Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Deutéronome 1  /  strong 02865

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Deutéronome 1

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 2

Rappels et encouragements

Rappel des paroles de l’Éternel à Horeb

1 Voici les paroles <01697> que Moïse <04872> adressa <01696> (8765) à tout Israël <03478>, de l’autre côté <05676> du Jourdain  <03383>, dans le désert <04057>, dans la plaine <06160>, vis-à-vis <04136> de Suph <05489>, entre Paran <06290>, Tophel <08603>, Laban <03837>, Hatséroth <02698> et Di-Zahab <01774>.
2 Il y a onze <0259> <06240> journées <03117> depuis Horeb <02722>, par le chemin <01870> de la montagne <02022> de Séir <08165> , jusqu’à Kadès-Barnéa <06947>.
3 Dans la quarantième <0705> année <08141>, au onzième <06249> <06240> mois <02320>, le premier <0259> du mois <02320>, Moïse <04872> parla <01696> (8765) aux enfants <01121> d’Israël <03478> selon tout ce que l’Éternel <03068> lui avait ordonné <06680> (8765) de leur dire.
4 C’était après <0310> qu’il eut battu <05221> (8687) Sihon <05511>, roi <04428> des Amoréens <0567>, qui habitait <03427>   (8802) à Hesbon <02809>, et Og <05747>, roi <04428> de Basan <01316>, qui habitait <03427> (8802) à Aschtaroth <06252> et à Edréi <0154>.
5 De l’autre côté <05676> du Jourdain <03383>, dans le pays <0776> de Moab <04124>, Moïse <04872> commença <02974> (8689) à expliquer <0874> (8763) cette loi <08451>, et dit <0559> (8800):
6 L’Éternel <03068>, notre Dieu <0430>, nous a parlé <01696> (8765) à Horeb <02722>, en disant <0559> (8800): Vous avez assez <07227> demeuré <03427> (8800) dans cette montagne <02022>.
7 Tournez <06437> (8798)-vous, et partez <05265> (8798); allez <0935> (8798) à la montagne <02022> des Amoréens <0567> et dans tout le voisinage <07934>, dans la plaine <06160>, sur la montagne <02022>, dans la vallée <08219>, dans le midi <05045>, sur la côte <02348> de la mer <03220> , au pays <0776> des Cananéens <03669> et au Liban <03844>, jusqu’au grand <01419> fleuve <05104>, au fleuve <05104> d’Euphrate <06578>.
8 Voyez <07200> (8798), j’ai mis <05414> (8804) le pays <0776> devant <06440> vous; allez <0935> (8798), et prenez possession <03423> (8798) du pays <0776> que l’Éternel <03068> a juré <07650> (8738) à vos pères <01>, Abraham <085>, Isaac <03327> et Jacob   <03290>, de donner <05414> (8800) à eux et à leur postérité <02233> après <0310> eux.
9 Dans ce temps <06256>-là, je vous dis <0559> (8799) <0559> (8800): Je ne puis <03201> (8799) pas, à moi seul <0905> , vous porter <05375> (8800).
10 L’Éternel <03068>, votre Dieu <0430>, vous a multipliés <07235> (8689), et vous êtes aujourd’hui <03117> aussi nombreux <07230> que les étoiles <03556> du ciel <08064>.
11 Que l’Éternel <03068>, le Dieu <0430> de vos pères <01>, vous augmente mille <0505> fois <06471> autant <03254> (8686), et qu’il vous bénisse <01288> (8762) comme il vous l’a promis <01696> (8765)!
12 Comment <0349> porterais <05375> (8799)-je, à moi seul, votre charge <02960>, votre fardeau <04853> et vos contestations <07379>?
13 Prenez <03051> (8798) dans vos tribus <07626> des hommes <0582> sages <02450>, intelligents <0995> (8737) et connus  <03045> (8803), et je les mettrai <07760> (8799) à votre tête <07218>.
14 Vous me répondîtes <06030> (8799), en disant <0559> (8799): Ce <01697> que tu proposes <01696> (8765) de faire <06213>   (8800) est une bonne <02896> chose.
15 Je pris <03947> (8799) alors les chefs <07218> de vos tribus <07626>, des hommes <0582> sages <02450> et connus <03045>   (8803), et je les mis <05414> (8799) à votre tête <07218> comme chefs <08269> de mille <0505>, chefs <08269> de cent <03967>, chefs <08269> de cinquante <02572>, et chefs <08269> de dix <06235>, et comme ayant autorité <07860> (8802) dans vos tribus <07626>.
16 Je donnai <0559> (8800), dans le même temps <06256>, cet ordre <06680> (8762) à vos juges <08199> (8802): Ecoutez   <08085> (8800) vos frères <0251>, et jugez <08199> (8804) selon la justice <06664> les différends de chacun <0376> avec son frère <0251> ou avec l’étranger <01616>.
17 Vous n’aurez point égard <05234> (8686) à l’apparence des personnes <06440> dans vos jugements <04941>; vous écouterez <08085> (8799) le petit <06996> comme le grand <01419>; vous ne craindrez <01481> (8799) aucun homme <06440> <0376>, car c’est Dieu <0430> qui rend la justice <04941>. Et lorsque vous trouverez une cause <01697> trop difficile <07185> (8799), vous la porterez <07126> (8686) devant moi, pour que je l’entende <08085> (8804).
18 C’est ainsi que je vous prescrivis <06680> (8762), dans ce temps <06256>-là, tout <01697> ce que vous aviez à faire <06213> (8799).

Incrédulité à Kadès-Barnéa

19 Nous partîmes <05265> (8799) d’Horeb <02722>, et nous parcourûmes <03212> (8799) en entier ce grand <01419> et affreux <03372>   (8737) désert <04057> que vous avez vu <07200> (8804); nous prîmes le chemin <01870> de la montagne <02022> des Amoréens <0567>, comme l’Éternel <03068> , notre Dieu <0430>, nous l’avait ordonné <06680> (8765), et nous arrivâmes <0935> (8799) à Kadès-Barnéa <06947>.
20 Je vous dis <0559> (8799): Vous êtes arrivés <0935> (8804) à la montagne <02022> des Amoréens <0567>, que l’Éternel <03068>, notre Dieu <0430>, nous donne <05414> (8802).
21 Vois <07200> (8798), l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>, met <05414> (8804) le pays <0776> devant <06440> toi; monte  <05927> (8798), prends-en possession <03423> (8798), comme te l’a dit <01696> (8765) l’Éternel <03068>, le Dieu <0430> de tes pères <01>; ne crains <03372> (8799) point, et ne t’effraie <02865> (8735) point.
22 Vous vous approchâtes <07126> (8799) tous de moi, et vous dîtes <0559> (8799): Envoyons <07971> (8799) des hommes <0582> devant <06440> nous, pour explorer <02658> (8799) le pays <0776>, et pour nous faire un rapport <01697> <07725> (8686) sur le chemin <01870> par lequel nous y monterons <05927> (8799) et sur les villes <05892> où nous arriverons <0935> (8799).
23 Cet avis <01697> me parut bon <03190> (8799) <05869>; et je pris <03947> (8799) douze <08147> <06240> hommes  <0582> parmi vous, un <0259> homme <0376> par tribu <07626>.
24 Ils partirent <06437> (8799), traversèrent <05927> (8799) la montagne <02022>, et arrivèrent <0935> (8799) jusqu’à la vallée <05158> d’Eschcol <0812>, qu’ils explorèrent <07270> (8762).
25 Ils prirent <03947> (8799) dans leurs mains <03027> des fruits <06529> du pays <0776>, et nous les présentèrent <03381> (8686); ils nous firent un rapport <07725> (8686) <01697>, et dirent <0559> (8799): C’est un bon <02896> pays <0776>, que l’Éternel <03068>, notre Dieu   <0430>, nous donne <05414> (8802).
26 Mais vous ne voulûtes <014> (8804) point y monter <05927> (8800), et vous fûtes rebelles <04784> (8686) à l’ordre <06310> de l’Éternel <03068>, votre Dieu <0430>.
27 Vous murmurâtes <07279> (8735) dans vos tentes <0168>, et vous dîtes <0559> (8799): C’est parce que l’Éternel <03068> nous hait <08135> , qu’il nous a fait sortir <03318> (8689) du pays <0776> d’Égypte <04714>, afin de nous livrer <05414> (8800) entre les mains <03027> des Amoréens <0567> et de nous détruire <08045> (8687).
28 Où monterions <05927> (8802)-nous? Nos frères <0251> nous ont fait perdre courage <04549> (8689) <03824>, en disant <0559>   (8800): C’est un peuple <05971> plus grand <01419> et de plus haute <07311> (8802) taille que nous; ce sont des villes <05892> grandes <01419> et fortifiées   <01219> (8803) jusqu’au ciel <08064>; nous y avons même vu <07200> (8804) des enfants <01121> d’Anak <06062>.
29 Je vous dis <0559> (8799): Ne vous épouvantez <06206> (8799) pas, et n’ayez pas peur <03372> (8799) d’eux.
30 L’Éternel <03068>, votre Dieu <0430>, qui marche <01980> (8802) devant <06440> vous, combattra <03898> (8735) lui-même pour vous, selon tout ce qu’il a fait <06213> (8804) pour vous sous vos yeux <05869> en Égypte <04714>,
31 puis au désert <04057>, où tu as vu <07200> (8804) que l’Éternel <03068>, ton Dieu <0430>, t’a porté <05375> (8804) comme un homme <0376> porte <05375> (8799) son fils <01121>, pendant toute la route <01870> que vous avez faite <01980> (8804) jusqu’à votre arrivée <0935>   (8800) en ce lieu <04725>.
32 Malgré <01697> cela, vous n’eûtes point confiance <0539> (8688) en l’Éternel <03068>, votre Dieu <0430>,
33 qui allait <01980> (8802) devant <06440> vous sur la route <01870> pour vous chercher <08446> (8800) un lieu <04725> de campement <02583> (8800), la nuit <03915> dans un feu <0784> afin de vous montrer <07200> (8687) le chemin <01870> où vous deviez marcher <03212> (8799) , et le jour <03119> dans une nuée <06051>.
34 L’Éternel <03068> entendit <08085> (8799) le bruit <06963> de vos paroles <01697>. Il s’irrita <07107> (8799), et jura  <07650> (8735), en disant <0559> (8800):
35 Aucun <0376> des hommes <0582> de cette génération <01755> méchante <07451> ne verra <07200> (8799) le bon <02896> pays <0776> que j’ai juré <07650> (8738) de donner <05414> (8800) à vos pères <01>,
36 excepté <02108> Caleb <03612>, fils <01121> de Jephunné <03312>; il le verra <07200> (8799), lui, et je donnerai <05414>   (8799) à lui et à ses enfants <01121> le pays <0776> sur lequel <0834> il a marché <01869> (8804), parce qu’il a pleinement <04390> (8765) suivi  <0310> la voie de l’Éternel <03068>.
37 L’Éternel <03068> s’irrita <0599> (8694) aussi contre moi, à cause <01558> de vous, et il dit <0559> (8800): Toi non plus, tu n’y  <08033> entreras <0935> (8799) point.
38 Josué <03091>, fils <01121> de Nun <05126>, ton serviteur <05975> (8802) <06440>, y entrera <0935> (8799); fortifie  <02388> (8761)-le, car c’est lui qui mettra Israël <03478> en possession <05157> (8686) de ce pays.
39 Et vos petits enfants <02945>, dont vous avez dit <0559> (8804): Ils deviendront une proie <0957>! et vos fils <01121>, qui ne connaissent <03045>   (8804) aujourd’hui <03117> ni le bien <02896> ni le mal <07451>, ce sont eux qui y entreront <0935> (8799), c’est à eux que je le donnerai <05414> (8799) , et ce sont eux qui le posséderont <03423> (8799).
40 Mais vous, tournez <06437> (8798)-vous, et partez <05265> (8798) pour le désert <04057>, dans la direction <01870> de la mer <03220> Rouge <05488>.
41 Vous répondîtes <06030> (8799), en me disant <0559> (8799): Nous avons péché <02398> (8804) contre l’Éternel <03068>; nous monterons <05927> (8799) et nous combattrons <03898> (8738), comme l’Éternel <03068>, notre Dieu <0430>, nous l’a ordonné <06680> (8765). Et vous ceignîtes   <02296> (8799) chacun <0376> vos armes <03627> <04421>, et vous fîtes le projet téméraire <01951> (8686) de monter <05927> (8800) à la montagne <02022>.
42 L’Éternel <03068> me dit <0559> (8799): Dis <0559> (8798)-leur: Ne montez <05927> (8799) pas et ne combattez <03898>   (8735) pas, car je ne suis pas au milieu <07130> de vous; ne vous faites pas battre <05062> (8735) par <06440> vos ennemis <0341> (8802).
43 Je vous parlai <01696> (8762), mais vous n’écoutâtes <08085> (8804) point; vous fûtes rebelles <04784> (8686) à l’ordre <06310> de l’Éternel <03068>, et vous montâtes <05927> (8799) audacieusement <02102> (8686) à la montagne <02022>.
44 Alors les Amoréens <0567>, qui habitent <03427> (8802) cette montagne <02022>, sortirent <03318> (8799) à votre rencontre <07125>   (8800), et vous poursuivirent <07291> (8799) comme font <06213> (8799) les abeilles <01682>; ils vous battirent <03807> (8686) en Séir <08165>, jusqu’à Horma <02767>.
45 À votre retour <07725> (8799), vous pleurâtes <01058> (8799) devant <06440> l’Éternel <03068>; mais l’Éternel <03068> n’écouta  <08085> (8804) point votre voix <06963>, et ne vous prêta point l’oreille <0238> (8689).
46 Vous restâtes <03427> (8799) à Kadès <06946>, où le temps <03117> que vous y avez passé <03427> (8804) fut de longue <07227> durée <03117>.

Les codes Strong

Strong numéro : 2865 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

chathath

784

Prononciation phonétique Type de mot

khaw-thath’   

Verbe

Définition :
  1. être brisé, être épouvanté, être aboli, avoir peur
    1. (Qal)
      1. être brisé
      2. être épouvanté
    2. (Niphal) être brisé
    3. (Piel) être brisé, épouvanté, effrayé
    4. (Hiphil)
      1. causer de la consternation
      2. épouvanter, terrifier
      3. briser
Traduit dans la Louis Segond par :

s’effrayer, s’épouvanter, trembler, descendre, craindre, brisé, avoir peur, effroi, fin, consterné, terreur ; 54

Concordance :
  • Deutéronome 1.21
    Vois, l’Éternel, ton Dieu, met le pays devant toi; monte , prends-en possession, comme te l’a dit l’Éternel, le Dieu de tes pères ; ne crains point, et ne t’effraie point.
  • Deutéronome 31.8
    L’Éternel marchera lui-même devant toi, il sera lui-même avec toi, il ne te délaissera point, il ne t’abandonnera point; ne crains point, et ne t’effraie point.
  • Josué 1.9
    Ne t’ai-je pas donné cet ordre : Fortifie -toi et prends courage ? Ne t’effraie point et ne t’épouvante point, car l’Éternel, ton Dieu, est avec toi dans tout ce que tu entreprendras.
  • Josué 8.1
    L’Éternel dit à Josué : Ne crains point, et ne t’effraie point! Prends avec toi tous les gens de guerre, lève -toi, monte contre Aï. Vois, je livre entre tes mains le roi d’Aï et son peuple, sa ville   et son pays.
  • Josué 10.25
    Josué leur dit : Ne craignez point et ne vous effrayez point, fortifiez -vous et ayez du courage, car c’est ainsi que l’Éternel traitera tous vos ennemis contre lesquels vous combattez.
  • 1 Samuel 2.10
    Les ennemis de l’Éternel trembleront ; Du haut des cieux il lancera sur eux son tonnerre ; L’Éternel jugera les extrémités de la terre. Il donnera la puissance à son roi, Et il relèvera la force de son oint.
  • 1 Samuel 17.11
    Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d’une grande crainte.
  • 2 Rois 19.26
    Leurs habitants sont impuissants, Epouvantés et confus ; Ils sont comme l’herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.
  • 1 Chroniques 22.13
    Alors tu prospéreras, si tu as soin de mettre en pratique les lois et les ordonnances que l’Éternel a prescrites à Moïse pour Israël. Fortifie -toi et prends courage, ne crains point et ne t’effraie point.
  • 1 Chroniques 28.20
    David dit à Salomon, son fils : Fortifie -toi, prends courage et agis ; ne crains point, et ne t’effraie point. Car l’Éternel Dieu, mon Dieu, sera avec toi; il ne te délaissera point, il ne t’abandonnera point, jusqu’à ce que tout l’ouvrage pour le service de la maison de l’Éternel soit achevé.
  • 2 Chroniques 20.15
    Et Jachaziel dit : Soyez attentifs, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous parle l’Éternel : Ne craignez point et ne vous effrayez point devant cette multitude nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu.
  • 2 Chroniques 20.17
    Vous n’aurez point à combattre en cette affaire : présentez -vous, tenez -vous là, et vous verrez la délivrance que l’Éternel vous accordera. Juda et Jérusalem, ne craignez point et ne vous effrayez point, demain, sortez à leur rencontre, et l’Éternel sera avec vous!
  • 2 Chroniques 32.7
    Fortifiez -vous et ayez du courage ! Ne craignez point et ne soyez point effrayés devant le roi d’Assyrie et devant toute la multitude qui est avec lui; car avec nous il y a plus qu’avec lui.
  • Job 7.14
    C’est alors que tu m’effraies par des songes, Que tu m’épouvantes Par des visions.
  • Job 21.13
    Ils passent leurs jours dans le bonheur, Et ils descendent   en un instant au séjour des morts.
  • Job 31.34
    Parce que j’avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l’écart et n’osant franchir  ma porte...
  • Job 32.15
    Ils ont peur, ils ne répondent plus! Ils ont la parole coupée !
  • Job 39.22
    Il se rit de la crainte, il n’a pas peur, Il ne recule pas en face de l’épée.
  • Esaïe 7.8
    Car Damas est la tête de la Syrie, Et Retsin est la tête de Damas. Encore soixante  -cinq ans, Ephraïm ne sera plus un peuple.
  • Esaïe 8.9
    Poussez des cris de guerre, peuples ! et vous serez brisés ; Prêtez l’oreille, vous tous qui habitez au loin ! Préparez -vous au combat, et vous serez brisés ; Préparez   -vous au combat, et vous serez brisés.
  • Esaïe 9.4
    Car le joug qui pesait sur lui, Le bâton qui frappait son dos, La verge de celui qui l’opprimait , Tu les brises, comme à la journée de Madian.
  • Esaïe 20.5
    Alors on sera dans l’effroi et dans la confusion, à cause de l’Éthiopie en qui l’on avait mis sa confiance , et de l’Égypte dont on se glorifiait.
  • Esaïe 30.31
    À la voix de l’Éternel, l’Assyrien tremblera ; L’Éternel le frappera de sa verge.
  • Esaïe 31.4
    Car ainsi m’a parlé l’Éternel : Comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, Et, malgré tous les bergers rassemblés contre lui, Ne se laisse ni effrayer par leur voix, Ni intimider par leur nombre ; De même l’Éternel des armées descendra Pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline.
  • Esaïe 31.9
    Son rocher s’enfuira d’épouvante, Et ses chefs trembleront devant la bannière, Dit l’Éternel, qui a son feu dans Sion Et sa fournaise dans Jérusalem.
  • Esaïe 37.27
    Leurs habitants sont impuissants, Epouvantés et confus ; Ils sont comme l’herbe des champs et la tendre verdure, Comme le gazon des toits Et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.
  • Esaïe 51.6
    Levez les yeux vers le ciel, et regardez en bas sur la terre ! Car les cieux s’évanouiront comme une fumée, La terre tombera en lambeaux comme un vêtement, Et ses habitants périront comme des mouches ; Mais mon salut durera éternellement, Et ma justice n’aura point de fin.
  • Esaïe 51.7
    Ecoutez -moi, vous qui connaissez la justice, Peuple, qui as ma loi dans ton cœur ! Ne craignez pas l’opprobre des hommes, Et ne tremblez pas devant leurs outrages.
  • Jérémie 1.17
    Et toi, ceins tes reins, lève -toi, et dis -leur tout ce que je t’ordonnerai. Ne tremble pas en leur présence, de peur que je ne te fasse trembler devant eux.
  • Jérémie 8.9
    Les sages sont confondus, Ils sont consternés, ils sont pris ; Voici, ils ont méprisé la parole de l’Éternel, Et quelle sagesse ont-ils?
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Deutéronome 1.12 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.