Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 14.10

Matthieu 14.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Matthieu 14.10 (LSG)et il envoya décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (NEG)et il envoya décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (S21)et il envoya décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (LSGSN)et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Les Bibles d'étude

Matthieu 14.10 (BAN)et il envoya décapiter Jean dans la prison.

Les « autres versions »

Matthieu 14.10 (SAC)Il envoya en même temps couper la tête à Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (MAR)Et il envoya décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (OST)Et il envoya couper la tête à Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (LAM)Et il envoya décoller Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (GBT)Il envoya trancher la tête de Jean dans la prison ;
Matthieu 14.10 (PGR)et il envoya décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (LAU)et il envoya décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (OLT)et il envoya décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (DBY)Et il envoya décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (STA)et d’aller décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (VIG)Et il envoya décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (FIL)Et il envoya décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (SYN)Il envoya donc décapiter Jean dans la prison.
Matthieu 14.10 (CRA)et il envoya décapiter Jean dans sa prison.
Matthieu 14.10 (BPC)et il envoya décapiter Jean dans sa prison.
Matthieu 14.10 (AMI)Et il envoya décapiter Jean dans sa prison.

Langues étrangères

Matthieu 14.10 (VUL)misitque et decollavit Iohannem in carcere
Matthieu 14.10 (SWA)akatuma mtu, akamkata kichwa Yohana mle gerezani.
Matthieu 14.10 (SBLGNT)καὶ πέμψας ἀπεκεφάλισεν ⸀τὸν Ἰωάννην ἐν τῇ φυλακῇ·