Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Deutéronome 1.46

Deutéronome 1.46 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Deutéronome 1.46 (LSG)Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.
Deutéronome 1.46 (NEG)Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.
Deutéronome 1.46 (S21)Vous êtes restés à Kadès. Vous y avez séjourné longtemps.
Deutéronome 1.46 (LSGSN)Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.

Les Bibles d'étude

Deutéronome 1.46 (BAN)Et vous demeurâtes à Kadès bien des jours, le temps que vous y avez séjourné.

Les « autres versions »

Deutéronome 1.46 (SAC)Ainsi vous demeurâtes longtemps à Cadès-Barné.
Deutéronome 1.46 (MAR)Ainsi vous demeurâtes en Kadès plusieurs jours, selon les jours que vous y aviez demeuré.
Deutéronome 1.46 (OST)Et vous demeurâtes à Kadès bien des jours, autant de temps que vous y aviez demeuré.
Deutéronome 1.46 (CAH)Vous demeurâtes à Kadesch un temps aussi long comme le temps que vous (y) aviez demeuré.
Deutéronome 1.46 (GBT)Ainsi vous avez séjourné longtemps à Cadès-Barné
Deutéronome 1.46 (PGR)Ainsi vous restâtes longtemps à Cadès, le temps que vous y avez passé.
Deutéronome 1.46 (LAU)Et vous habitâtes à Kadesch des jours nombreux, selon les jours que vous [y] avez habité.
Deutéronome 1.46 (DBY)Et vous demeurâtes à Kadès plusieurs jours, selon les jours que vous y avez habité.
Deutéronome 1.46 (TAN)Vous demeurâtes de longs jours à Kadêch… Vous savez combien de jours vous y avez demeuré.
Deutéronome 1.46 (VIG)Ainsi vous demeurâtes longtemps à Cadèsbarné.
Deutéronome 1.46 (FIL)Ainsi vous demeurâtes longtemps à Cadèsbarné.
Deutéronome 1.46 (CRA)Vous restâtes de longs jours à Cadès, le temps que vous y avez séjourné.
Deutéronome 1.46 (BPC)Ainsi vous êtes demeurés un long temps à Cadès, où vous avez séjourné.
Deutéronome 1.46 (AMI)Ainsi vous demeurâtes longtemps à Cadès-Barné.

Langues étrangères

Deutéronome 1.46 (LXX)καὶ ἐνεκάθησθε ἐν Καδης ἡμέρας πολλάς ὅσας ποτὲ ἡμέρας ἐνεκάθησθε.
Deutéronome 1.46 (VUL)sedistis ergo in Cadesbarne multo tempore
Deutéronome 1.46 (SWA)Ndipo mkakaa Kadeshi siku nyingi, kwa kadiri ya hizo siku mlizokaa.
Deutéronome 1.46 (BHS)וַתֵּשְׁב֥וּ בְקָדֵ֖שׁ יָמִ֣ים רַבִּ֑ים כַּיָּמִ֖ים אֲשֶׁ֥ר יְשַׁבְתֶּֽם׃