Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.
Matthieu 24 Grande Bible de Tours
1 Lorsque Jésus sortit du temple et s’en alla, ses disciples s’approchèrent de lui pour lui faire remarquer les constructions du temple. 2 Mais, prenant la parole, il leur dit : Voyez-vous tous ces bâtiments ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit détruite. 3 Or, comme il était assis sur la montagne des Oliviers, ses disciples s’approchèrent de lui en particulier, et lui dirent : Dites-nous quand ces choses arriveront, et quel sera le signe de votre avènement et de la consommation du siècle. 4 Et Jésus leur répondit : Prenez garde que quelqu’un ne vous séduise ; 5 Car plusieurs viendront sous mon nom, disant : Je suis le Christ ; et ils en séduiront beaucoup. 6 Vous entendrez aussi parler de guerres et de bruits de guerres : ne vous troublez pas, car il faut que ces choses arrivent ; mais ce n’est pas encore la fin. 7 Car on verra se soulever peuple contre peuple, et royaume contre royaume ; et il y aura des pestes, des famines et des tremblements de terre en divers lieux. 8 Et toutes ces choses seront le commencement des douleurs. 9 Alors on vous livrera pour être tourmentés, et on vous fera mourir ; et vous serez en haine à toutes les nations à cause de mon nom. 10 Et alors beaucoup seront scandalisés ; ils se trahiront et se haïront les uns les autres. 11 Beaucoup de faux prophètes se lèveront et séduiront beaucoup de personnes. 12 Et parce que l’iniquité aura abondé, la charité de beaucoup se refroidira. 13 Mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé. 14 Et cet évangile du royaume sera prêché dans tout l’univers, en témoignage à toutes les nations ; et alors arrivera la fin. 15 Quand donc vous verrez que l’abomination de la désolation qui a été prédite par le prophète Daniel sera dans le lieu saint, que celui qui lit, comprenne. 16 Alors que ceux qui sont en Judée fuient sur les montagnes. 17 Que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour emporter quelque chose de sa maison, 18 Et que celui qui sera dans la campagne ne revienne pas prendre sa tunique. 19 Mais malheur aux femmes enceintes ou nourrices en ces jours-là ! 20 Priez donc que votre fuite n’ait pas lieu durant l’hiver, ni le jour du sabbat. 21 Car l’affliction alors sera si grande, qu’il n’y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu’à présent, et qu’il n’y en aura jamais. 22 Et si ces jours n’avaient été abrégés, nul homme n’aurait été sauvé ; mais ces jours seront abrégés à cause des élus. 23 Alors si quelqu’un vous dit : Le Christ est ici, ou là, ne le croyez pas ; 24 Car il s’élèvera de faux christs et de faux prophètes ; ils feront de grands signes et des prodiges, jusqu’à séduire, s’il était possible, même les élus. 25 Voilà que je vous l’ai prédit. 26 Si donc on vous dit : Il est dans le désert, ne sortez point : Le voici dans le lieu le plus retiré de la maison, ne le croyez pas. 27 Car comme un éclair sort de l’orient et paraît jusqu’à l’occident, ainsi sera l’avènement du Fils de l’homme. 28 Partout où sera le corps, les aigles s’assembleront. 29 Aussitôt après ces jours d’affliction, le soleil s’obscurcira, et la lune ne donnera plus sa lumière ; les étoiles tomberont du ciel, et les vertus des cieux seront ébranlées. 30 Alors le signe du Fils de l’homme paraîtra dans le ciel ; et tous les peuples de la terre seront dans les gémissements ; et ils verront le Fils de l’homme venir sur les nuées du ciel avec une grande puissance et une grande majesté. 31 Et il enverra ses anges, qui feront entendre la voix éclatante de la trompette, et qui rassembleront ses élus des quatre coins du monde, depuis une extrémité du ciel jusqu’à l’autre. 32 Écoutez une comparaison prise du figuier. Quand ses branches sont tendres, et que ses feuilles naissent, vous savez que l’été est proche. 33 De même, lorsque vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche, et près de la porte. 34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera pas que toutes ces choses ne soient accomplies. 35 Le ciel et la terre passeront ; mais mes paroles ne passeront point. 36 Or nul autre que mon Père ne sait ce jour et cette heure, pas même les anges du ciel. 37 Et il arrivera à l’avènement du Fils de l’homme ce qui arriva au temps de Noé. 38 Car, comme aux derniers jours avant le déluge les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu’au jour où Noé entra dans l’arche, 39 Et qu’ils ne connurent le moment du déluge que lorsqu’il survint et emporta tout le monde, ainsi arrivera-t-il à l’avènement du Fils de l’homme. 40 Alors deux hommes seront dans un champ : l’un pris, l’autre, laissé. 41 Deux femmes moudront ensemble : l’une sera prise, l’autre, laissée. 42 Veillez donc, parce que vous ignorez l’heure à laquelle votre Seigneur doit venir. 43 Car sachez que si le père de famille était averti de l’heure à laquelle le voleur doit venir, il veillerait certainement, et ne laisserait pas percer sa maison. 44 Soyez donc prêts aussi, vous, parce que le Fils de l’homme viendra à l’heure que vous ignorez. 45 Quel est, pensez-vous, le serviteur fidèle et prudent que son maître a établi sur ses serviteurs, pour leur distribuer la nourriture selon le temps ? 46 Heureux ce serviteur, si son maître à son arrivée trouve agissant ainsi ! 47 Je vous le dis en vérité, il l’établira sur tous ses biens. 48 Mais si ce serviteur est méchant, qu’il se dise en lui-même : Mon maître n’est pas près de venir, 49 Et qu’il se mette à battre ses compagnons, et à manger et à boire avec des ivrognes, 50 Le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s’y attend pas, et à l’heure qu’il ignore ; 51 Il le séparera, et le placera avec les hypocrites. C’est là qu’il y aura des pleurs et des grincements de dents.