Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Lévitique 14.8  / strong 07364     

Lévitique 14.8
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


La purification de la lèpre

1 L’Éternel parla à Moïse, et dit :
2 Voici quelle sera la loi sur le lépreux , pour le jour de sa purification. On l’amènera devant le sacrificateur.
3 Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. Si le lépreux est guéri de la plaie de la lèpre ,
4 le sacrificateur ordonnera que l’on prenne , pour celui qui doit être purifié , deux oiseaux vivants et purs, du bois de cèdre, du cramoisi et de l’hysope.
5 Le sacrificateur ordonnera qu’on égorge l’un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l’eau vive.
6 Il prendra l’oiseau vivant, le bois de cèdre, le cramoisi et l’hysope ; et il les trempera , avec l’oiseau vivant, dans le sang de l’oiseau égorgé sur l’eau vive.
7 Il en fera sept fois l’aspersion sur celui qui doit être purifié de la lèpre. Puis il le déclarera pur , et il lâchera dans les champs l’oiseau vivant.
8 Celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l’eau ; et il sera pur . Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente.
9 Le septième jour, il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, ses sourcils , il rasera tout son poil ; il lavera ses vêtements, et baignera son corps dans l’eau, et il sera pur .
10 Le huitième jour, il prendra deux agneaux sans défaut et une brebis d’un an sans défaut, trois dixièmes d’un épha de fleur de farine en offrande pétrie à l’huile, et un log d’huile.
11 Le sacrificateur qui fait la purification présentera l’homme qui se purifie et toutes ces choses devant l’Éternel, à l’entrée de la tente d’assignation.
12 Le sacrificateur prendra l’un des agneaux, et il l’offrira en sacrifice de culpabilité, avec le log d’huile ; il les agitera de côté et d’autre devant l’Éternel.
13 Il égorgera l’agneau dans le lieu où l’on égorge les victimes expiatoires et les holocaustes, dans le lieu saint ; car, dans le sacrifice de culpabilité, comme dans le sacrifice d’expiation, la victime est pour le sacrificateur ; c’est une chose très sainte.
14 Le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilité ; il en mettra sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie , sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
15 Le sacrificateur prendra du log d’huile, et il en versera dans le creux de sa main gauche.
16 Le sacrificateur trempera le doigt de sa main droite dans l’huile qui est dans le creux de sa main gauche, et il fera avec le doigt sept fois l’aspersion de l’huile devant l’Éternel.
17 Le sacrificateur mettra de l’huile qui lui reste dans la main sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie , sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, par-dessus le sang de la victime de culpabilité.
18 Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d’huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie ; et le sacrificateur fera pour lui l’expiation devant l’Éternel.
19 Puis le sacrificateur offrira le sacrifice d’expiation ; et il fera l’expiation pour celui qui se purifie de sa souillure. Ensuite il égorgera l’holocauste.
20 Le sacrificateur offrira sur l’autel l’holocauste et l’offrande ; et il fera pour cet homme l’expiation , et il sera pur .
21 S’il est pauvre et que ses ressources soient insuffisantes , il prendra un seul agneau, qui sera offert en sacrifice de culpabilité, après avoir été agité de côté et d’autre, et avec lequel on fera pour lui l’expiation . Il prendra un seul dixième de fleur de farine pétrie à l’huile pour l’offrande, et un log d’huile.
22 Il prendra aussi deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, selon ses ressources , l’un pour le sacrifice d’expiation, l’autre pour l’holocauste.
23 Le huitième jour, il apportera pour sa purification toutes ces choses au sacrificateur, à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Éternel.
24 Le sacrificateur prendra l’agneau pour le sacrifice de culpabilité, et le log d’huile ; et il les agitera de côté et d’autre devant l’Éternel.
25 Il égorgera l’agneau du sacrifice de culpabilité. Le sacrificateur prendra du sang de la victime de culpabilité ; il en mettra sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie , sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
26 Le sacrificateur versera de l’huile dans le creux de sa main gauche.
27 Le sacrificateur fera avec le doigt de sa main droite sept fois l’aspersion de l’huile qui est dans sa main gauche, devant l’Éternel.
28 Le sacrificateur mettra de l’huile qui est dans sa main sur le lobe de l’oreille droite de celui qui se purifie , sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit, à la place où il a mis du sang de la victime de culpabilité.
29 Le sacrificateur mettra ce qui lui reste d’huile dans la main sur la tête de celui qui se purifie , afin de faire pour lui l’expiation devant l’Éternel.
30 Puis il offrira l’une des tourterelles ou l’un des jeunes pigeons qu’il a pu se procurer ,
31 l’un en sacrifice d’expiation, l’autre en holocauste, avec l’offrande ; et le sacrificateur fera pour celui qui se purifie l’expiation devant l’Éternel.
32 Telle est la loi pour la purification de celui qui a une plaie de lèpre, et dont les ressources sont insuffisantes .

La lèpre des maisons

33 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit :
34 Lorsque vous serez entrés dans le pays de Canaan, dont je vous donne la possession ; si je mets une plaie de lèpre sur une maison du pays que vous posséderez,
35 celui à qui appartiendra la maison ira le déclarer au sacrificateur, et dira : J’aperçois comme une plaie dans ma maison.
36 Le sacrificateur, avant d’y entrer pour examiner la plaie, ordonnera qu’on vide la maison, afin que tout ce qui y est ne devienne pas impur . Après cela, le sacrificateur entrera pour examiner la maison.
37 Le sacrificateur examinera la plaie. S’il voit qu’elle offre sur les murs de la maison des cavités verdâtres ou rougeâtres, paraissant plus enfoncées que le mur,
38 il sortira de la maison, et, quand il sera à la porte , il fera fermer la maison pour sept jours.
39 Le sacrificateur y retournera le septième jour. S’il voit que la plaie s’est étendue sur les murs de la maison,
40 il ordonnera qu’on ôte les pierres attaquées de la plaie, et qu’on les jette hors de la ville, dans un lieu impur.
41 Il fera râcler tout l’intérieur de la maison ; et l’on jettera hors de la ville, dans un lieu impur, la poussière qu’on aura râclée .
42 On prendra d’autres pierres, que l’on mettra à la place des premières ; et l’on prendra d’autre mortier, pour recrépir la maison.
43 Si la plaie revient et fait éruption dans la maison, après qu’on a ôté les pierres, râclé et recrépi la maison,
44 le sacrificateur y retournera . S’il voit que la plaie s’est étendue dans la maison, c’est une lèpre invétérée dans la maison : elle est impure.
45 On abattra la maison, les pierres, le bois, et tout le mortier de la maison ; et l’on portera ces choses hors de la ville dans un lieu impur.
46 Celui qui sera entré dans la maison pendant tout le temps qu’elle était fermée sera impur jusqu’au soir.
47 Celui qui aura couché dans la maison lavera ses vêtements. Celui qui aura mangé dans la maison lavera aussi ses vêtements.
48 Si le sacrificateur, qui est retourné dans la maison, voit que la plaie ne s’est pas étendue , après que la maison a été recrépie , il déclarera la maison pure , car la plaie est guérie .
49 Il prendra , pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l’hysope.
50 Il égorgera l’un des oiseaux sur un vase de terre, sur de l’eau vive.
51 Il prendra le bois de cèdre, l’hysope, le cramoisi et l’oiseau vivant ; il les trempera dans le sang de l’oiseau égorgé et dans l’eau vive, et il en fera sept fois l’aspersion sur la maison.
52 Il purifiera la maison avec le sang de l’oiseau, avec de l’eau vive, avec l’oiseau vivant, avec le bois de cèdre, l’hysope et le cramoisi .
53 Il lâchera l’oiseau vivant hors de la ville, dans les champs. C’est ainsi qu’il fera pour la maison l’expiation , et elle sera pure .
54 Telle est la loi pour toute plaie de lèpre et pour la teigne,
55 pour la lèpre des vêtements et des maisons,
56 pour les tumeurs, les dartres et les taches :
57 elle enseigne quand une chose est impure, et quand elle est pure. Telle est la loi sur la lèpre.

Lexique biblique « rachats »

Strong numéro : 7364 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
רָחַץ

Une racine primaire

Mot translittéré Type de mot

rachats (raw-khats’)

Verbe

Définition de « rachats »
  1. laver, baigner, faire des ablutions
    1. (Qal)
      1. laver, nettoyer
      2. se laver, se baigner
    2. (Pual) être lavé
    3. (Hitpael) se laver
« rachats » est traduit dans la Louis Segond par :

laver, se laver, se baigner, ablution ; 72

Concordance biblique hébraïque du mot « rachats »

Genèse 18.4
Permettez qu’on apporte un peu d’eau, pour vous laver les pieds ; et reposez -vous sous cet arbre.

Genèse 19.2
Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez , je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez -vous les pieds ; vous vous lèverez de bon matin , et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent -ils, nous passerons la nuit dans la rue.

Genèse 24.32
L’homme arriva à la maison. Laban fit décharger les chameaux, et il donna de la paille et du fourrage aux chameaux, et de l’eau pour laver les pieds de l’homme et les pieds des gens qui étaient avec lui.

Genèse 43.24
Cet homme les fit entrer dans la maison de Joseph ; il leur donna de l’eau et ils se lavèrent les pieds ; il donna aussi du fourrage à leurs ânes.

Genèse 43.31
Après s’être lavé le visage, il en sortit ; et, faisant des efforts pour se contenir , il dit : Servez à manger.

Exode 2.5
La fille de Pharaon descendit au fleuve pour se baigner , et ses compagnes se promenèrent le long du fleuve. Elle aperçut la caisse au milieu des roseaux, et elle envoya sa servante pour la prendre .

Exode 29.4
Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l’entrée de la tente d’assignation, et tu les laveras avec de l’eau.

Exode 29.17
Tu couperas le bélier par morceaux, et tu laveras les entrailles et les jambes, que tu mettras sur les morceaux et sur sa tête.

Exode 30.18
Tu feras une cuve d’airain, avec sa base d’airain, pour les ablutions ; tu la placeras entre la tente d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau,

Exode 30.19
avec laquelle Aaron et ses fils se laveront les mains et les pieds.

Exode 30.20
Lorsqu’ils entreront dans la tente d’assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu’ils ne meurent point ; et aussi lorsqu’ils s’approcheront de l’autel, pour faire le service et pour offrir des sacrifices à l’Éternel.

Exode 30.21
Ils se laveront les mains et les pieds, afin qu’ils ne meurent point. Ce sera une loi perpétuelle pour Aaron, pour ses fils et pour leurs descendants.

Exode 40.12
Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l’entrée de la tente d’assignation, et tu les laveras avec de l’eau.

Exode 40.30
Il plaça la cuve entre la tente d’assignation et l’autel, et il y mit de l’eau pour les ablutions ;

Exode 40.31
Moïse, Aaron et ses fils, s’y lavèrent les mains et les pieds ;

Exode 40.32
lorsqu’ils entrèrent dans la tente d’assignation et qu’ils s’approchèrent de l’autel, ils se lavèrent , comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Lévitique 1.9
Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur brûlera le tout sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Lévitique 1.13
Il lavera avec de l’eau les entrailles et les jambes ; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brûlera sur l’autel. C’est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel.

Lévitique 8.6
Moïse fit approcher Aaron et ses fils, et il les lava avec de l’eau.

Lévitique 8.21
Il lava avec de l’eau les entrailles et les jambes, et il brûla tout le bélier sur l’autel : ce fut l’holocauste, ce fut un sacrifice consumé par le feu, d’une agréable odeur à l’Éternel, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Lévitique 9.14
Il lava les entrailles et les jambes, et il les brûla sur l’autel, par dessus l’holocauste.

Lévitique 14.8
Celui qui se purifie lavera ses vêtements, rasera tout son poil, et se baignera dans l’eau ; et il sera pur . Ensuite il pourra entrer dans le camp, mais il restera sept jours hors de sa tente.

Lévitique 14.9
Le septième jour, il rasera tout son poil, sa tête, sa barbe, ses sourcils , il rasera tout son poil ; il lavera ses vêtements, et baignera son corps dans l’eau, et il sera pur .

Lévitique 15.5
Celui qui touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.

Lévitique 15.6
Celui qui s’assiéra sur l’objet sur lequel il s’est assis lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.

Lévitique 15.7
Celui qui touchera sa chair lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.

Lévitique 15.8
S’il crache sur un homme pur, cet homme lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.

Lévitique 15.10
Celui qui touchera une chose quelconque qui a été sous lui sera impur jusqu’au soir ; et celui qui la portera lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.

Lévitique 15.11
Celui qui sera touché par lui , et qui ne se sera pas lavé les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.

Lévitique 15.13
Lorsqu’il sera purifié de son flux, il comptera sept jours pour sa purification ; il lavera ses vêtements, il lavera sa chair avec de l’eau vive, et il sera pur .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.