Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Matthieu 5.6
Les Évangiles en Corse


A predica nant’à u monte

1 Quand’ellu vede tamanta folla, Ghjesù atteppa ver di u monte.
2 Si cala cù i so discepuli à vicinu, è mette à insignà li, è dice :

I veri beati

3 « Beatu à chì hè povaru è a sà,
chì l’hà da tuccà u regnu di i celi.
4 Beatu à chì pienghje,
chì hà da esse cunsulatu.
5 Beatu à chì hè bravu,
chì l’hà da vene a terra prumessa.
6 Beatu à chì hè in brama di ghjustizia,
chì hà da esse suddisfattu.

7 Beatu à chì hà pietà di l’altri,
chì pietà li si derà !
8 Beatu à chì hè puru in u so core,
chì hà da vede à Diu !
9 Beatu hà chì porta a pace in giru,
chì Diu l’hà da vulè pè figliolu !
10 Beatu à chì hè perseguitatu per causa di a ghjustizia,
chì l’hà da tuccà u regnu di i celi !


11 Site beati s’elli v’insultanu è vi perseguiteghjanu, è sì per causa mea dicenu di voi u male è u falsu.
12 Ralegrate vi puru, chì vi tocca tamantu premiu in celu ; dinò cusì funu perseguitati prima di voi i prufeti. »

U sale è u lume

13 « U sale di a terra site voi. Ma s’ellu vene lazzu u sale, cun chè s’hà da fà turnà salitu ? Ùn vale più nunda, hè da ghittà è tutt’ognunu u calpeghja.
14 A luce di u mondu site voi. Ùn hà da esse piatta a cità inalpellata.
15 Quand’omu accende una lumera, ùn s’hà da assuffucà la, ma s’hà da mette bella in altu, da schjarì à tutti quelli di casa.
16 Cusì ch’ellu schjarischi u vostru u lume in pettu à l’omi, da ch’elli vechinu u bè chè vo fate, è fà ne e lode à u vostru babbu chì stà in celu. »

Ghjesù è a lege

17 « Ch’è vo ùn abbiate da crede ch’o’ sia ghjuntu à scioglie a lege o i Prufeti : ùn sò ghjuntu à scioglie, ma à compie l’opara.
18 In verità a vi dicu : fin ch’elli duranu celu è terra, ùn si cambierà una virgula di a lege, è cusì fin chì tuttu sia compiu.
19 Tandu quellu chì scioglie unu solu, puru u più chjucu, d’issi cumandi, è insegna cusì à l’altri, sarà ellu u più chjucu in u regnu di i celi. Invece quellu chì rispetta a lege e insegna cusì, sarà ellu u più grande in u regnu di i celi.
20 A vi dicu, s’è vo ùn fate a ghjustizia di più chè i scribi è Farusei, mancu ci entrerete in u regnu di i celi. »

Ghjesù è a zerga

21 « Avete intesu chì à l’antichi hè stata detta : Ùn tumberai micca’. À chì tomba hè da purtà à u ghjudice.
22 Ma eu vi dicu : ognunu à chì si mette in stizza voltu u fratellu hè da esse ghjudicatu ; à chì dice à u fratellu : ‘o rubbaccia !’ hè da esse ghjudicatu da u Sinedriu ; à chì li dice : ‘o scemu !’ Hè da lampà in u focu eternu.
23 Cusì s’è tù porti u to rigalu à l’altare, è ti vene in core chì u to fratellu hà qualcosa contr’à tè,
24 lascia puru u to donu davant’à l’altare è parti, fà e paci cù u to fratellu, è dopu, vai è prisenta u to donu.
25 Movi ti è accorda ti cù u to nemicu ind’u mentre ch’è tù sì per istrada cun ellu, prima ch’ellu ti metti in manu à u ghjudice, è u ghjudice mette ti in manu à u guardianu, è chì tù sia lampatu in prigiò.
26 A ti dicu da veru : da quallà ùn ci sorti fin ch’è tù ùn averai pagatu l’ultimu soldu. »

Ghjesù è l’adulteriu

27 « Avete intesu ch’ellu hè statu dettu : Ùn cummetterai micca l’adulteriu’.
28 Eu a vi dicu, ognunu à chì guarda una donna di brama, hà aghjà cummessu l’adulteriu in u so core.
29 U to ochju drittu s’ellu ti scandalizeghja caccia lu è frumbula lu luntanu, chì ti cunvene à perde un membru solu, è a to persona sana ch’ella ùn sia lampata in u focu eternu.
30 È s’ella ti scandalizeghja a to manu dritta, stradeca la è lampa la luntanu, chì ti cunvene à perde un membru solu, è a to persona sana ch’ella ùn sia lampata in u focu eternu. »

Ghjesù è u ripudiu

31 « Hè statu dettu dinò : À chì ripudieghja a moglia, ch’ellu li dia una lettara di ripudiu’.
32 Ma eu vi dicu : à chì ripudieghja a moglia, for di u casu d’adulteriu, ne face una donna leggera ; è à chì si piglia una donna ripudiata, cummette un adulteriu. »

Ghjesù è u ghjuramentu

33 « Avete dinò intesu chì à l’antichi hè statu dettu : Ùn ghjurerai micca u falsu è i to ghjuramenti,teni li pè u Signore’.
34 Ma eu vi dicu d’ùn ghjurà micca, nè per u celu, chì ghjè tronu di Diu,
35 nè per a terra, chì ghjè u scambellu di i so pedi, nè per Ghjerusaleme, chì ghjè cità di u gran’ Rè,
36 nè mancu ai da ghjurà pè u to capu, chì ùn poi fà biancu o negru mancu un capellu di toiu.
37 A vostra parolla ch’ella sia sì s’ell’hè sì, nò s’ell’hè nò. U soprappiù vene da u male. »

Ghjesù è a vindetta

38 « Avete intesu ch’ellu hè statu dettu : ochju ochju, dente dente’.
39 Ma eu vi dicu d’ùn risponde à u male ; sì qualchissia ti mena nant’à a masca dritta, para li ancu l’altra a masca.
40 À chì ti vole purtà in tribunale è piglià ti a casacca, lascia li ancu u mantellu;
41 è si qualchissia ti richere pè mille passi, fà ne per ellu duiemila.
42 À quellu chì ti dumanda, ai da dà, è à quellu chì ti chere un imprestitu, ùn li vultà u spinu. »

Ghjesù è i nemichi

43 « Avete intesu ch’ellu hè statu dettu : À u to prossimu porta li l’amore, à u to nemicu porta li l’odiu’.
44 Eu vi dicu : i vostri nemichi tenite li cari, è pricate pè quelli chì vi perseguiteghjanu,
45 da ch’è vo torniti figlioli di u vostru Babbu chì stà in i celi, chì face luce u so sole pè i gattivi è pè i bravi, è face piove nant’à i ghjusti è nant’à l’inghjusti.
46 Chì s’è vo tenite caru à chì vi tene caru, a vostra paca chì hà da esse ? Ùn facenu cusì ancu i publicani ?
47 È s’è vo salutate solu i vostri fratelli, chì fate di più chè l’altri ? Ùn facenu cusì ancu i pagani ?
48 Siate dunque voi perfetti, cum’ell’hè perfettu u vostru Babbu di u celu. »

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.