Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 14.21  / strong 1135     

Matthieu 14.21
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Exécution de Jean-Baptiste

1 En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus,
2 dit à ses serviteurs : Cest Jean-Baptiste ! Il est ressuscité des morts, et c’est pour cela qu’il se fait par lui des miracles.
3 Car Hérode, qui avait fait arrêter Jean, l’avait lié et mis en prison, à cause dHérodias, femme de Philippe, son frère,
4 parce que Jean lui disait : Il ne t’est pas permis de lavoir pour femme.
5 Il voulait le faire mourir , mais il craignait la foule, parce qu’elle regardait Jean comme un prophète.
6 Or, lorsqu’on célébra l’anniversaire de la naissance d’Hérode, la fille d’Hérodias dansa au milieu des convives, et plut à Hérode,
7 de sorte qu’il promit avec serment de lui donner ce qu’elle demanderait .
8 À l’instigation de sa mère, elle dit : Donne -moi ici, sur un plat, la tête de Jean-Baptiste.
9 Le roi fut attristé ; mais, à cause de ses serments et des convives , il commanda qu’on la lui donne ,
10 et il envoya décapiter Jean dans la prison.
11 Sa tête fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère.
12 Les disciples de Jean vinrent prendre son corps, et lensevelirent . Et ils allèrent l’annoncer à Jésus.

Multiplication des pains pour cinq mille hommes

13 À cette nouvelle , Jésus partit de dans une barque, pour se retirer à l’écart dans un lieu désert ; et la foule, l’ayant su , sortit des villes et le suivit à pied.
14 Quand il sortit de la barque, il vit une grande foule, et fut ému de compassion pour elle, et il guérit les malades.
15 Le soir étant venu , les disciples s’approchèrent de lui, et dirent : Ce lieu est désert, et l’heure est déjà avancée ; renvoie la foule, afin qu’elle aille dans les villages, pour sacheter des vivres.
16 Jésus leur répondit : Ils n’ont pas besoin de s’en aller ; donnez -leur vous-mêmes à manger .
17 Mais ils lui dirent : Nous n’avons ici que cinq pains et deux poissons.
18 Et il dit : Apportez -les-moi.
19 Il fit asseoir la foule sur l’herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces . Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.
20 Tous mangèrent et furent rassasiés , et l’on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient .
21 Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.
22 Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l’autre côté, pendant qu’il renverrait la foule.
23 Quand il l’eut renvoyée , il monta sur la montagne, pour prier à l’écart ; et, comme le soir était venu , il était seul.
24 La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots ; car le vent était contraire.
25 À la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.
26 Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés , et dirent : C’est un fantôme ! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris .
27 Jésus leur dit aussitôt : Rassurez-vous , c’est moi ; n’ayez pas peur !
28 Pierre lui répondit : Seigneur, si c’est toi, ordonne que jaille vers toi sur les eaux.
29 Et il dit : Viens ! Pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus.
30 Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur ; et, comme il commençait à enfoncer , il s’écria : Seigneur, sauve -moi !
31 Aussitôt Jésus étendit la main, le saisit , et lui dit : Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté ?
32 Et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa .
33 Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus, et dirent : Tu es véritablement le Fils de Dieu.
34 Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth.
35 Les gens de ce lieu, ayant reconnu Jésus, envoyèrent des messagers dans tous les environs, et on lui amena tous les malades .
36 Ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent guéris .

Lexique biblique « gune »

Strong numéro : 1135 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
γυνή, αικός, ἡ

Probablement de 1096

Mot translittéré Type de mot

gune (goo-nay’)

Nom féminin

Définition de « gune »
  1. une femme de n’importe quel âge, vierge, mariée, ou veuve.
  2. une épouse.
    1. une fiancée.
« gune » est traduit dans la Louis Segond par :

femmes 129, épouse 92 ; 221

Concordance biblique grecque du mot « gune »

Matthieu 1.20
Comme il y pensait , voici , un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme (gune), car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint-Esprit ;

Matthieu 1.24
Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné , et il prit sa femme (gune) avec lui.

Matthieu 5.28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme (gune) pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son cœur.

Matthieu 5.31
Il a été dit : Que celui qui répudie sa femme (gune) lui donne une lettre de divorce.

Matthieu 5.32
Mais moi, je vous dis que celui qui répudie sa femme (gune), sauf pour cause d’infidélité, lexpose à devenir adultère , et que celui qui épouse une femme répudiée commet un adultère .

Matthieu 9.20
Et voici , une femme (gune) atteinte d’une perte de sang depuis douze ans s’approcha par derrière, et toucha le bord de son vêtement.

Matthieu 9.22
Jésus se retourna , et dit , en la voyant : Prends courage , ma fille, ta foi t’a guérie . Et cette femme (gune) fut guérie à l’heure même .

Matthieu 11.11
Je vous le dis en vérité, parmi ceux qui sont nés de femmes (gune), il n’en a point paru de plus grand que Jean-Baptiste. Cependant, le plus petit dans le royaume des cieux est plus grand que lui.

Matthieu 13.33
Il leur dit cette autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu’une femme (gune) a pris et mis dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que la pâte soit toute levée .

Matthieu 14.3
Car Hérode, qui avait fait arrêter Jean, l’avait lié et mis en prison, à cause dHérodias, femme (gune) de Philippe, son frère,

Matthieu 14.21
Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes (gune) et les enfants.

Matthieu 15.22
Et voici , une femme (gune) cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria : Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David ! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon .

Matthieu 15.28
Alors Jésus lui dit : Femme (gune), ta foi est grande ; qu’il te soit fait comme tu veux . Et, à l’heure même , sa fille fut guérie .

Matthieu 15.38
Ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans les femmes (gune) et les enfants.

Matthieu 18.25
Comme il n’avait pas de quoi payer , son maître ordonna qu’il fût vendu , lui, sa femme (gune), ses enfants, et tout ce qu’il avait , et que la dette fût acquittée .

Matthieu 19.3
Les pharisiens labordèrent , et dirent , pour léprouver : Est-il permis à un homme de répudier sa femme (gune) pour un motif quelconque ?

Matthieu 19.5
et qu’il dit : C’est pourquoi l’homme quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme (gune), et les deux deviendront une seule chair ?

Matthieu 19.8
Il leur répondit : C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a permis de répudier vos femmes (gune) ; au commencement, il n’en était pas ainsi.

Matthieu 19.9
Mais je vous dis que celui qui répudie sa femme (gune), sauf pour infidélité, et qui en épouse une autre, commet un adultère .

Matthieu 19.10
Ses disciples lui dirent : Si telle est la condition de l’homme à l’égard de la femme (gune), il n’est pas avantageux de se marier .

Matthieu 19.29
Et quiconque aura quitté , à cause de mon nom, ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme (gune), ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra le centuple, et héritera la vie éternelle.

Matthieu 22.24
Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve (gune), et suscitera une postérité à son frère.

Matthieu 22.25
Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria , et mourut ; et, comme il n’avait pas d’enfants, il laissa sa femme (gune) à son frère.

Matthieu 22.27
Après eux tous, la femme (gune) mourut aussi.

Matthieu 22.28
À la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme (gune) ? Car tous l’ont eue .

Matthieu 26.7
une femme (gune) s’approcha de lui, tenant un vase d’albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix ; et, pendant qu’il était à table , elle répandit le parfum sur sa tête.

Matthieu 26.10
Jésus, s’en étant aperçu , leur dit : Pourquoi faites-vous de la peine à cette femme (gune) ? Elle a fait une bonne action à mon égard ;

Matthieu 27.19
Pendant qu’il était assis sur le tribunal, sa femme (gune) lui fit dire : Qu’il n’y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd’hui j’ai beaucoup souffert en songe à cause de lui.

Matthieu 27.55
Il y avait plusieurs femmes (gune) qui regardaient de loin ; qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir .

Matthieu 28.5
Mais l’ange prit la parole , et dit aux femmes (gune) : Pour vous, ne craignez pas ; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.