à la vue des choses merveilleuses qu’il avait faites , et des enfants qui criaient dans le temple : Hosanna au Fils de David !
16 Ils lui dirent : Entends-tu ce qu’ils disent ? Oui, leur répondit Jésus. N’avez-vous jamais lu ces paroles : Tu as tiré des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle ?
17 Et, les ayant laissés , il sortit de la ville pour aller à Béthanie, il passa la nuit .
18 Le matin, en retournant à la ville, il eut faim .
19 Voyant un figuier sur le chemin, il s’en approcha ; mais il n’y trouva que des feuilles, et il lui dit : Que jamais fruit ne naisse de toi ! Et à l’instant le figuier sécha .
20 Les disciples, qui virent cela, furent étonnés , et dirent : Comment ce figuier est-il devenu sec en un instant ?
21 Jésus leur répondit : Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi et que vous ne doutiez point, non seulement vous feriez ce qui a été fait à ce figuier, mais quand vous diriez à cette montagne : Ôte-toi de là et jette-toi dans la mer, cela se ferait .
22 Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez .
23 Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu’il enseignait , les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t’a donné cette autorité ?
24 Jésus leur répondit : Je vous adresserai aussi une question ; et, si vous my répondez , je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.
25 Le baptême de Jean, d’où venait-il ? du ciel, ou des hommes ? Mais ils raisonnèrent ainsi entre eux ; Si nous répondons : Du ciel, il nous dira : Pourquoi donc n’avez-vous pas cru en lui ?
26 Et si nous répondons : Des hommes, nous avons à craindre la foule, car tous tiennent Jean pour un prophète.
27 Alors ils répondirent à Jésus : Nous ne savons . Et il leur dit à son tour : Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.

Parabole des deux fils

28 Que vous en semble ? Un homme avait deux fils ; et, s’adressant au premier, il dit : Mon enfant, va travailler aujourd’hui dans ma vigne.
29 Il répondit : Je ne veux pas. Ensuite , il se repentit , et il alla .
30 S’adressant à l’autre, il dit la même chose. Et ce fils répondit : Je veux bien, seigneur. Et il n’alla pas.
31 Lequel des deux a fait la volonté du père ? Ils répondirent : Le premier. Et Jésus leur dit : Je vous le dis en vérité, les publicains et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu.
32 Car Jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n’avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituées ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous êtes pas ensuite repentis pour croire en lui.

Parabole des vignerons

33 Ecoutez une autre parabole. Il y avait un homme , maître de maison, qui planta une vigne. Il lentoura d’une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour ; puis il lafferma à des vignerons, et quitta le pays .
34 Lorsque le temps de la récolte fut arrivé , il envoya ses serviteurs vers les vignerons, pour recevoir le produit de sa vigne.
35 Les vignerons, s’étant saisis de ses serviteurs, battirent l’un, tuèrent l’autre, et lapidèrent le troisième.
36 Il envoya encore d’autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers ; et les vignerons les traitèrent de la même manière.
37 Enfin , il envoya vers eux son fils, en disant : Ils auront du respect pour mon fils.
38 Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux : Voici l’héritier ; venez , tuons -le, et emparons-nous de son héritage.
39 Et ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent .
40 Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra , que fera-t-il à ces vignerons ?
41 Ils lui répondirent : Il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d’autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.
42 Jésus leur dit : N’avez-vous jamais lu dans les Ecritures : La pierre qu’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle ; Cest du Seigneur que cela est venu, Et c’est un prodige à nos yeux ?
43 C’est pourquoi , je vous le dis , le royaume de Dieu vous sera enlevé , et sera donné à une nation qui en rendra les fruits.
44 Celui qui tombera sur cette pierre s’y brisera , et celui sur qui elle tombera sera écrasé .
45 Après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c’était deux que Jésus parlait ,
46 et ils cherchaient à se saisir de lui ; mais ils craignaient la foule, parce qu’elle le tenait pour un prophète.

Lexique biblique « pipto »

Strong numéro : 4098 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πίπτω

Une forme contractée de peto, pet’-o, probablement parent de 4072 à travers l’idée de s’abattre

Mot translittéré Type de mot

pipto (pip’-to)

Verbe

Définition de « pipto »
  1. descendre d’un lieu élevé vers un lieu plus bas.
    1. tomber (soit de où, ou vers).
      • être jeté à terre.
    2. métaphorique tomber sous le jugement, venir sous la condamnation.
  2. descendre d’une position debout à une position de prosternation.
    1. tomber au sol.
      • être abattu, prosterné, prostré
      • de ceux qui sont vaincus par la terreur, le chagrin, ou sous l’attaque d’un mauvais esprit, tombant subitement morts.
      • le démembrement d’un corps par délabrement.
      • se prosterner.
      • utilisé pour ceux qui supplient et à ceux qui rendent hommage ou adoration.
      • tomber en ruine (constructions, murs etc.).
    2. tomber depuis un état de prospérité
      • perdre son autorité, ne plus avoir de force.
        • de dires, préceptes, etc.
      • perdre son pouvoir par la mort.
« pipto » est traduit dans la Louis Segond par :

se prosterner, tomber, se jeter, s’écrouler, frapper, s’emparer ; 90

Concordance biblique grecque du mot « pipto »

Matthieu 2.11
Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent (pipto) et ladorèrent ; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe.

Matthieu 4.9
et lui dit : Je te donnerai toutes ces choses, si tu te prosternes (pipto) et madores .

Matthieu 7.25
La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison : elle n’est point tombée (pipto) , parce qu’elle était fondée sur le roc.

Matthieu 7.27
La pluie est tombée , les torrents sont venus , les vents ont soufflé et ont battu cette maison : elle est tombée (pipto) , et sa ruine a été grande.

Matthieu 10.29
Ne vend -on pas deux passereaux pour un sou ? Cependant, il n’en tombe (pipto) pas un à terre sans la volonté de votre Père.

Matthieu 13.4
Comme il semait , une partie de la semence tomba (pipto) le long du chemin : les oiseaux vinrent , et la mangèrent .

Matthieu 13.5
Une autre partie tomba (pipto) dans les endroits pierreux, elle n’avait pas beaucoup de terre : elle leva aussitôt, parce qu’elle ne trouva pas un sol profond ;

Matthieu 13.7
Une autre partie tomba (pipto) parmi les épines : les épines montèrent , et létouffèrent .

Matthieu 13.8
Une autre partie tomba (pipto) dans la bonne terre : elle donna du fruit, un grain cent, un autre soixante, un autre trente.

Matthieu 15.14
Laissez -les : ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles ; si un aveugle conduit un aveugle, ils tomberont (pipto) tous deux dans une fosse.

Matthieu 15.27
Oui, Seigneur, dit-elle , mais les petits chiens mangent les miettes qui tombent (pipto) de la table de leurs maîtres.

Matthieu 17.6
Lorsqu’ils entendirent cette voix, les disciples tombèrent (pipto) sur leur face, et furent saisis d’une grande frayeur .

Matthieu 17.15
Seigneur, aie pitié de mon fils, qui est lunatique , et qui souffre cruellement ; il tombe (pipto) souvent dans le feu, et souvent dans l’eau.

Matthieu 18.26
Le serviteur, se jetant à terre (pipto) , se prosterna devant lui, et dit : Seigneur, aie patience envers moi, et je te paierai tout.

Matthieu 18.29
Son compagnon, se jetant (pipto) à terre , le suppliait , disant : Aie patience envers moi, et je te paierai .

Matthieu 21.44
Celui qui tombera (pipto) sur cette pierre s’y brisera , et celui sur qui elle tombera (pipto) sera écrasé .

Matthieu 24.29
Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s’obscurcira , la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont (pipto) du ciel, et les puissances des cieux seront ébranlées .

Matthieu 26.39
Puis, ayant fait quelques pas en avant , il se jeta (pipto) sur sa face, et pria ainsi : Mon Père, s’il est possible, que cette coupe s’éloigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux , mais ce que tu veux.

Marc 4.4
Comme il semait , une partie de la semence tomba (pipto) le long du chemin : les oiseaux vinrent , et la mangèrent .

Marc 4.5
Une autre partie tomba (pipto) dans un endroit pierreux, elle n’avait pas beaucoup de terre ; elle leva aussitôt, parce qu’elle ne trouva pas un sol profond ;

Marc 4.7
Une autre partie tomba (pipto) parmi les épines : les épines montèrent , et létouffèrent , et elle ne donna point de fruit.

Marc 4.8
Une autre partie tomba (pipto) dans la bonne terre : elle donna du fruit qui montait et croissait , et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.

Marc 5.22
Alors vint un des chefs de la synagogue, nommé Jaïrus, qui, l’ayant aperçu , se jeta (pipto) à ses pieds,

Marc 9.20
On le lui amena . Et aussitôt que l’enfant vit Jésus, l’esprit lagita avec violence ; il tomba (pipto) par terre, et se roulait en écumant .

Marc 14.35
Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta (pipto) contre terre, et pria que, s’il était possible, cette heure s’éloignât de lui.

Luc 5.12
Jésus était dans une des villes ; et voici , un homme couvert de lèpre, l’ayant vu , tomba (pipto) sur sa face, et lui fit cette prière : Seigneur, si tu le veux , tu peux me rendre pur .

Luc 6.39
Il leur dit aussi cette parabole : Un aveugle peut-il conduire un aveugle ? Ne tomberont-ils (pipto) pas tous deux dans une fosse ?

Luc 6.49
Mais celui qui entend , et ne met pas en pratique , est semblable à un homme qui a bâti une maison sur la terre, sans fondement. Le torrent s’est jeté contre elle : aussitôt elle est tombée (pipto) , et la ruine de cette maison a été grande.

Luc 8.5
Un semeur sortit pour semer sa semence. Comme il semait , une partie de la semence tomba (pipto) le long du chemin : elle fut foulée aux pieds , et les oiseaux du ciel la mangèrent .

Luc 8.6
Une autre partie tomba (pipto) sur le roc : quand elle fut levée , elle sécha , parce qu’elle n’avait point d’humidité.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.