Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Juges 19  /  strong 05237

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Juges 19

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 18 Chapitre 20

Viol et guerre fratricide

1 Dans ce temps <03117> où il n’y avait point de roi <04428> en Israël <03478>, un <0376> Lévite <03881>, qui séjournait <01481> (8802) à l’extrémité <03411> de la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>, prit <03947> (8799) Pour sa concubine <06370> une femme <0802> de Bethléhem <01035> de Juda <03063>.
2 Sa concubine <06370> lui fit infidélité <02181> (8799), et elle le quitta <03212> (8799) pour aller dans la maison <01004> de son père <01> à Bethléhem <01035> de Juda <03063>, où elle resta l’espace <03117> de quatre <0702> mois <02320>.
3 Son mari <0376> se leva <06965> (8799) et alla <03212> (8799) vers <0310> elle, pour parler <01696> (8763) à son cœur <03820> et la ramener <07725> (8687). Il avait avec lui son serviteur <05288> et deux <06776> ânes <02543>. Elle le fit entrer <0935> (8686) dans la maison <01004> de son père <01>; et quand le père <01> de la jeune femme <05291> le vit <07200> (8799), il le reçut <07125> (8800) avec joie <08055> (8799).
4 Son beau-père <02859> (8802), le père <01> de la jeune femme <05291>, le retint <02388> (8686) <03427> (8799) trois <07969> jours <03117> chez lui. Ils mangèrent <0398> (8799) et burent <08354> (8799), et ils y passèrent la nuit <03885> (8799).
5 Le quatrième <07243> jour <03117>, ils se levèrent <07925> (8686) de bon matin <01242>, Et le Lévite se disposait <06965> (8799) à partir <03212> (8800). Mais le père <01> de la jeune femme <05291> dit <0559> (8799)  à son gendre <02860>: Prends un morceau <06595> de pain <03899> pour fortifier <05582> (8798) ton cœur <03820>; vous partirez <03212> (8799) ensuite <0310>.
6 Et ils s’assirent <03427> (8799), et ils mangèrent <0398> (8799) et burent <08354> (8799) eux deux <08147> ensemble <03162>. Puis le père <01> de la jeune femme <05291> dit <0559> (8799) au mari <0376>: Décide <02974> (8685)-toi donc à passer la nuit <03885> (8798) , et que ton cœur <03820> se réjouisse <03190> (8799).
7 Le mari <0376> se levait <06965> (8799) pour s’en aller <03212> (8800); mais, sur les instances <06484> (8799) de son beau-père <02859> (8802), il passa encore <07725> (8799) la nuit <03885> (8799).
8 Le cinquième <02549> jour <03117>, il se leva <07925> (8686) de bon matin <01242> pour partir <03212> (8800). Alors le père <01> de la jeune femme <05291> dit <0559> (8799): Fortifie <05582> (8798) ton cœur <03824>, je te prie ; et restez <04102> (8701) jusqu’au déclin <05186> (8800) du jour <03117>. Et ils mangèrent <0398> (8799) eux deux <08147>.
9 Le mari <0376> se levait <06965> (8799) pour s’en aller <03212> (8800), avec sa concubine <06370> et son serviteur <05288>; mais son beau-père <02859> (8802), le père <01> de la jeune femme <05291>, lui dit <0559> (8799): Voici, le jour <03117> baisse <07503> (8804), il se fait tard <06150> (8800), passez donc la nuit <03885> (8798); voici, le jour <03117> est sur son déclin <02583> (8800), passe ici la nuit <03885> (8798), et que ton cœur <03824> se réjouisse <03190> (8799); demain <04279> vous vous lèverez de bon matin <07925> (8689) pour vous mettre en route <01870>, et tu t’en iras <01980> (8804) à ta tente <0168>.
10 Le mari <0376> ne voulut <014> (8804) point passer la nuit <03885> (8800), il se leva <06965> (8799) et partit <03212> (8799). Il arriva <0935> (8799) jusque devant <05227> Jebus <02982>, qui est Jérusalem <03389>, avec les deux <06776> ânes <02543> bâtés <02280> (8803) et avec sa concubine <06370>.
11 Lorsqu’ils furent près de Jebus <02982>, le jour <03117> avait beaucoup <03966> baissé <07286> (8804). Le serviteur <05288> dit <0559> (8799) alors à son maître <0113>: Allons <03212> (8798), dirigeons <05493> (8799)-nous vers cette ville <05892> des Jébusiens <02983>, et nous y passerons la nuit <03885> (8799).
12 Son maître <0113> lui répondit <0559> (8799): Nous n’entrerons <05493> (8799) pas dans une ville <05892> d’étrangers <05237>, où il n’y a point d’enfants <01121> d’Israël <03478>, nous irons <05674> (8804) jusqu’à Guibea <01390>.
13 Il dit <0559> (8799) encore à son serviteur <05288>: Allons <03212> (8798), approchons <07126> (8799)-nous de l’un <0259> de ces lieux <04725>, Guibea <01390> ou Rama <07414>, et nous y passerons la nuit <03885> (8804).
14 Ils continuèrent <05674> (8799) à marcher <03212> (8799), et le soleil <08121> se coucha <0935> (8799) quand ils furent près <0681> de Guibea <01390>, qui appartient à Benjamin <01144>.
15 Ils se dirigèrent <05493> (8799) de ce côté pour aller <0935> (8800) passer la nuit <03885> (8800) à Guibea <01390>. Le Lévite entra <0935> (8799), et il s’arrêta <03427> (8799) sur la place <07339> de la ville <05892>. Il n’y eut personne <0376> qui les reçût <0622> (8764) dans sa maison <01004> pour qu’ils y passassent la nuit <03885> (8800).
16 Et voici, un vieillard <02205> <0376> revenait <0935> (8804) le soir <06153> de travailler <04639> aux champs <07704>; cet homme <0376> était de la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>, il séjournait <01481> (8804) à Guibea <01390>, et les gens <0582> du lieu <04725> étaient Benjamites <01145>.
17 Il leva <05375> (8799) les yeux <05869>, et vit <07200> (8799) le voyageur <0732> (8802) <0376> sur la place <07339> de la ville <05892>. Et le vieillard <02205> <0376> lui dit <0559> (8799): Où vas <03212> (8799)-tu, et d’où <0370> viens <0935> (8799)-tu?
18 Il lui répondit <0559> (8799): Nous allons <05674> (8802) de Bethléhem <01035> de Juda <03063> jusqu’à l’extrémité <03411> de la montagne <02022> d’Ephraïm <0669>, d’où je suis. J’étais allé <03212> (8799) à Bethléhem <01035> de Juda <03063>, et je me rends <01980> (8802) à la maison <01004> de l’Éternel <03068>. Mais il n’y a personne <0376> qui me reçoive <0622> (8764) dans sa demeure <01004>.
19 Nous avons <03426> cependant de la paille <08401> et du fourrage <04554> pour nos ânes <02543>; nous avons aussi du pain <03899> et du vin <03196> pour moi, pour ta servante <0519>, et pour le garçon <05288> qui est avec tes serviteurs <05650>. Il ne nous manque <04270> rien <01697>.
20 Le vieillard <02205> <0376> dit <0559> (8799): Que la paix <07965> soit avec toi! <07535> Je me charge de tous tes besoins <04270>, tu ne passeras pas la nuit <03885> (8799) sur la place <07339>.
21 Il les fit entrer <0935> (8686) dans sa maison <01004>, et il donna du fourrage <01101> (8799) aux ânes <02543>. Les voyageurs se lavèrent <07364> (8799) les pieds <07272>; puis ils mangèrent <0398> (8799) et burent <08354> (8799).
22 Pendant qu’ils étaient à se réjouir <03820> <03190> (8688), voici, les hommes <0582> de la ville <05892>, gens <0582> pervers <01121> <01100>, entourèrent <05437> (8738) la maison <01004>, frappèrent <01849> (8693) à la porte <01817>, et dirent <0559> (8799) <0559> (8800) au vieillard <02205> <0376>, maître <01167> de la maison <01004>: Fais sortir <03318> (8685) l’homme <0376> qui est entré <0935> (8804) chez toi <01004>, pour que nous le connaissions <03045> (8799).
23 Le maître <0376> <01167> de la maison <01004>, se présentant <03318> (8799) à eux, leur dit <0559> (8799): Non <0408>, mes frères <0251>, ne faites pas le mal <07489> (8686), je vous prie ; puisque <0310> cet homme <0376> est entré <0935> (8804) dans ma maison <01004>, ne commettez <06213> (8799) pas cette infamie <05039>.
24 Voici, j’ai une fille <01323> vierge <01330>, et cet homme a une concubine <06370>; je vous les amènerai <03318> (8686) dehors; vous les déshonorerez <06031> (8761), et vous leur ferez <06213> (8798) ce qu’il vous plaira <05869> <02896>. Mais ne commettez <06213> (8799) pas sur cet homme <0376> une action <01697> aussi <02063> infâme <05039>.
25 Ces gens <0582> ne voulurent <014> (8804) point l’écouter <08085> (8800). Alors l’homme <0376> prit <02388> (8686) sa concubine <06370>, et la leur amena <03318> (8686) dehors <02351>. Ils la connurent <03045> (8799), et ils abusèrent <05953> (8691) d’elle toute la nuit <03915> jusqu’au matin <01242>; puis ils la renvoyèrent <07971> (8762) au lever de l’aurore <07837> <05927> (8800).
26 Vers le matin <06437> (8800) <01242>, cette femme <0802> alla <0935> (8799) tomber <05307> (8799) à l’entrée <06607> de la maison <01004> de l’homme <0376> chez qui était son mari <0113>, et elle resta là jusqu’au jour <0216>.
27 Et le matin <01242>, son mari <0113> se leva <06965> (8799), ouvrit <06605> (8799) la porte <01817> de la maison <01004> , et sortit <03318> (8799) pour continuer <03212> (8800) son chemin <01870>. Mais voici, la femme <0802>, sa concubine <06370>, était étendue <05307> (8802) à l’entrée <06607> de la maison <01004>, les mains <03027> sur le seuil <05592>.
28 Il lui dit <0559> (8799): Lève <06965> (8798)-toi, et allons <03212> (8799)-nous-en. Elle ne répondit <06030> (8802) pas. Alors le mari <0376> la mit <03947> (8799) sur un âne <02543>, <0376> et partit <06965> (8799) pour aller <03212> (8799) dans sa demeure <04725>.
29 Arrivé <0935> (8799) chez lui <01004>, il prit <03947> (8799) un couteau <03979>, saisit <02388> (8686) sa concubine <06370>, et la coupa <05408> (8762) membre par membre <06106> en douze <08147> <06240> morceaux <05409>, qu’il envoya <07971> (8762) dans tout le territoire <01366> d’Israël <03478>.
30 <01961> (8738) Tous ceux qui virent <07200> (8802) cela dirent <0559> (8804): Jamais rien <02063> de pareil n’est arrivé et ne s’est vu <07200> (8738) depuis <03117> que les enfants <01121> d’Israël <03478> sont montés <05927> (8800) du pays <0776> d’Égypte <04714> jusqu’à ce jour <03117>; prenez la chose à cœur <07760> (8798), consultez <05779> (8798)-vous, et parlez <01696> (8761)!

Les codes Strong

Strong numéro : 5237 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 05235, seconde forme

Mot translittéré Entrée du TWOT

nokriy

1368c

Prononciation phonétique Type de mot

nok-ree’   

Adjectif

Définition :
  1. étranger
    1. ce qui est étranger
    2. un étranger
    3. femme étrangère (une prostituée)
    4. inconnu, non familier, inouï (figuré)
Traduit dans la Louis Segond par :

étranger, étrangère, inconnue, inouï; 45

Concordance :
  • Genèse 31.15
    Ne sommes-nous pas regardées par lui comme des étrangères, puisqu’il nous a vendues, et qu’il a mangé   notre argent ?
  • Exode 2.22
    Elle enfanta un fils, qu’il appela du nom de Guerschom, car, dit  -il, j’habite un pays étranger.
  • Exode 18.3
    Il prit aussi les deux fils de Séphora; l’un se nommait Guerschom, car Moïse avait dit   : J’habite un pays étranger ;
  • Exode 21.8
    Si elle déplaît à son maître, qui s’était proposé de la prendre pour femme, il facilitera son rachat   ; mais il n’aura pas le pouvoir de la vendre à des étrangers, après lui avoir été infidèle  .
  • Deutéronome 14.21
    Vous ne mangerez d’aucune bête morte ; tu la donneras à l’étranger qui sera dans tes portes, afin qu’il la mange, ou tu la vendras à un étranger ; car tu es un peuple saint pour l’Éternel, ton Dieu. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.
  • Deutéronome 15.3
    Tu pourras presser l’étranger ; mais tu te relâcheras de ton droit pour ce qui t’appartiendra chez ton frère.
  • Deutéronome 17.15
    tu mettras sur toi un roi que choisira l’Éternel, ton Dieu, tu prendras un roi du milieu de tes frères, tu ne pourras pas te donner  un étranger, qui ne soit pas ton frère.
  • Deutéronome 23.20
    Tu pourras tirer un intérêt de l’étranger, mais tu n’en tireras point de ton frère, afin que l’Éternel, ton Dieu, te bénisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer   en possession.
  • Deutéronome 29.22
    Les générations à venir, vos enfants qui naîtront après vous et l’étranger qui viendra d’une terre lointaine, -à la vue des plaies et des maladies dont l’Éternel aura frappé ce pays,
  • Juges 19.12
    Son maître lui répondit : Nous n’entrerons pas dans une ville d’étrangers, où il n’y a point d’enfants d’Israël, nous irons jusqu’à Guibea.
  • Ruth 2.10
    Alors elle tomba sur sa face et se prosterna contre terre, et elle lui dit : Comment ai-je trouvé grâce à tes yeux, pour que tu t’intéresses à moi, à moi qui suis une étrangère ?
  • 2 Samuel 15.19
    Le roi dit  à Ittaï de Gath : Pourquoi viendrais -tu aussi avec nous? Retourne, et reste avec le roi, car tu es étranger, et même tu as été Emmené de ton pays.
  • 1 Rois 8.41
    Quand l’étranger, qui n’est pas de ton peuple d’Israël, viendra d’un pays lointain, à cause de ton nom,
  • 1 Rois 8.43
    exauce -le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu’il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d’Israël, et sachent que ton nom est invoqué   sur cette maison que j’ai bâtie !
  • 1 Rois 11.1
    Le roi Salomon aima beaucoup de femmes étrangères, outre la fille de Pharaon : des Moabites, des Ammonites, des Édomites, des Sidoniennes, des Héthiennes,
  • 1 Rois 11.8
    Et il fit ainsi pour toutes ses femmes étrangères, qui offraient des parfums et des sacrifices à leurs dieux.
  • 2 Chroniques 6.32
    Quand l’étranger, qui n’est pas de ton peuple d’Israël, viendra d’un pays lointain, à cause de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras étendu, quand il viendra   prier dans cette maison,
  • 2 Chroniques 6.33
    exauce -le des cieux, du lieu de ta demeure, et accorde à cet étranger tout ce qu’il te demandera, afin que tous les peuples de la terre connaissent ton nom pour te craindre, comme ton peuple d’Israël, et sachent que ton nom est invoqué sur cette maison que j’ai bâtie !
  • Esdras 10.2
    Alors Schecania, fils de Jehiel, d’entre les fils d’Elam, prit la parole et dit à Esdras : Nous avons péché contre notre Dieu, en nous alliant à des femmes   étrangères qui appartiennent aux peuples du pays. Mais Israël ne reste pas pour cela sans espérance.
  • Esdras 10.10
    Esdras, le sacrificateur, se leva et leur dit : Vous avez péché en vous alliant à des femmes étrangères, et vous avez rendu Israël encore plus coupable.
  • Esdras 10.11
    Confessez maintenant votre faute à l’Éternel, le Dieu de vos pères, et faites   sa volonté ! Séparez -vous des peuples du pays et des femmes étrangères.
  • Esdras 10.14
    Que nos chefs restent donc pour toute l’assemblée ; et tous ceux qui dans nos villes se sont alliés à des femmes étrangères viendront à des époques fixes, avec les anciens et les juges de chaque ville, jusqu’à ce que l’ardente colère de notre Dieu se soit détournée de nous au sujet de cette affaire.
  • Esdras 10.17
    Le premier jour du premier mois, ils en finirent avec tous les hommes qui s’étaient alliés à des femmes étrangères.
  • Esdras 10.18
    Parmi les fils de sacrificateurs, il s’en trouva qui s’étaient alliés à des femmes étrangères : des fils de Josué, fils de Jotsadak, et de ses frères, Maaséja, Eliézer, Jarib et Guedalia,
  • Esdras 10.44
    Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères, Et plusieurs en avaient eu des enfants.
  • Néhémie 13.26
    N’est-ce pas en cela qu’a péché Salomon, roi d’Israël ? Il n’y avait point de roi semblable à lui parmi la multitude des nations, il était aimé de son Dieu, et Dieu l’avait établi roi sur tout Israël ; néanmoins, les femmes étrangères l’entraînèrent aussi dans le péché.
  • Néhémie 13.27
    Faut-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous péchez contre notre Dieu en prenant des femmes étrangères ?
  • Job 19.15
    Je suis un étranger pour mes serviteurs et mes servantes, Je ne suis plus à leurs yeux qu’un inconnu.
  • Psaumes 69.8
    Je suis devenu un étranger pour mes frères, Un inconnu Pour les fils de ma mère.
  • Proverbes 2.16
    Pour te délivrer de la femme étrangère, De l’étrangère qui emploie des paroles doucereuses,
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Juges 19.18 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.