Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Juges 19  /  strong 05953

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Juges 19

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 18 Chapitre 20

Viol et guerre fratricide

1 Dans ce temps <03117> où il n’y avait point de roi <04428> en Israël <03478>, un <0376> Lévite <03881>, qui séjournait <01481> (8802) à l’extrémité <03411> de la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>, prit <03947> (8799) Pour sa concubine <06370> une femme <0802> de Bethléhem <01035> de Juda <03063>.
2 Sa concubine <06370> lui fit infidélité <02181> (8799), et elle le quitta <03212> (8799) pour aller dans la maison <01004> de son père <01> à Bethléhem <01035> de Juda <03063>, où elle resta l’espace <03117> de quatre <0702> mois <02320>.
3 Son mari <0376> se leva <06965> (8799) et alla <03212> (8799) vers <0310> elle, pour parler <01696> (8763) à son cœur <03820> et la ramener <07725> (8687). Il avait avec lui son serviteur <05288> et deux <06776> ânes <02543>. Elle le fit entrer <0935> (8686) dans la maison <01004> de son père <01>; et quand le père <01> de la jeune femme <05291> le vit <07200> (8799), il le reçut <07125> (8800) avec joie <08055> (8799).
4 Son beau-père <02859> (8802), le père <01> de la jeune femme <05291>, le retint <02388> (8686) <03427> (8799) trois <07969> jours <03117> chez lui. Ils mangèrent <0398> (8799) et burent <08354> (8799), et ils y passèrent la nuit <03885> (8799).
5 Le quatrième <07243> jour <03117>, ils se levèrent <07925> (8686) de bon matin <01242>, Et le Lévite se disposait <06965> (8799) à partir <03212> (8800). Mais le père <01> de la jeune femme <05291> dit <0559> (8799)  à son gendre <02860>: Prends un morceau <06595> de pain <03899> pour fortifier <05582> (8798) ton cœur <03820>; vous partirez <03212> (8799) ensuite <0310>.
6 Et ils s’assirent <03427> (8799), et ils mangèrent <0398> (8799) et burent <08354> (8799) eux deux <08147> ensemble <03162>. Puis le père <01> de la jeune femme <05291> dit <0559> (8799) au mari <0376>: Décide <02974> (8685)-toi donc à passer la nuit <03885> (8798) , et que ton cœur <03820> se réjouisse <03190> (8799).
7 Le mari <0376> se levait <06965> (8799) pour s’en aller <03212> (8800); mais, sur les instances <06484> (8799) de son beau-père <02859> (8802), il passa encore <07725> (8799) la nuit <03885> (8799).
8 Le cinquième <02549> jour <03117>, il se leva <07925> (8686) de bon matin <01242> pour partir <03212> (8800). Alors le père <01> de la jeune femme <05291> dit <0559> (8799): Fortifie <05582> (8798) ton cœur <03824>, je te prie ; et restez <04102> (8701) jusqu’au déclin <05186> (8800) du jour <03117>. Et ils mangèrent <0398> (8799) eux deux <08147>.
9 Le mari <0376> se levait <06965> (8799) pour s’en aller <03212> (8800), avec sa concubine <06370> et son serviteur <05288>; mais son beau-père <02859> (8802), le père <01> de la jeune femme <05291>, lui dit <0559> (8799): Voici, le jour <03117> baisse <07503> (8804), il se fait tard <06150> (8800), passez donc la nuit <03885> (8798); voici, le jour <03117> est sur son déclin <02583> (8800), passe ici la nuit <03885> (8798), et que ton cœur <03824> se réjouisse <03190> (8799); demain <04279> vous vous lèverez de bon matin <07925> (8689) pour vous mettre en route <01870>, et tu t’en iras <01980> (8804) à ta tente <0168>.
10 Le mari <0376> ne voulut <014> (8804) point passer la nuit <03885> (8800), il se leva <06965> (8799) et partit <03212> (8799). Il arriva <0935> (8799) jusque devant <05227> Jebus <02982>, qui est Jérusalem <03389>, avec les deux <06776> ânes <02543> bâtés <02280> (8803) et avec sa concubine <06370>.
11 Lorsqu’ils furent près de Jebus <02982>, le jour <03117> avait beaucoup <03966> baissé <07286> (8804). Le serviteur <05288> dit <0559> (8799) alors à son maître <0113>: Allons <03212> (8798), dirigeons <05493> (8799)-nous vers cette ville <05892> des Jébusiens <02983>, et nous y passerons la nuit <03885> (8799).
12 Son maître <0113> lui répondit <0559> (8799): Nous n’entrerons <05493> (8799) pas dans une ville <05892> d’étrangers <05237>, où il n’y a point d’enfants <01121> d’Israël <03478>, nous irons <05674> (8804) jusqu’à Guibea <01390>.
13 Il dit <0559> (8799) encore à son serviteur <05288>: Allons <03212> (8798), approchons <07126> (8799)-nous de l’un <0259> de ces lieux <04725>, Guibea <01390> ou Rama <07414>, et nous y passerons la nuit <03885> (8804).
14 Ils continuèrent <05674> (8799) à marcher <03212> (8799), et le soleil <08121> se coucha <0935> (8799) quand ils furent près <0681> de Guibea <01390>, qui appartient à Benjamin <01144>.
15 Ils se dirigèrent <05493> (8799) de ce côté pour aller <0935> (8800) passer la nuit <03885> (8800) à Guibea <01390>. Le Lévite entra <0935> (8799), et il s’arrêta <03427> (8799) sur la place <07339> de la ville <05892>. Il n’y eut personne <0376> qui les reçût <0622> (8764) dans sa maison <01004> pour qu’ils y passassent la nuit <03885> (8800).
16 Et voici, un vieillard <02205> <0376> revenait <0935> (8804) le soir <06153> de travailler <04639> aux champs <07704>; cet homme <0376> était de la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>, il séjournait <01481> (8804) à Guibea <01390>, et les gens <0582> du lieu <04725> étaient Benjamites <01145>.
17 Il leva <05375> (8799) les yeux <05869>, et vit <07200> (8799) le voyageur <0732> (8802) <0376> sur la place <07339> de la ville <05892>. Et le vieillard <02205> <0376> lui dit <0559> (8799): Où vas <03212> (8799)-tu, et d’où <0370> viens <0935> (8799)-tu?
18 Il lui répondit <0559> (8799): Nous allons <05674> (8802) de Bethléhem <01035> de Juda <03063> jusqu’à l’extrémité <03411> de la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>, d’où je suis. J’étais allé <03212> (8799) à Bethléhem <01035> de Juda <03063>, et je me rends <01980> (8802) à la maison <01004> de l’Éternel <03068>. Mais il n’y a personne <0376> qui me reçoive <0622> (8764) dans sa demeure <01004>.
19 Nous avons <03426> cependant de la paille <08401> et du fourrage <04554> pour nos ânes <02543>; nous avons aussi du pain <03899> et du vin <03196> pour moi, pour ta servante <0519>, et pour le garçon <05288> qui est avec tes serviteurs <05650>. Il ne nous manque <04270> rien <01697>.
20 Le vieillard <02205> <0376> dit <0559> (8799): Que la paix <07965> soit avec toi! <07535> Je me charge de tous tes besoins <04270>, tu ne passeras pas la nuit <03885> (8799) sur la place <07339>.
21 Il les fit entrer <0935> (8686) dans sa maison <01004>, et il donna du fourrage <01101> (8799) aux ânes <02543>. Les voyageurs se lavèrent <07364> (8799) les pieds <07272>; puis ils mangèrent <0398> (8799) et burent <08354> (8799).
22 Pendant qu’ils étaient à se réjouir <03820> <03190> (8688), voici, les hommes <0582> de la ville <05892>, gens <0582> pervers <01121> <01100>, entourèrent <05437> (8738) la maison <01004>, frappèrent <01849> (8693) à la porte <01817>, et dirent <0559> (8799) <0559> (8800) au vieillard <02205> <0376>, maître <01167> de la maison <01004>: Fais sortir <03318> (8685) l’homme <0376> qui est entré <0935> (8804) chez toi <01004>, pour que nous le connaissions <03045> (8799).
23 Le maître <0376> <01167> de la maison <01004>, se présentant <03318> (8799) à eux, leur dit <0559> (8799): Non <0408>, mes frères <0251>, ne faites pas le mal <07489> (8686), je vous prie ; puisque <0310> cet homme <0376> est entré <0935> (8804) dans ma maison <01004>, ne commettez <06213> (8799) pas cette infamie <05039>.
24 Voici, j’ai une fille <01323> vierge <01330>, et cet homme a une concubine <06370>; je vous les amènerai <03318> (8686) dehors; vous les déshonorerez <06031> (8761), et vous leur ferez <06213> (8798) ce qu’il vous plaira <05869> <02896>. Mais ne commettez <06213> (8799) pas sur cet homme <0376> une action <01697> aussi <02063> infâme <05039>.
25 Ces gens <0582> ne voulurent <014> (8804) point l’écouter <08085> (8800). Alors l’homme <0376> prit <02388> (8686) sa concubine <06370>, et la leur amena <03318> (8686) dehors <02351>. Ils la connurent <03045> (8799), et ils abusèrent <05953> (8691) d’elle toute la nuit <03915> jusqu’au matin <01242>; puis ils la renvoyèrent <07971> (8762) au lever de l’aurore <07837> <05927> (8800).
26 Vers le matin <06437> (8800) <01242>, cette femme <0802> alla <0935> (8799) tomber <05307> (8799) à l’entrée <06607> de la maison <01004> de l’homme <0376> chez qui était son mari <0113>, et elle resta là jusqu’au jour <0216>.
27 Et le matin <01242>, son mari <0113> se leva <06965> (8799), ouvrit <06605> (8799) la porte <01817> de la maison <01004> , et sortit <03318> (8799) pour continuer <03212> (8800) son chemin <01870>. Mais voici, la femme <0802>, sa concubine <06370>, était étendue <05307> (8802) à l’entrée <06607> de la maison <01004>, les mains <03027> sur le seuil <05592>.
28 Il lui dit <0559> (8799): Lève <06965> (8798)-toi, et allons <03212> (8799)-nous-en. Elle ne répondit <06030> (8802) pas. Alors le mari <0376> la mit <03947> (8799) sur un âne <02543>, <0376> et partit <06965> (8799) pour aller <03212> (8799) dans sa demeure <04725>.
29 Arrivé <0935> (8799) chez lui <01004>, il prit <03947> (8799) un couteau <03979>, saisit <02388> (8686) sa concubine <06370>, et la coupa <05408> (8762) membre par membre <06106> en douze <08147> <06240> morceaux <05409>, qu’il envoya <07971> (8762) dans tout le territoire <01366> d’Israël <03478>.
30 <01961> (8738) Tous ceux qui virent <07200> (8802) cela dirent <0559> (8804): Jamais rien <02063> de pareil n’est arrivé et ne s’est vu <07200> (8738) depuis <03117> que les enfants <01121> d’Israël <03478> sont montés <05927> (8800) du pays <0776> d’Égypte <04714> jusqu’à ce jour <03117>; prenez la chose à cœur <07760> (8798), consultez <05779> (8798)-vous, et parlez <01696> (8761)!

Les codes Strong

Strong numéro : 5953 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

`alal

1627,1627b,1628

Prononciation phonétique Type de mot

aw-lal’   

Verbe

Définition :
  1. agir sévèrement, traiter avec sévérité, prendre quelqu’un pour un bouffon
    1. (Poel) agir sévèrement
    2. (Poal) être sévèrement traité
    3. (Hitpael) s’occuper, se divertir, agir d’une façon folâtre, traiter impitoyablement, abuser
    4. (Hitpoel) pratiquer, forcer (en méchanceté)
  2. (Poel) glaner
  3. (Poel) agir ou jouer comme un enfant
  4. (Poel) insérer, pousser, enfoncer, frapper
Traduit dans la Louis Segond par :

cueillir, traiter, grappiller, se moquer, rester, abuser, châtier, faire périr, outrager, actions (coupables), rouler, faire souffrir ; 20

Concordance :
  • Exode 10.2
    C’est aussi pour que tu racontes à ton fils et au fils de ton fils comment j’ai traité  les Égyptiens, et quels signes j’ai fait éclater au milieu d’eux. Et vous saurez que je suis l’Éternel.
  • Lévitique 19.10
    Tu ne cueilleras pas non plus les grappes restées dans ta vigne, et tu ne ramasseras pas les grains  qui en seront tombés. Tu abandonneras cela au pauvre et à l’étranger. Je suis l’Éternel, votre Dieu.
  • Nombres 22.29
    Balaam répondit à l’ânesse : C’est parce que tu t’es moquée de moi; si j’avais   une épée dans la main, je te tuerais à l’instant.
  • Deutéronome 24.21
    Quand tu vendangeras ta vigne, tu ne cueilleras point ensuite les grappes qui y seront restées : elles seront pour l’étranger, pour l’orphelin et pour la veuve.
  • Juges 19.25
    Ces gens ne voulurent point l’écouter. Alors l’homme prit sa concubine, et la leur amena dehors. Ils la connurent, et ils abusèrent d’elle toute la nuit jusqu’au matin ; puis ils la renvoyèrent au lever de l’aurore.
  • Juges 20.45
    Parmi ceux qui tournèrent le dos pour s’enfuir vers le désert au rocher de Rimmon, les hommes d’Israël en firent périr cinq mille sur les routes ; ils les poursuivirent jusqu’à Guideom, et ils en tuèrent deux mille.
  • 1 Samuel 6.6
    Pourquoi endurciriez -vous votre cœur, comme les Égyptiens et Pharaon ont endurci leur cœur ? N’exerça-t-il pas ses châtiments sur eux, et ne laissèrent-ils pas alors partir les enfants d’Israël?
  • 1 Samuel 31.4
    Saül dit alors à celui qui portait ses armes : Tire ton épée, et m’en transperce, de peur que ces incirconcis ne viennent me percer et me faire subir leurs outrages. Celui qui portait ses armes ne voulut pas, car il était saisi de crainte. Et Saül prit son épée, et se jeta dessus.
  • 1 Chroniques 10.4
    Saül dit alors à celui qui portait ses armes : Tire ton épée, et transperce -m’en, de peur que ces incirconcis ne viennent me faire subir leurs outrages. Celui qui portait ses armes ne voulut pas, car il était saisi de crainte. Et Saül prit son épée, et se jeta dessus.
  • Job 16.15
    J’ai cousu un sac sur ma peau ; J’ai roulé ma tête dans la poussière.
  • Psaumes 141.4
    N’entraîne pas mon cœur à des choses mauvaises, À des actions  coupables avec les hommes qui font le mal, Et que je ne prenne aucune part à leurs festins !
  • Esaïe 3.12
    Mon peuple a pour oppresseurs des enfants, Et des femmes dominent   sur lui; Mon peuple, ceux qui te conduisent t’égarent, Et ils corrompent la voie dans laquelle tu marches.
  • Jérémie 6.9
    Ainsi parle l’Éternel des armées : On grappillera comme une vigne les restes d’Israël. Portes -y de nouveau la main, Comme le vendangeur sur les ceps.
  • Jérémie 38.19
    Le roi Sédécias dit à Jérémie : Je crains les Juifs qui ont passé aux Chaldéens ; je crains qu’on ne me livre entre leurs mains, et qu’ils ne m’outragent.
  • Lamentations 1.12
    Je m’adresse à vous, à vous tous qui passez ici ! Regardez et voyez s’il est une douleur pareille à ma douleur, À celle dont j’ai été frappée ! L’Éternel m’a affligée au jour de son ardente colère.
  • Lamentations 1.22
    Que toute leur méchanceté vienne devant toi, Et traite -les comme tu m’as traitée , À cause de toutes mes transgressions ! Car mes soupirs sont nombreux, et mon cœur est souffrant.
  • Lamentations 2.20
    Vois, Éternel, regarde qui tu as ainsi traité ! Fallait-il que des femmes dévorassent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants objets de leur tendresse ? Que sacrificateurs et prophètes fussent massacrés dans le sanctuaire du Seigneur ?
  • Lamentations 3.51
    Mon œil me fait souffrir, À cause de toutes les filles de ma ville.

Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Juges 19.18 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.