Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Jean 16.10  / strong 2334     

Jean 16.10
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Je vous ai dit ces choses, afin qu’elles ne soient pas pour vous une occasion de chute .
2 Ils vous excluront des synagogues ; et même l’heure vient quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu.
3 Et ils agiront ainsi, parce qu’ils n’ont connu ni le Père ni moi.
4 Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l’heure sera venue , vous vous souveniez que je vous les ai dites . Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j’étais avec vous.
5 Maintenant je m’en vais vers celui qui m’a envoyé , et aucun de vous ne me demande : vas-tu ?
6 Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur.
7 Cependant je vous dis la vérité : il vous est avantageux que je m’en aille , car si je ne m’en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous ; mais, si je m’en vais , je vous lenverrai .
8 Et quand il sera venu , il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement :
9 en ce qui concerne le péché, parce qu’ils ne croient pas en moi ;
10 la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus ;
11 le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé .
12 J’ai encore beaucoup de choses à vous dire , mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.
13 Quand le consolateur sera venu , l’Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité ; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu’il aura entendu , et il vous annoncera les choses à venir .
14 Il me glorifiera , parce qu’il prendra de ce qui est à moi, et vous l’annoncera .
15 Tout ce que le Père a est à moi ; c’est pourquoi j’ai dit qu’il prend de ce qui est à moi, et qu’il vous l’annoncera .
16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez , parce que je vais au Père.
17 Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux : Que signifie ce qu’il nous dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez ? et : Parce que je vais au Père ?
18 Ils disaient donc : Que signifie ce qu’il dit : Encore un peu de temps ? Nous ne savons de quoi il parle .
19 Jésus, connut qu’ils voulaient linterroger , leur dit : Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j’ai dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez .
20 En vérité, en vérité, je vous le dis , vous pleurerez et vous vous lamenterez , et le monde se réjouira : vous serez dans la tristesse , mais votre tristesse se changera en joie.
21 La femme, lorsqu’elle enfante , éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue ; mais, lorsqu’elle a donné le jour à l’enfant, elle ne se souvient plus de la souffrance, à cause de la joie qu’elle a de ce qu’un homme est dans le monde.
22 Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse ; mais je vous reverrai , et votre cœur se réjouira , et nul ne vous ravira votre joie.
23 En ce jour-là, vous ne minterrogerez plus sur rien. En vérité, en vérité, je vous le dis , ce que vous demanderez au Père, il vous le donnera en mon nom.
24 Jusqu’à présent vous n’avez rien demandé en mon nom. Demandez , et vous recevrez , afin que votre joie soit parfaite .
25 Je vous ai dit ces choses en paraboles. L’heure vient je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.
26 En ce jour, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que je prierai le Père pour vous ;
27 car le Père lui-même vous aime , parce que vous m’avez aimé , et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu.
28 Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde ; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père.
29 Ses disciples lui dirent : Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n’emploies aucune parabole.
30 Maintenant nous savons que tu sais toutes choses, et que tu n’as pas besoin que personne tinterroge ; c’est pourquoi nous croyons que tu es sorti de Dieu.
31 Jésus leur répondit : Vous croyez maintenant.
32 Voici , l’heure vient , et elle est déjà venue , vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul ; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.
33 Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde ; mais prenez courage , j’ai vaincu le monde.

Lexique biblique « theoreo »

Strong numéro : 2334 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
θεωρέω

Vient d’un dérivé de 2300, peut-être par addition de 3708

Mot translittéré Type de mot

theoreo (theh-o-reh’-o)

Verbe

Définition de « theoreo »
  1. être un spectateur, regarder, voir.
    1. regarder attentivement, poser son regard sur, examiner.
      • voir mentalement, considérer.
  2. voir.
    1. percevoir par la vue, jouir d’une présence.
    2. discerner, apercevoir.
    3. s’assurer de, trouver en voyant

Pour les synonymes voir entrée 5848

« theoreo » est traduit dans la Louis Segond par :

regarder, voir, avoir vu, apercevoir, connaître, considérer ; 57

Concordance biblique grecque du mot « theoreo »

Matthieu 27.55
Il y avait plusieurs femmes qui regardaient (theoreo) de loin ; qui avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir .

Matthieu 28.1
Après le sabbat, à l’aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l’autre Marie allèrent voir (theoreo) le sépulcre.

Marc 3.11
Les esprits impurs, quand ils le voyaient (theoreo) , se prosternaient devant lui, et s’écriaient : Tu es le Fils de Dieu.

Marc 5.15
Ils vinrent auprès de Jésus, et ils virent (theoreo) le démoniaque , celui qui avait eu la légion, assis , vêtu , et dans son bon sens ; et ils furent saisis de frayeur .

Marc 5.38
Ils arrivèrent à la maison du chef de la synagogue, où Jésus vit (theoreo) une foule bruyante et des gens qui pleuraient et poussaient de grands cris .

Marc 12.41
Jésus, s’étant assis vis-à-vis du tronc, regardait (theoreo) comment la foule y mettait de l’argent. Plusieurs riches mettaient beaucoup.

Marc 15.40
Il y avait aussi des femmes qui regardaient (theoreo) de loin . Parmi elles étaient Marie de Magdala, Marie, mère de Jacques le mineur et de Joses, et Salomé,

Marc 15.47
Marie de Magdala, et Marie, mère de Joses, regardaient (theoreo) on le mettait .

Marc 16.4
Et, levant les yeux , elles aperçurent (theoreo) que la pierre, qui était très grande, avait été roulée .

Luc 10.18
Jésus leur dit : Je voyais (theoreo) Satan tomber du ciel comme un éclair.

Luc 14.29
de peur qu ’après avoir posé les fondements, il ne puisse l’achever , et que tous ceux qui le verront (theoreo) ne se mettent à le railler ,

Luc 21.6
Les jours viendront , de ce que vous voyez (theoreo) , il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée .

Luc 23.35
Le peuple se tenait là, et regardait (theoreo) . Les magistrats se moquaient de Jésus, disant : Il a sauvé les autres ; qu’il se sauve lui-même, sil est le Christ, l’élu de Dieu !

Luc 23.48
Et tous ceux qui assistaient en foule à ce spectacle, après avoir vu (theoreo) ce qui était arrivé , s’en retournèrent , se frappant la poitrine.

Luc 24.37
Saisis de frayeur et d’épouvante , ils croyaient voir (theoreo) un esprit.

Luc 24.39
Voyez mes mains et mes pieds, c’est bien moi ; touchez -moi et voyez : un esprit n’a ni chair ni os, comme vous voyez (theoreo) que jai .

Jean 2.23
Pendant que Jésus était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant (theoreo) les miracles qu’il faisait .

Jean 4.19
Seigneur, lui dit la femme, je vois (theoreo) que tu es prophète.

Jean 6.19
Après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent (theoreo) Jésus marchant sur la mer et s’approchant de la barque. Et ils eurent peur .

Jean 6.40
La volonté de mon Père , cest que quiconque voit (theoreo) le Fils et croit en lui ait la vie éternelle ; et je le ressusciterai au dernier jour.

Jean 6.62
Et si vous voyez (theoreo) le Fils de l’homme monter il était auparavant ?.

Jean 7.3
Et ses frères lui dirent : Pars d’ici, et va en Judée, afin que tes disciples voient (theoreo) aussi les œuvres que tu fais .

Jean 8.51
En vérité, en vérité, je vous le dis , si quelqu’un garde ma parole, il ne verra (theoreo) jamais la mort.

Jean 9.8
Ses voisins et ceux qui auparavant l’avaient connu (theoreo) comme un mendiant disaient : N’est -ce pas celui qui se tenait assis et qui mendiait ?

Jean 10.12
Mais le mercenaire, qui n’est pas le berger, et à qui n’appartiennent pas les brebis, voit (theoreo) venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite ; et le loup les ravit et les disperse .

Jean 12.19
Les pharisiens se dirent donc les uns aux autres : Vous voyez (theoreo) que vous ne gagnez rien ; voici, le monde est allé après lui.

Jean 12.45
et celui qui me voit (theoreo) voit (theoreo) celui qui m’a envoyé .

Jean 14.17
l’Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir , parce qu’il ne le voit (theoreo) point et ne le connaît point ; mais vous, vous le connaissez , car il demeure avec vous, et il sera en vous.

Jean 14.19
Encore un peu de temps, et le monde ne me verra (theoreo) plus ; mais vous, vous me verrez (theoreo) , car je vis , et vous vivrez aussi.

Jean 16.10
la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez (theoreo) plus ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.