Chapitre 7 Chapitre 9 1 Ensuite , JĂ©sus
allait de ville en
ville et de village en
village,
prêchant et annonçant la bonne nouvelle du
royaume de
Dieu.
2 Les douze Ă©taient avec lui et
quelques femmes qui avaient
été guéries d’
esprits malins et de
maladies :
Marie,
dite de
Magdala,
de laquelle Ă©taient
sortis sept démons,
3 Jeanne,
femme de
Chuza,
intendant d’Hérode,
Susanne,
et plusieurs autres,
qui l’
assistaient de leurs biens .
Le semeur et les terrains
4 Une
grande foule s’étant
assemblée ,
et des gens Ă©tant
venus de
diverses villes auprès de
lui, il
dit cette
parabole :
5 Un
semeur sortit pour
semer sa semence.
Comme il semait , une
partie de la semence
tomba le
long du
chemin :
elle fut foulée aux
pieds ,
et les
oiseaux du
ciel la mangèrent .
6 Une autre
partie tomba sur le
roc :
quand elle fut
levée , elle
sécha , parce
qu’elle n’avait
point d’humidité.
7 Une autre
partie tomba au milieu des
Ă©pines :
les
épines crûrent avec
elle , et
l’
étouffèrent .
8 Une autre
partie tomba dans la
bonne terre :
quand elle fut
levée , elle
donna du
fruit au
centuple. Après
avoir ainsi parlé , Jésus dit à haute
voix : Que celui qui
a des
oreilles pour
entendre entende !
9 Ses disciples lui demandèrent ce
que signifiait cette parabole.
10 Il
répondit : Il
vous a été
donné de
connaître les
mystères du
royaume de
Dieu ;
mais pour les
autres, cela leur est dit
en paraboles, afin
qu’en
voyant ils ne
voient point,
et qu’en
entendant ils ne
comprennent point.
11 Voici ce que
signifie cette
parabole : La
semence,
c’est la
parole de
Dieu.
12 Ceux qui sont le
long du
chemin, ce
sont ceux qui
entendent ;
puis le
diable vient ,
et enlève de leur cœur la
parole, de peur
qu’ils ne
croient et soient
sauvés .
13 Ceux qui sont
sur le
roc, ce sont ceux
qui,
lorsqu’ils
entendent la
parole, la
reçoivent avec joie ;
mais ils n’ont point de
racine,
ils croient pour un
temps,
et ils
succombent au moment de la
tentation.
14 Ce qui est
tombé parmi les
Ă©pines, ce
sont ceux
qui, ayant
entendu la parole, s’en
vont ,
et la laissent
Ă©touffer par les
soucis,
les
richesses et les
plaisirs de la
vie,
et ils ne portent
point de fruit qui vienne Ă
maturité .
15 Ce qui est tombé
dans la
bonne terre, ce
sont ceux qui, ayant
entendu la
parole avec un
cœur honnête et bon, la
retiennent ,
et portent du
fruit avec persévérance.
16 Personne, après avoir
allumé une
lampe, ne
la couvre d’un
vase,
ou ne la
met sous un
lit ;
mais il la
met sur un
chandelier, afin
que ceux qui
entrent voient la
lumière.
17 Car il
n’est rien de
caché qui ne doive
être découvert,
rien de
secret qui ne doive ĂŞtre
connu et mis au jour.
18 Prenez donc garde Ă la
manière dont vous
Ă©coutez ;
car on
donnera Ă
celui qui a ,
mais Ă celui
qui n’a pas on
Ă´tera mĂŞme ce
qu’il
croit avoir .
19 La
mère et les
frères de
JĂ©sus vinrent le trouver ;
mais ils
ne purent l’
aborder , Ă cause
de la
foule.
20 On
lui dit :
Ta mère et tes frères sont dehors, et ils
désirent te voir .
21 Mais il
répondit :
Ma mère et mes frères, ce
sont ceux qui Ă©coutent la
parole de
Dieu,
et qui
la mettent en
pratique .
Jésus, plus fort que la nature et les démons
22 Un
jour ,
JĂ©sus
monta dans une
barque avec ses disciples.
Il
leur dit :
Passons de l’autre
côté du
lac.
Et ils
partirent .
23 Pendant qu’ils
naviguaient , JĂ©sus
s’endormit .
Un
tourbillon fondit sur le
lac,
la barque se
remplissait d’eau,
et ils Ă©taient en
péril .
24 Ils
s’approchèrent et
le réveillèrent , en
disant :
Maître,
maître, nous
périssons !
S’étant
réveillé , il
menaça le
vent et les
flots ,
qui
s’apaisèrent ,
et le
calme revint .
25 Puis il
leur dit :
OĂą est votre foi ?
Saisis de
frayeur et
d’étonnement , ils se
dirent les uns aux
autres :
Quel est donc celui-ci,
qui
commande mĂŞme au
vent et Ă
l’eau,
et Ă
qui ils
obéissent ?
26 Ils
abordèrent dans le
pays des
Géraséniens,
qui est vis-Ă -
vis de la
Galilée.
27 Lorsque JĂ©sus fut
descendu Ă terre, il vint
au-devant de
lui un homme de la
ville,
qui Ă©tait
possédé de plusieurs
démons .
Depuis
longtemps il ne
portait point de
vĂŞtement,
et avait sa
demeure non
dans une
maison,
mais dans les
sépulcres.
28 Ayant
vu JĂ©sus, il poussa un
cri ,
se
jeta Ă
ses pieds ,
et dit d’une
voix forte :
Qu’y a-t-il entre
moi et toi,
JĂ©sus,
Fils du
Dieu Très-Haut ? Je
t’en
supplie , ne
me tourmente pas.
29 Car JĂ©sus
commandait Ă
l’esprit impur de
sortir de cet
homme,
dont il s’était
emparé depuis longtemps ;
on le
gardait lié de
chaînes et les
fers aux pieds,
mais il
rompait les
liens, et il Ă©tait
entraîné par le
démon dans les
déserts.
30 JĂ©sus lui demanda :
Quel est ton nom ?
LĂ©gion,
répondit-il .
Car plusieurs démons étaient
entrés en lui.
31 Et ils priaient
instamment JĂ©sus de ne
pas leur ordonner d’aller dans l’abîme.
32 Il y
avait lĂ ,
dans la
montagne, un
grand troupeau de
pourceaux qui
paissaient .
Et les démons
supplièrent Jésus de leur permettre d’entrer dans ces
pourceaux .
Il le
leur permit .
33 Les
démons sortirent de cet
homme,
entrèrent dans les
pourceaux,
et le
troupeau se
précipita des pentes
escarpées dans le
lac,
et se
noya .
34 Ceux qui les faisaient
paître ,
voyant ce qui Ă©tait
arrivé ,
s’enfuirent ,
et répandirent la nouvelle
dans la
ville et dans les
campagnes.
35 Les gens
allèrent voir ce qui était
arrivé .
Ils
vinrent auprès de
JĂ©sus,
et ils
trouvèrent l’homme de qui étaient
sortis les
démons,
assis Ă ses pieds,
vĂŞtu ,
et dans son bon
sens ;
et ils furent saisis de
frayeur .
36 Ceux qui avaient
vu ce qui s’était passé
leur racontèrent comment le
démoniaque avait été
guéri .
37 Tous les
habitants du
pays des
Géraséniens prièrent Jésus de
s’éloigner d’
eux,
car ils Ă©taient
saisis d’une
grande crainte.
JĂ©sus
monta dans la
barque, et s’en
retourna .
38 L’homme de qui étaient
sortis les
démons lui
demandait la permission de
rester avec lui.
Mais JĂ©sus le renvoya , en
disant :
39 Retourne dans ta maison,
et raconte tout
ce que
Dieu t’a
fait .
Il s’en
alla , et
publia par toute la
ville tout
ce que
JĂ©sus avait
fait pour
lui.
Guérison d’une femme et résurrection d’une fillette
40 À son retour ,
JĂ©sus fut
reçu par la
foule,
car tous l’
attendaient .
41 Et voici , il
vint un
homme,
nommé Jaïrus,
qui Ă©tait chef de la
synagogue.
Il se
jeta Ă ses pieds, et
le supplia d’entrer dans sa maison,
42 parce qu’il avait une fille unique d’environ douze ans qui se mourait . Pendant que Jésus y allait , il était pressé par la foule. 43 Or, il y avait une
femme atteinte d’une
perte de
sang depuis
douze ans , et
qui avait
dépensé tout son
bien pour les
médecins,
sans qu’aucun ait
pu la
guérir .
44 Elle
s’approcha par
derrière, et
toucha le
bord du
vĂŞtement de
JĂ©sus.
Au mĂŞme
instant la perte de
sang s’arrêta .
45 Et JĂ©sus dit :
Qui m’a
touché ?
Comme tous s’en
défendaient ,
Pierre et ceux qui Ă©taient
avec lui dirent :
Maître, la
foule t’
entoure et te
presse ,
et tu
dis :
Qui m’a
touché ?
46 Mais Jésus répondit :
Quelqu’un m’a
touché ,
car j’ai
connu qu’une
force Ă©tait
sortie de moi.
47 La
femme, se
voyant découverte ,
vint toute
tremblante se jeter
Ă ses pieds , et
déclara devant tout le
peuple pourquoi elle
l’avait
touché ,
et comment elle avait été
guĂ©rie Ă
l’instant.
48 JĂ©sus
lui dit : Ma
fille,
ta foi t’a
sauvée ;
va en paix.
49 Comme
il parlait encore,
survint de
chez le chef de la
synagogue quelqu’un disant :
Ta fille est
morte ;
n’importune pas le
maître.
50 Mais JĂ©sus, ayant
entendu cela,
dit au chef de la
synagogue : Ne
crains pas,
crois seulement,
et elle sera
sauvée .
51 Lorsqu’il fut
arrivé à la
maison, il ne
permit Ă
personne d’entrer avec lui,
si ce n’est Ă
Pierre,
Ă
Jean et Ă
Jacques,
et au
père et à la
mère de
l’enfant.
52 Tous pleuraient et se
lamentaient sur
elle.
Alors JĂ©sus
dit : Ne
pleurez pas ; elle n’est
pas morte ,
mais elle
dort .
53 Et ils se
moquaient de
lui,
sachant qu’elle était
morte .
54 Mais il
la saisit par la
main, et
dit d’une voix forte :
Enfant,
lève-toi .
55 Et son esprit revint en elle,
et Ă
l’instant elle se
leva ;
et JĂ©sus
ordonna qu’on
lui donnât Ă
manger .
56 Les
parents de la jeune
fille furent dans
l’étonnement ,
et il
leur recommanda de ne
dire Ă
personne ce qui Ă©tait
arrivé .
Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Luc 8.42 (Lemaîtstre de Sacy)
Cette Bible est dans le domaine public.