Accueil  /  Bible  /  Bible des Peuples  /  Luc 1.79

La Bible Bible des Peuples

Luc 1

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 2

Naissance et jeunesse de JĂ©sus

Objectif de l’auteur

1 Plusieurs se sont appliqués à composer un récit des événements qui ont eu lieu parmi nous,
2 tels qu’ils nous ont Ă©tĂ© transmis par ceux qui en furent les premiers tĂ©moins et qui par la suite sont devenus serviteurs de la Parole.
3 AprĂšs avoir tout Ă©tudiĂ© depuis le dĂ©but et avec soin, il m’a paru bon Ă  moi aussi, cher ThĂ©ophile, de t’en faire un rĂ©cit suivi.
4 Ainsi tu pourras mesurer la solidité de la catéchÚse que tu as reçue.

Annonce de la naissance de Jean-Baptiste

5 Au temps d’HĂ©rode, roi de JudĂ©e, vivait un prĂȘtre du nom de Zacharie. Il Ă©tait du clan d’Abias; sa femme, qui s’appelait Élisabeth, Ă©tait aussi de la descendance d’Aaron.
6 Tous deux Ă©taient justes au regard de Dieu et mettaient scrupuleusement en pratique toutes les lois et toutes les ordonnances du Seigneur.
7 Mais ils n’avaient pas d’enfant: Élisabeth Ă©tait stĂ©rile et tous les deux Ă©taient dĂ©jĂ  trĂšs ĂągĂ©s.
8 Or, pendant que Zacharie assurait avec son groupe le service de Dieu dans le Temple,
9 selon la rĂšgle Ă©tablie pour les prĂȘtres, il fut dĂ©signĂ© par le sort pour entrer dans le sanctuaire du Seigneur et y faire brĂ»ler l’encens.
10 Et quand ce fut l’heure d’offrir l’encens, toute la foule Ă©tait en priĂšre sur le parvis.
11 C’est alors qu’un ange du Seigneur lui apparut debout à droite de l’autel de l’encens.
12 À sa vue Zacharie se troubla et la peur l’envahit.
13 Mais l’ange lui dit: "N’aie pas peur Zacharie, voici que ta priĂšre a Ă©tĂ© exaucĂ©e; ta femme Élisabeth va te donner un fils que tu appelleras Jean.
14 Ce sera pour toi une vraie joie et beaucoup d’autres se rĂ©jouiront de sa naissance
15 car il sera un grand serviteur du Seigneur. “Il ne boira ni vin ni liqueur. Dùs le sein de sa mùre il sera rempli de l’Esprit Saint;
16 il ramĂšnera en grand nombre les enfants d’IsraĂ«l au Seigneur leur Dieu.
17 Il passera, en avant du Seigneur, avec l’esprit et la puissance d’Élie, pour rĂ©concilier les pĂšres avec leurs enfants, et ramener les rebelles Ă  la sagesse des justes. Il prĂ©parera ainsi pour le Seigneur un peuple bien disposĂ©.”
18 Zacharie dit Ă  l’ange: "Comment puis-je croire cela? Je suis un vieillard, ma femme est trĂšs ĂągĂ©e!”
19 Mais l’ange lui rĂ©pondit: "J’ai Ă©tĂ© envoyĂ© pour te parler et te l’annoncer, moi Gabriel qui ai accĂšs au conseil de Dieu.
20 Mes paroles se rĂ©aliseront au moment voulu, mais puisque toi tu n’y as pas cru, tu vas ĂȘtre rĂ©duit au silence; tu ne pourras plus dire un mot jusqu’au jour oĂč tout s’accomplira.”
21 Le peuple attendait Zacharie et l’on s’étonnait qu’il s’attarde ainsi dans le sanctuaire.
22 Lorsqu’il sortit, il avait perdu l’usage de la parole et l’on se douta bien qu’il avait eu une vision dans le Temple. Il essayait de se faire comprendre, mais il restait muet.
23 Il arriva ainsi au terme de son temps de service et il retourna chez lui.
24 Dans les jours qui suivirent, Élisabeth, sa femme, devint enceinte. Durant cinq mois elle dissimula son secret. Elle se disait:
25 "VoilĂ  bien ce que le Seigneur a fait! Je me sentais humiliĂ©e devant tout le monde, et c’est le moment qu’il avait fixĂ© pour me dĂ©livrer.”

Annonce de la naissance de JĂ©sus

26 Le sixiĂšme mois, l’ange Gabriel fut envoyĂ© par Dieu dans une ville de GalilĂ©e appelĂ©e Nazareth,
27 auprĂšs d’une vierge dĂ©jĂ  promise en mariage Ă  Joseph, un homme de la famille de David; le nom de la vierge Ă©tait Marie.
28 L’ange vint Ă  elle et lui dit: "RĂ©jouis-toi, pleine de grĂące, le Seigneur est avec toi.”
29 Marie était toute troublée de ces paroles et se demandait ce que voulait dire cette salutation.
30 Mais l’ange lui dit: "Ne crains pas, Marie! Tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu.
31 Tu vas ĂȘtre enceinte et tu mettras au monde un fils que tu appelleras du nom de JĂ©sus.
32 Il sera grand, il sera appelĂ© Fils du TrĂšs-Haut, et c’est Ă  lui que le Seigneur Dieu donnera le trĂŽne de David son pĂšre.
33 Il rĂ©gnera pour toujours sur la maison de Jacob, et son rĂšgne n’aura pas de fin.”
34 Marie dit à l’ange: "Comment cela se fera-t-il puisque je n’ai pas de relations avec un homme?”
35 Mais l’ange lui rĂ©pondit: "L’Esprit Saint viendra sur toi, la puissance du TrĂšs-Haut te prendra sous son ombre. C’est pourquoi le saint enfant qui naĂźtra de toi sera appelĂ© Fils de Dieu.
36 “Sache que ta cousine Élisabeth a conçu elle aussi un fils dans sa vieillesse; elle en est Ă  son sixiĂšme mois, elle qu’on appelait ‘la stĂ©rile’.
37 Car rien n’est impossible à Dieu!”
38 Marie dit alors: "Je suis la servante du Seigneur, qu’il m’arrive selon ta parole!” Et l’ange se retira d’auprùs d’elle.
39 En ces jours-là Marie prit sa décision et partit sans perdre de temps vers une bourgade des monts de Juda.
40 Elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.
41 Or, quand Élisabeth entendit la salutation de Marie, l’enfant tressaillit dans son ventre. Élisabeth fut remplie de l’Esprit Saint
42 et elle s’écria: "Tu es bĂ©nie parmi les femmes et le fruit de ton ventre est bĂ©ni!
43 Que m’arrive-t-il donc? La mùre de mon Seigneur vient à moi!
44 Sais-tu qu’à l’instant mĂȘme oĂč ta salutation est parvenue Ă  mes oreilles, l’enfant a tressailli de joie dans mon ventre!
45 Tu as cru, toi, en l’accomplissement de ce que le Seigneur t’a fait dire: Heureuse es-tu!”
46 Marie dit alors: “Mon ñme exalte le Seigneur,
47 mon esprit tressaille de joie en Dieu mon Sauveur!
48 Car il a regardé son humble servante et tous les ùges désormais me diront heureuse.
49 Le Puissant a fait pour moi de grandes choses, Saint est son Nom!
50 Sa misĂ©ricorde s’étend d’ñge en Ăąge sur ceux qui le craignent.
51 Il a fait un coup d’éclat, il a dispersĂ© les orgueilleux et leurs projets.
52 Il a renversé les puissants de leur trÎne, il a élevé les humbles.
53 Il a comblé de biens les affamés et renvoyé les riches les mains vides.
54 Il a repris de la main IsraĂ«l, son serviteur, il s’est souvenu de sa misĂ©ricorde,
55 comme il l’avait promis à nos pùres, à Abraham et à sa descendance pour toujours.”
56 Marie resta trois mois auprùs d’Élisabeth, puis elle retourna chez elle.

Naissance de Jean-Baptiste

57 Le temps d’accoucher arriva pour Élisabeth, et elle mit au monde un fils.
58 Ses voisins et ses proches se rĂ©jouirent avec elle lorsqu’ils apprirent cette chose extraordinaire que le Seigneur avait faite pour elle dans sa misĂ©ricorde.
59 Lorsqu’ils vinrent au huitiùme jour pour circoncire le petit enfant, ils voulurent l’appeler Zacharie du nom de son pùre.
60 Mais sa mĂšre dĂ©clara: "Non! Il s’appellera Jean!”
61 Ils lui rĂ©pliquĂšrent: "Personne dans ta famille ne porte ce nom.”
62 Alors ils demandĂšrent par signes Ă  son pĂšre quel nom il voulait lui donner.
63 Il demanda une tablette et Ă©crivit ceci: "Son nom est Jean.” Ce fut une surprise pour tous.
64 C’est alors que sa bouche s’ouvrit et que sa langue put articuler. Il se mit Ă  parler, bĂ©nissant Dieu.
65 Cette affaire impressionna fortement le voisinage et, dans toute la région montagneuse de Judée on commentait ces événements.
66 Tous ceux qui en entendaient parler les gardaient dans leur cƓur et disaient: "Que sera donc cet enfant?” Il Ă©tait clair que la main du Seigneur Ă©tait avec lui.
67 Zacharie, son pĂšre, fut alors rempli de l’Esprit Saint, il dit de façon prophĂ©tique:
68 “BĂ©ni soit le Seigneur, le Dieu d’IsraĂ«l, car il a visitĂ© et dĂ©livrĂ© son peuple.
69 Voici que pour nous se lĂšve en force le salut dans la maison de David son serviteur.
70 Comme il l’avait dit dùs les temps anciens, par la bouche de ses saints prophùtes;
71 il nous sauverait de nos ennemis, de la main de ceux qui nous haĂŻssent,
72 il montrerait de quel cƓur il aimait nos pùres, et comment il se souvenait de son alliance sainte.
73 Comme il l’avait jurĂ© Ă  notre pĂšre Abraham,
74 il nous a libérés des mains ennemies
75 et nous a donné de le servir sans crainte dans la sainteté et la justice, sous son regard, tout au long de nos jours.
76 Et toi, petit enfant, tu seras appelé prophÚte du TrÚs-Haut, toi qui passeras en avant du Seigneur pour préparer ses chemins,
77 pour dire à son peuple ce que sera le salut: ils recevront le pardon de leurs péchés,
78 fruit de la misĂ©ricorde de notre Dieu. Elle fera qu’il nous visite d’en-haut, tel un Soleil levant,
79 pour illuminer ceux qui sont dans les tĂ©nĂšbres et demeurent dans les ombres de mort, pour conduire nos pas sur un chemin de paix.”
80 L’enfant grandissait, et il lui venait la force de l’Esprit. Il vĂ©cut dans des lieux retirĂ©s jusqu’au jour oĂč il se manifesta Ă  IsraĂ«l.

Vous ĂȘtes actuellement sur une version optimisĂ©e pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complĂšte suivez le lien suivant : Luc 1.79 (LemaĂźtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.