Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 27.11  / strong 5656     

Matthieu 27.11
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Jésus devant le gouverneur romain

1 Dès que le matin fut venu , tous les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple tinrent conseil contre Jésus, pour le faire mourir .
2 Après l’avoir lié , ils l’emmenèrent , et le livrèrent à Ponce Pilate, le gouverneur.
3 Alors Judas, qui l’avait livré , voyant qu’il était condamné , se repentit , et rapporta les trente pièces d’argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,
4 en disant : J’ai péché , en livrant le sang innocent. Ils répondirent : Que nous importe ? Cela te regarde .
5 Judas jeta les pièces d’argent dans le temple, se retira , et alla se pendre .
6 Les principaux sacrificateurs les ramassèrent , et dirent : Il n’est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c’est le prix du sang.
7 Et, après en avoir délibéré , ils achetèrent avec cet argent le champ du potier, pour la sépulture des étrangers.
8 C’est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu’à ce jour.
9 Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète : Ils ont pris les trente pièces d’argent, la valeur de celui qui a été estimé , qu’on a estimé de la part des enfants d’Israël ;
10 et ils les ont données pour le champ du potier, comme le Seigneur me l’avait ordonné .
11 Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur linterrogea , en ces termes : Es -tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis .
12 Mais il ne répondit rien aux accusations des principaux sacrificateurs et des anciens.
13 Alors Pilate lui dit : N’entends-tu pas de combien de choses ils taccusent ?
14 Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole, ce qui étonna beaucoup le gouverneur.
15 À chaque fête, le gouverneur avait coutume de relâcher un prisonnier, celui que demandait la foule.
16 Ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
17 Comme ils étaient assemblés , Pilate leur dit : Lequel voulez-vous que je vous relâche , Barabbas, ou Jésus, qu’on appelle Christ ?
18 Car il savait que c’était par envie qu’ils avaient livré Jésus.
19 Pendant qu’il était assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire : Qu’il n’y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd’hui j’ai beaucoup souffert en songe à cause de lui.
20 Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
21 Le gouverneur prenant la parole , leur dit : Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche ? Ils répondirent : Barabbas.
22 Pilate leur dit : Que ferai-je donc de Jésus, qu’on appelle Christ ? Tous répondirent : Qu’il soit crucifié !
23 Le gouverneur dit : Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort : Qu’il soit crucifié !
24 Pilate, voyant qu’il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait , prit de l’eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde .
25 Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants !
26 Alors Pilate leur relâcha Barabbas ; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié .
27 Les soldats du gouverneur conduisirent Jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.
28 Ils lui ôtèrent ses vêtements, et le couvrirent d’un manteau écarlate.
29 Ils tressèrent une couronne dépines, qu’ils posèrent sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s’agenouillant devant lui, ils le raillaient , en disant : Salut , roi des Juifs !
30 Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
31 Après s’être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, lui remirent ses vêtements, et lemmenèrent pour le crucifier .

Crucifixion et mort de Jésus

32 Lorsqu’ils sortirent , ils rencontrèrent un homme de Cyrène, appelé Simon, et ils le forcèrent à porter la croix de Jésus.
33 Arrivés au lieu nommé Golgotha, ce qui signifie lieu du crâne,
34 ils lui donnèrent à boire du vin mêlé de fiel ; mais, quand il l’eut goûté , il ne voulut pas boire .
35 Après l’avoir crucifié , ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : Ils se sont partagé mes vêtements, et ils ont tiré au sort ma tunique.
36 Puis ils s’assirent , et le gardèrent .
37 Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit au-dessus de sa tête : Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.
38 Avec lui furent crucifiés deux brigands, l’un à sa droite, et l’autre à sa gauche.
39 Les passants linjuriaient , et secouaient la tête,
40 en disant : Toi qui détruis le temple, et qui le rebâtis en trois jours, sauve -toi toi-même ! Si tu es le Fils de Dieu, descends de la croix !
41 Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient :
42 Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même ! S’il est roi d’Israël, qu’il descende de la croix, et nous croirons en lui.
43 Il s’est confié en Dieu ; que Dieu le délivre maintenant, s’il laime . Car il a dit : Je suis Fils de Dieu.
44 Les brigands, crucifiés avec lui, l’insultaient de la même manière .
45 Depuis la sixième heure jusqu’à la neuvième , il y eut des ténèbres sur toute la terre.
46 Et vers la neuvième heure, Jésus s’écria d’une voix forte : Eli, Eli, lama sabachthani ? c’est-à-dire : Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ?
47 Quelques-uns de ceux qui étaient , l’ayant entendu , dirent : Il appelle Elie.
48 Et aussitôt l’un deux courut prendre une éponge, qu’il remplit de vinaigre, et, l’ayant fixée à un roseau, il lui donna à boire .
49 Mais les autres disaient : Laisse , voyons si Elie viendra le sauver .
50 Jésus poussa de nouveau un grand cri, et rendit l’esprit.
51 Et voici , le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu’en bas, la terre trembla , les rochers se fendirent ,
52 les sépulcres s’ouvrirent , et plusieurs corps des saints qui étaient morts ressuscitèrent .
53 Étant sortis des sépulcres, après la résurrection de Jésus, ils entrèrent dans la ville sainte, et apparurent à un grand nombre de personnes.
54 Le centenier et ceux qui étaient avec lui pour garder Jésus, ayant vu le tremblement de terre et ce qui venait d’arriver , furent saisis d’une grande frayeur , et dirent : Assurément, cet homme était Fils de Dieu.
55 Il y avait plusieurs femmes qui regardaient de loin ; qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir .
56 Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques et de Joseph, et la mère des fils de Zébédée.

Mise au tombeau du corps de Jésus

57 Le soir étant venu , arriva un homme riche dArimathée, nommé Joseph , lequel était aussi disciple de Jésus.
58 Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre .
59 Joseph prit le corps, lenveloppa d’un linceul blanc,
60 et le déposa dans un sépulcre neuf , qu’il s’était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l’entrée du sépulcre, et il s’en alla .
61 Marie de Magdala et l’autre Marie étaient , assises vis-à-vis du sépulcre.
62 Le lendemain, qui était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,
63 et dirent : Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit , quand il vivait encore : Après trois jours je ressusciterai .
64 Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu’au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple : Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.
65 Pilate leur dit : Vous avez une garde ; allez , gardez-le comme vous l’entendrez .
66 Ils s’en allèrent , et s’assurèrent du sépulcre au moyen de la garde , après avoir scellé la pierre.

Lexique biblique « Aoriste - Active - Indicatif »

Strong numéro : 5656 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Aoriste - Active - Indicatif

Temps

Définition de « Aoriste - Active - Indicatif »

Temps - Aoriste : 5777
Voix - Active : 5784
Mode - Indicatif : 5791

Concordance biblique grecque du mot « Aoriste - Active - Indicatif »

1 Chroniques 29.7
Ils donnèrent pour le service (Aoriste - Active - Indicatif) de la maison de Dieu cinq mille talents d’or, dix mille dariques, dix mille talents d’argent, dix-huit mille talents d’airain, et cent mille talents de fer.

Matthieu 1.2
Abraham engendra Isaac (Aoriste - Active - Indicatif) ; Isaac engendra Jacob (Aoriste - Active - Indicatif) ; Jacob engendra Juda (Aoriste - Active - Indicatif) et ses frères ;

Matthieu 1.3
Juda engendra de (Aoriste - Active - Indicatif) Thamar Pharès et Zara ; Pharès engendra Esrom (Aoriste - Active - Indicatif) ; Esrom engendra Aram (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.4
Aram engendra Aminadab (Aoriste - Active - Indicatif) ; Aminadab engendra Naasson (Aoriste - Active - Indicatif) ; Naasson engendra Salmon (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.5
Salmon engendra Boaz (Aoriste - Active - Indicatif) de Rahab ; Boaz engendra Obed (Aoriste - Active - Indicatif) de Ruth ; Obed engendra Isaï (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.6
Isaï engendra David (Aoriste - Active - Indicatif). Le roi David engendra Salomon (Aoriste - Active - Indicatif) de la femme d’Urie ;

Matthieu 1.7
Salomon engendra Roboam (Aoriste - Active - Indicatif) ; Roboam engendra Abia (Aoriste - Active - Indicatif) ; Abia engendra Asa (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.8
Asa engendra Josaphat (Aoriste - Active - Indicatif) ; Josaphat engendra Joram (Aoriste - Active - Indicatif) ; Joram engendra Ozias (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.9
Ozias engendra Joatham (Aoriste - Active - Indicatif) ; Joatham engendra Achaz (Aoriste - Active - Indicatif) ; Achaz engendra Ezéchias (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.10
Ezéchias engendra Manassé (Aoriste - Active - Indicatif) ; Manassé engendra Amon (Aoriste - Active - Indicatif) ; Amon engendra Josias (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.11
Josias engendra Jéchonias (Aoriste - Active - Indicatif) et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.

Matthieu 1.12
Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel (Aoriste - Active - Indicatif) ; Salathiel engendra Zorobabel (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.13
Zorobabel engendra Abiud (Aoriste - Active - Indicatif) ; Abiud engendra Eliakim (Aoriste - Active - Indicatif) ; Eliakim engendra Azor (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.14
Azor engendra Sadok (Aoriste - Active - Indicatif) ; Sadok engendra Achim (Aoriste - Active - Indicatif) ; Achim engendra Eliud (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.15
Eliud engendra Eléazar (Aoriste - Active - Indicatif) ; Eléazar engendra Matthan (Aoriste - Active - Indicatif) ; Matthan engendra Jacob (Aoriste - Active - Indicatif) ;

Matthieu 1.16
Jacob engendra Joseph (Aoriste - Active - Indicatif), l’époux de Marie, de laquelle est Jésus, qui est appelé Christ.

Matthieu 1.24
Joseph s’étant réveillé fit ce (Aoriste - Active - Indicatif) que l’ange du Seigneur lui avait ordonné , et (Aoriste - Active - Indicatif) il prit sa femme avec lui.

Matthieu 1.25
Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom (Aoriste - Active - Indicatif) de Jésus.

Matthieu 2.7
Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s’enquit soigneusement auprès (Aoriste - Active - Indicatif) d’eux depuis combien de temps l’étoile brillait .

Matthieu 2.11
Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et ladorèrent ; ils ouvrirent (Aoriste - Active - Indicatif) ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent (Aoriste - Active - Indicatif) de l’or, de l’encens et de la myrrhe.

Matthieu 2.12
Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent (Aoriste - Active - Indicatif) leur pays par un autre chemin.

Matthieu 2.14
Joseph se leva , prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en (Aoriste - Active - Indicatif) Égypte.

Matthieu 2.15
Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon (Aoriste - Active - Indicatif) fils hors d’Égypte.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère , et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès (Aoriste - Active - Indicatif) des mages.

Matthieu 2.22
Mais, ayant appris quArchélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans (Aoriste - Active - Indicatif) le territoire de la Galilée,

Matthieu 2.23
et vint demeurer dans (Aoriste - Active - Indicatif) une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 3.7
Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit : Races de vipères, qui vous a appris à fuir (Aoriste - Active - Indicatif) la colère à venir ?

Matthieu 3.17
Et voici , une voix fit entendre des cieux ces paroles : Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection .

Matthieu 4.2
Après avoir jeûné quarante jours et quarante nuits, il eut faim .

Matthieu 4.11
Alors le diable le laissa . Et voici , des anges vinrent auprès de Jésus (Aoriste - Active - Indicatif), et le servaient .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.