Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 14.72  / strong 2799     

Marc 14.72
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Mort et résurrection de Jésus

Complot contre Jésus

1 La fête de Pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d’arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir .
2 Car ils disaient : Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu’il n’y ait pas de tumulte parmi le peuple.

Une femme verse du parfum sur Jésus

3 Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra , pendant qu’il se trouvait à table . Elle tenait un vase d’albâtre, qui renfermait un parfum de nard pur de grand prix ; et, ayant rompu le vase, elle répandit le parfum sur la tête de Jésus.
4 Quelques-uns exprimèrent entre eux leur indignation : À quoi bon perdre ce parfum ?
5 On aurait pu le vendre plus de trois cents deniers, et les donner aux pauvres. Et ils s’irritaient contre cette femme.
6 Mais Jésus dit : Laissez -la. Pourquoi lui faites-vous de la peine ? Elle a fait une bonne action à mon égard ;
7 car vous avez toujours les pauvres avec vous, et vous pouvez leur faire du bien quand vous voulez , mais vous ne mavez pas toujours.
8 Elle a fait ce qu’elle a pu ; elle a d’avance embaumé mon corps pour la sépulture.
9 Je vous le dis en vérité, partout la bonne nouvelle sera prêchée , dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu’elle a fait .
10 Judas Iscariot, l’un des douze, alla vers les principaux sacrificateurs, afin de leur livrer Jésus.
11 Après l’avoir entendu , ils furent dans la joie , et promirent de lui donner de l’argent. Et Judas cherchait une occasion favorable pour le livrer .

Institution de la cène

12 Le premier jour des pains sans levain, l’on immolait la Pâque, les disciples de Jésus lui dirent : veux-tu que nous allions te préparer la Pâque ?
13 Et il envoya deux de ses disciples, et leur dit : Allez à la ville ; vous rencontrerez un homme portant une cruche d’eau, suivez -le.
14 Quelque part qu’il entre , dites au maître de la maison : Le maître dit : est le lieu je mangerai la Pâque avec mes disciples ?
15 Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête : c’est que vous nous préparerez la Pâque.
16 Les disciples partirent , arrivèrent à la ville, et trouvèrent les choses comme il le leur avait dit ; et ils préparèrent la Pâque.
17 Le soir étant venu, il arriva avec les douze.
18 Pendant qu’ils étaient à table et qu’ils mangeaient , Jésus dit : Je vous le dis en vérité, l’un de vous, qui mange avec moi, me livrera .
19 Ils commencèrent à s’attrister , et à lui dire , l’un après l’autre : Est-ce moi ?
20 Il leur répondit : C’est l’un des douze, qui met avec moi la main dans le plat.
21 Le Fils de l’homme s’en va selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à lhomme par qui le Fils de l’homme est livré ! Mieux vaudrait pour cet homme quil ne fût pas .
22 Pendant qu’ils mangeaient , Jésus prit du pain ; et, après avoir rendu grâces , il le rompit , et le leur donna , en disant : Prenez , ceci est mon corps.
23 Il prit ensuite une coupe ; et, après avoir rendu grâces , il la leur donna , et ils en burent tous.
24 Et il leur dit : Ceci est mon sang, le sang de l’alliance, qui est répandu pour plusieurs.
25 Je vous le dis en vérité, je ne boirai plus jamais du fruit de la vigne, jusqu’au jour je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.
26 Après avoir chanté les cantiques , ils se rendirent à la montagne des oliviers.
27 Jésus leur dit : Vous serez tous scandalisés ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées .
28 Mais, après que je serai ressuscité , je vous précéderai en Galilée.
29 Pierre lui dit : Quand tous seraient scandalisés , je ne serai pas scandalisé.
30 Et Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, toi, aujourd’hui, cette nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.
31 Mais Pierre reprit plus fortement : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous dirent la même chose.

Arrestation de Jésus

32 Ils allèrent ensuite dans un lieu appelé Gethsémané, et Jésus dit à ses disciples : Asseyez-vous ici, pendant que je prierai .
33 Il prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses .
34 Il leur dit : Mon âme est triste jusqu’à la mort ; restez ici, et veillez .
35 Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta contre terre, et pria que, s’il était possible, cette heure s’éloignât de lui.
36 Il disait : Abba, Père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe ! Toutefois, non pas ce que je veux , mais ce que tu veux.
37 Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis , et il dit à Pierre : Simon, tu dors ! Tu n’as pu veiller une heure !
38 Veillez et priez , afin que vous ne tombiez pas en tentation ; l’esprit est bien disposé , mais la chair est faible.
39 Il s’éloigna de nouveau, et fit la même prière .
40 Il revint , et les trouva encore endormis ; car leurs yeux étaient appesantis . Ils ne surent que lui répondre .
41 Il revint pour la troisième fois, et leur dit : Dormez maintenant, et reposez-vous ! C’est assez ! L’heure est venue ; voici , le Fils de l’homme est livré aux mains des pécheurs.
42 Levez-vous , allons ; voici , celui qui me livre s’approche .
43 Et aussitôt, comme il parlait encore, arriva Judas l’un des douze, et avec lui une foule armée d’épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs, par les scribes et par les anciens.
44 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe : Celui que je baiserai , c’est lui ; saisissez -le, et emmenez-le sûrement.
45 Dès qu’il fut arrivé , il s’approcha de Jésus, disant : Rabbi ! Et il le baisa .
46 Alors ces gens mirent la main sur Jésus, et le saisirent .
47 Un de ceux qui étaient , tirant l’épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille.
48 Jésus, prenant la parole , leur dit : Vous êtes venus , comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi.
49 J’étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m’avez pas saisi . Mais c’est afin que les Ecritures soient accomplies .
50 Alors tous labandonnèrent , et prirent la fuite .
51 Un jeune homme le suivait , n’ayant sur le corps qu’un drap. On se saisit de lui ;
52 mais il lâcha son vêtement, et se sauva tout nu.

Jésus devant le conseil juif

53 Ils emmenèrent Jésus chez le souverain sacrificateur, s’assemblèrent tous les principaux sacrificateurs, les anciens et les scribes.
54 Pierre le suivit de loin jusque dans l’intérieur de la cour du souverain sacrificateur ; il s’assit avec les serviteurs, et il se chauffait près du feu.
55 Les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient un témoignage contre Jésus, pour le faire mourir , et ils n’en trouvaient point ;
56 car plusieurs rendaient de faux témoignages contre lui, mais les témoignages ne s’accordaient pas .
57 Quelques-uns se levèrent , et portèrent un faux témoignage contre lui, disant :
58 Nous l’avons entendu dire : Je détruirai ce temple fait de main d’homme, et en trois jours j’en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d’homme.
59 Même sur ce point-là leur témoignage ne s’accordait pas.
60 Alors le souverain sacrificateur, se levant au milieu de l’assemblée, interrogea Jésus, et dit : Ne réponds -tu rien ? Qu’est-ce que ces gens déposent contre toi ?
61 Jésus garda le silence , et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur linterrogea de nouveau, et lui dit : Es -tu le Christ, le Fils du Dieu béni ?
62 Jésus répondit : Je le suis . Et vous verrez le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.
63 Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, et dit : Quavons-nous encore besoin de témoins ?
64 Vous avez entendu le blasphème. Que vous en semble ? Tous le condamnèrent comme méritant la mort.
65 Et quelques-uns se mirent à cracher sur lui, à lui voiler le visage et à le frapper à coups de poing, en lui disant : Devine ! Et les serviteurs le reçurent en lui donnant des soufflets.
66 Pendant que Pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur.
67 Voyant Pierre qui se chauffait , elle le regarda , et lui dit : Toi aussi, tu étais avec Jésus de Nazareth.
68 Il le nia , disant : Je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire . Puis il sortit pour aller dans le vestibule. Et le coq chanta .
69 La servante, l’ayant vu , se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient présents : Celui-ci est de ces gens-là.
70 Et il le nia de nouveau. Peu après, ceux qui étaient présents dirent encore à Pierre : Certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen.
71 Alors il commença à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme dont vous parlez .
72 Aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta . Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite : Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. Et en y réfléchissant , il pleurait .

Lexique biblique « klaio »

Strong numéro : 2799 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
κλαίω

Affinité incertaine

Mot translittéré Type de mot

klaio (klah’-yo)

Verbe

Définition de « klaio »
  1. pleurer, se lamenter, verser des larmes.
    1. pleurs en signe de peine et de grief envers quelque chose.
    2. ceux qui pleurent pour un mort.
  2. pleurer pour, se lamenter pour quelqu’un

Pour les synonymes voir entrée 5804

« klaio » est traduit dans la Louis Segond par :

pleurer 39, larmes 1 ; 40

Concordance biblique grecque du mot « klaio »

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure (klaio) ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée , Parce qu’ils ne sont plus.

Matthieu 26.75
Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite : Avant que le coq chante , tu me renieras trois fois. Et étant sorti, il pleura (klaio) amèrement.

Marc 5.38
Ils arrivèrent à la maison du chef de la synagogue, où Jésus vit une foule bruyante et des gens qui pleuraient (klaio) et poussaient de grands cris .

Marc 5.39
Il entra , et leur dit : Pourquoi faites-vous du bruit , et pourquoi pleurez-vous (klaio) ? L’enfant n’est pas morte , mais elle dort .

Marc 14.72
Aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta . Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite : Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. Et en y réfléchissant , il pleurait (klaio) .

Marc 16.10
Elle alla en porter la nouvelle à ceux qui avaient été avec lui, et qui s’affligeaient et pleuraient (klaio) .

Luc 6.21
Heureux vous qui avez faim maintenant, car vous serez rassasiés ! Heureux vous qui pleurez (klaio) maintenant, car vous serez dans la joie !

Luc 6.25
Malheur à vous qui êtes rassasiés , car vous aurez faim ! Malheur à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes (klaio) !

Luc 7.13
Le Seigneur, l’ayant vue , fut ému de compassion pour elle, et lui dit : Ne pleure (klaio) pas !

Luc 7.32
Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent : Nous vous avons joué de la flûte , et vous n’avez pas dansé ; nous vous avons chanté des complaintes , et vous n’avez pas pleuré (klaio) .

Luc 7.38
et se tint derrière, aux pieds de Jésus. Elle pleurait (klaio) ; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa , et les oignit de parfum.

Luc 8.52
Tous pleuraient (klaio) et se lamentaient sur elle. Alors Jésus dit : Ne pleurez (klaio) pas ; elle n’est pas morte , mais elle dort .

Luc 19.41
Comme il approchait de la ville, Jésus, en la voyant , pleura (klaio) sur elle,

Luc 22.62
Et étant sorti , il pleura (klaio) amèrement.

Luc 23.28
Jésus se tourna vers elles, et dit : Filles de Jérusalem, ne pleurez (klaio) pas sur moi ; mais pleurez (klaio) sur vous et sur vos enfants.

Jean 11.31
Les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison et qui la consolaient , l’ayant vue se lever promptement et sortir , la suivirent , disant : Elle va au sépulcre, pour y pleurer (klaio) .

Jean 11.33
Jésus, la voyant pleurer (klaio) , elle et les Juifs (klaio) qui étaient venus avec elle, frémit en son esprit, et fut tout ému .

Jean 16.20
En vérité, en vérité, je vous le dis , vous pleurerez (klaio) et vous vous lamenterez , et le monde se réjouira : vous serez dans la tristesse , mais votre tristesse se changera en joie.

Jean 20.11
Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait (klaio) . Comme elle pleurait (klaio) , elle se baissa pour regarder dans le sépulcre ;

Jean 20.13
Ils lui dirent : Femme, pourquoi pleures-tu (klaio) ? Elle leur répondit : Parce qu’ils ont enlevé mon Seigneur, et je ne sais ils l’ont mis .

Jean 20.15
Jésus lui dit : Femme, pourquoi pleures-tu (klaio) ? Qui cherches-tu ? Elle, pensant que c’était le jardinier, lui dit : Seigneur, si c’est toi qui l’as emporté , dis -moi tu l’as mis , et je le prendrai .

Actes 9.39
Pierre se leva , et partit avec ces hommes. Lorsqu’il fut arrivé , on le conduisit dans la chambre haute. Toutes les veuves lentourèrent en pleurant (klaio) , et lui montrèrent les tuniques et les vêtements que faisait Dorcas pendant qu’elle était avec elles.

Actes 21.13
Alors il répondit : Que faites-vous , en pleurant (klaio) et en me brisant le cœur ? Je suis prêt, non seulement à être lié , mais encore à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus.

Romains 12.15
Réjouissez-vous avec ceux qui se réjouissent ; pleurez (klaio) avec ceux qui pleurent (klaio) .

1 Corinthiens 7.30
ceux qui pleurent (klaio) comme ne pleurant (klaio) pas, ceux qui se réjouissent comme ne se réjouissant pas, ceux qui achètent comme ne possédant pas,

Philippiens 3.18
Car il en est plusieurs qui marchent en ennemis de la croix de Christ, je vous en ai souvent parlé , et j’en parle maintenant encore en pleurant (klaio) .

Jacques 4.9
Sentez votre misère ; soyez dans le deuil et dans les larmes (klaio) ; que votre rire se change en deuil, et votre joie en tristesse.

Jacques 5.1
À vous maintenant, riches ! Pleurez (klaio) et gémissez , à cause des malheurs qui viendront sur vous.

Apocalypse 5.4
Et je pleurai (klaio) beaucoup de ce que personne ne fut trouvé digne d’ouvrir le livre ni de le regarder .

Apocalypse 5.5
Et l’un des vieillards me dit : Ne pleure (klaio) point ; voici , le lion de la tribu de Juda, le rejeton de David, a vaincu pour ouvrir le livre et ses sept sceaux.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.