Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Les Évangiles en Corse  / Jean 8     

Jean 8
Les Évangiles en Corse


1 è Ghjesù si ni andeti in a muntagna di l’Alivetu Matthieu 21.1 Marc 11.1 Luc 19.37 Marc 13.3
2 è po à l’alba vulteti in u tempiu è u populu sanu ghjunsi ind’è eddu. Eddu posaia è i struvia. Matthieu 26.55 Luc 4.20 Luc 5.3 Luc 21.37 Jean 8.20
3 È i scribi è i Farusei li portani una donna chjappa in l’adulteriu è a mettini à mezu à a ghjenti, 4 è dicini à Ghjesù : « o Maestru, issa donna hè stata chjappa nantu à u fattu di l’adulteriu. 5 In a Legi Musè ci hà cumandatu di tumbà i donni simuli à pitrati. Tù chì dici ? » Lévitique 20.10 Deutéronome 22.21-22.24 Matthieu 19.6-19.8 Matthieu 22.16-22.18 Matthieu 5.17
6 A li diciani par metta lu à u provu, par avè una accusa da fà li. Ma Ghjesù, calatu, scrivia in tarra cù u ditu. Jérémie 17.13 Luc 10.25 Matthieu 19.3 Matthieu 22.18 Ecclésiaste 3.7
7 È com’eddi insistiani è li faciani dumandi, s’arrizzeti è li dissi : « quiddu di voi chì ùn hà piccatu micca, ch’eddu li lampi una petra u prima ! » Romains 2.1-2.3 Deutéronome 17.6-17.7 Psaumes 50.16-50.20 Proverbes 26.4-26.5 Hébreux 4.12-4.13
8 È turratu si à calà, scrivia in tarra. 9 Intesu lu, eddi iscitini unu dopu à l’altru, cumincendu da i più anziani ; Ghjesù fù lacatu solu, cù a donna quandì dà à mezu. Romains 2.15 Psaumes 9.15-9.16 1 Rois 17.18 1 Jean 3.20 Psaumes 40.14
10 Ghjesù s’arrizzeti è li dissi : « o donna, induva sò tutti ? Ùn ti hà cundannatu nimu ? » Esaïe 41.11-41.12
11 Edda dissi : « nimu, o Signori. » Ghjesù dissi : « ebbè, mancu eiu ti cundannu . Vai ti ni, è à parta si ni da avà, ùn piccà più ! » ] Jean 5.14 Jean 3.17 Jean 8.15 Romains 2.4 Luc 15.10
12 Ghjesù parleti dinò à a ghjenti è dissi : « eiu socu a luci di u mondu. À chì mi suveta ùn viaghja in u bughju, chì avarà a luci di a vita. » Jean 12.46 Jean 9.5 Matthieu 5.14 Jean 12.35 Jean 3.19
13 Tandu i Farusei li dissini : « tù tistimunieghji par tè stessu. A to tistimunianza ùn vali. » Jean 5.31-5.47
14 Ghjesù risposi è li dissi : « ancu s’e’ tistimunieghju par mè stessu, a me tistimunianza si vali, chì, da induv’e’ socu vinutu è induv’e’ vocu, a socu. Jean 13.3 Jean 16.28 Jean 8.42 Jean 14.10 Jean 7.27-7.29
15 Voi ghjudicheti sicondu a carri, eiu ùn ghjudicheghju à nimu. 1 Samuel 16.7 Jean 7.24 Jean 12.47 Jean 3.17 Jean 8.11
16 È ancu s’e’ ghjudichessi, u me ghjudiziu si vali, parchì ùn socu solu, ci socu eiu è ci hè u Babbu chì mi mandeti. Jean 16.32 Jean 8.29 Esaïe 9.7 Apocalypse 19.11 Psaumes 98.9
17 Ancu in la Legi, a vostra, hè scritta chì a tistimunianza di dui omini si vali.. Matthieu 18.16 Deutéronome 19.15 Hébreux 10.28 Galates 3.24 Deutéronome 17.6
18 Eiu socu tistimoniu di mè stessu, è u Babbu chì mi mandeti tistimunieghja par mè. » Jean 8.58 Hébreux 2.4 Jean 14.6 Jean 5.31-5.40 Apocalypse 1.17-1.18
19 Tandu eddi dissini : « è induva saria po Babbitu ? » Ghjesù risposi : « ùn cunnisciti nè à mè nè à Babbu ; sì vo’ mi cunniscissiti, cunnisciariati ancu à Babbu. » Jean 16.3 Jean 7.28 2 Corinthiens 4.4-4.6 Jean 8.54-8.55 1 Corinthiens 15.34
20 Issi paroli, Ghjesù i dissi in lu locu di u Tisoru quand’eddu insignaia in u tempiu ; è nimu l’arristeti, chì ùn era ancu ghjunta a so ora. Jean 7.30 Marc 12.41 Jean 7.8 Marc 12.43 Matthieu 27.6
21 È li dissi dinò : « eiu mi ni vocu, mi eti da circà, è eti da mora in u vostru piccatu ; induv’e’ vocu eiu, voi ùn ci pudeti vena. » Jean 7.34 Jean 8.24 Jean 13.33 1 Corinthiens 15.17-15.18 1 Rois 18.10
22 Tandu i Ghjudei diciani : « si avarà da tumbà, par dì : induv’e’ vocu eiu voi ùn ci pudeti vena ? » Jean 8.52 Jean 8.48 Jean 7.35 Psaumes 123.4 Psaumes 31.18
23 È eddu li dicia : « voi seti d’in ghjò, eiu socu d’in sù ; voi seti d’issu mondu, eiu ùn socu d’issu mondu. Jean 3.31 1 Jean 2.15-2.16 Jean 17.14 Jean 17.16 1 Jean 5.19-5.20
24 Hè cusì ch’e’ vi aghju dittu : eti da mora in i vostri piccati ; chì sì voi ùn criditi chì Eiu socu, eti da mora in i vostri piccati. » Hébreux 12.25 Jean 3.36 Hébreux 10.26-10.29 Marc 16.16 Hébreux 2.3
25 Tandu eddi li diciani : « quali sè tù ? » Ghjesù li dissi : « è chì vi dicu da u principiu ? Jean 1.19 Jean 8.12 Jean 10.24 Jean 5.17-5.29 Luc 22.67
26 À puntu di voi altri, aghju una mansa di cosi da dì è da ghjudicà, ma quiddu chì mi mandeti hè veru, è i cosi ch’e’aghju intesu da eddu, i dicu à u mondu. » Jean 15.15 Jean 8.40 Jean 7.28 Jean 5.42-5.43 Hébreux 5.11-5.12
27 Ùn capitini ch’eddu li parlaia di u Babbu. Esaïe 6.9 Romains 11.7-11.10 2 Corinthiens 4.3-4.4 Esaïe 42.18-42.20 Jean 8.43
28 Tandu Ghjesù (li) dissi : « quand’ì vo’ inalzareti u Fiddolu di l’Omu, tandu sapareti ch’Eiu socu, è ch’e’ ùn facciu nudda da par mè, ma parlu com’eddu mi hà insignatu u me Babbu. Jean 5.30 Jean 5.19 Jean 3.14 Jean 6.38 Jean 12.49-12.50
29 È quiddu chì mi hà mandatu hè cù mecu ; mancu mi hà lacatu solu, parchì eiu facciu sempri ciò chì piaci ad eddu. » Jean 8.16 Esaïe 42.1 Jean 6.38 Jean 16.32 Jean 4.34
30 À sentalu dì cusì, parechji criditini in eddu. Jean 7.31 Jean 11.45 Jean 10.42 Jean 2.23 Jean 6.14
31 È Ghjesù dicia à i Ghjudei chì cridiani in eddu : « sì vo’ steti in la me parola, seti da veru i me discipuli. 2 Jean 1.9 2 Timothée 3.14 Jean 15.4-15.9 Hébreux 10.38-10.39 Jean 6.66-6.71
32 È sapareti a virità, è a virità vi farà libari. » Romains 8.2 Jean 8.36 Jean 14.6 Jean 17.17 Romains 6.22
33 È quiddi rispunditini : « semu a razza d’Abraamu è ùn semu mai stati schiavi di nimu ! Comu hè chì tù dici : sareti libari ? » Jean 8.39 Matthieu 3.9 Jean 8.37 Néhémie 9.27-9.28 Genèse 15.13
34 Ghjesù li risposi : « a vi dicu da veru, à chì faci u piccatu hè schiavu di u piccatu. 2 Pierre 2.19 Romains 6.16 Tite 3.3 Proverbes 5.22 Romains 6.12
35 Ma u schiavu ùn stà in a casa par sempri, u fiddolu, inveci, ci stà par sempri. Genèse 21.10 Colossiens 3.3 Jean 14.19-14.20 Ezéchiel 46.17 1 Pierre 1.2-1.5
36 Cusì s’eddu vi faci libari u Fiddolu, tandu sì, sareti libari. Galates 5.1 2 Corinthiens 3.17 Romains 8.2 Jean 8.31-8.32 Luc 4.18
37 A socu chì vo’ seti di a razza d’Abraamu ; ma circheti à tumbà mi, parchì a me parola in voi ùn ci hà locu. Jean 7.1 1 Corinthiens 2.14 Jean 10.31 Jean 5.44 Romains 9.7
38 Eiu dicu ciò ch’e’ aghju vistu ind’è u Babbu, è voi feti ciò chì vo’ eti intesu ind’è u vostru babbu. » Jean 5.19 Jean 8.44 Jean 8.41 Jean 5.30 Jean 14.10
39 Quiddi rispunditini è li dissini : « u nostru babbu hè Abraamu » ; Ghjesù li dici : « sì vo’ fussiti fiddoli d’Abraamu, fariati l’opari d’Abraamu. Galates 3.7 Romains 9.7 Jean 8.37 Matthieu 3.9 Romains 4.16
40 Ma avà vuleti tumbà à mè, un omu chì vi hà dittu a virità intesa da Diu ; quissa Abraamu po ùn la feci ! Jean 8.26 Apocalypse 12.12-12.13 Apocalypse 12.4 Galates 4.29 Apocalypse 12.17
41 Voi feti l’opari di u vostru babbu » ; tandu li dissini : « noi ùn semu micca nati da a prustituzioni ! Ùn emu cà un babbu, Diu. » Esaïe 63.16 Esaïe 64.8 Jean 8.38 Jean 8.44 Deutéronome 32.6
42 Ghjesù li dissi : « sì Diu fussi u vostru babbu, mi tinariati caru, chì eiu socu sciutu è vinutu da Diu ; mancu socu ghjuntu da par mè, chì mi hà mandatu eddu. Jean 17.8 Jean 12.49 Jean 14.10 Jean 3.17 Jean 17.25
43 Comu hè chì vo’ ùn capiti u me discorsu ? Hè par via chì vo’ ùn pudeti senta a me parola. Jérémie 6.10 Jean 7.17 Osée 14.9 Esaïe 6.9 Romains 3.11
44 Seti fiddoli di u vostru babbu, u Diavuli, è vuleti fà ciò chì piaci à u vostru babbu ; quiddu fù un assassinu da u principiu, è ùn hè firmatu in la virità, chì virità in eddu ùn ci ni hè. Quandu eddu dici u falsu, dici sicondu a so natura, chì hè falsu, è babbu di u falsu. Apocalypse 12.9 1 Jean 3.12 1 Jean 3.8-3.10 Actes 13.10 2 Corinthiens 11.3
45 Ma à mè, parch’e’ dicu a virità, ùn mi criditi. 2 Timothée 4.3-4.4 2 Thessaloniciens 2.10 Jean 18.37 Jean 7.7 Galates 4.16
46 Quali di voi pò metta à palesu un piccatu di meiu ? S’e’ dicu u veru, parchì ùn mi criditi ? Hébreux 4.15 Jean 8.7 Matthieu 21.25 Jean 14.30 Marc 11.31
47 À chì hè di Diu senti i paroli di Diu ; Voi ùn li sintiti, chì ùn seti di Diu. » Jean 1.12-1.13 Jean 6.45-6.46 Jean 8.45 Jean 17.6-17.8 Jean 6.65
48 I Ghjudei rispunditini è li dissini : « ùn dimu bè, chì tù sè un Samaritanu è chì tù ai un dimoniu ? » Jean 7.20 Jean 8.52 Jean 4.9 Hébreux 13.13 Romains 15.3
49 Ghjesù risposi : « eiu dimoniu ùn ni aghju, ma unoru u me Babbu, è voi mi cacceti l’onori. Jean 17.4 Proverbes 26.4-26.5 Esaïe 49.3 Jean 11.4 Philippiens 2.6-2.11
50 Eiu ùn cercu a me gloria ; ci hè quiddu chì a cerca è chì ghjudicheghja. Jean 5.41 Jean 8.54 Jean 12.47-12.48 Jean 5.20-5.23 Jean 5.45
51 A vi dicu da veru, à chì tinarà a me parola, ùn vidarà a morti mai. » Jean 11.25-11.26 Jean 5.24 Jean 3.15-3.16 Hébreux 11.5 Psaumes 89.48
52 [Tandu] i Ghjudei li dissini : « avà po a sapemu chì tù ai un dimoniu. Sò morti Abraamu è i Prufeta, è tù dici : à chì tinarà a me parola, ùn pruvarà a morti mai ! Hébreux 2.9 Jean 8.48 Jean 8.51 Hébreux 11.13 Jean 9.24
53 Sarè po più altu cà u nostru babbu Abraamu, chì morsi ? È ancu i Prufeta morsini. Tù par quali ti piddi ? » Jean 4.12 Hébreux 3.2-3.3 Jean 10.33 Matthieu 12.41-12.42 Matthieu 12.6
54 Ghjesù risposi : « s’e’ mi glurificheghju da par mè, a me gloria ùn hè nudda. Quiddu chì mi glurificheghja hè u me Babbu ; hè d’eddu chì vo’ diti : hè u nostru Diu, Jean 8.50 Jean 17.1 Actes 3.13 Jean 8.41 Jean 17.5
55 è voi ùn lu cunnisciti, ma eiu u cunnoscu ! È s’e’ dicissi di ùn cunnoscia lu, sariu com’è voi, un falsu ; ma u cunnoscu è tengu a so parola. Jean 8.19 Jean 7.28-7.29 Jean 8.44 Matthieu 11.27 Jean 8.51
56 Abraamu u vostru babbu si ralicrò d’avè da veda u me ghjornu, u visti è si ni ralicrò. » Hébreux 11.13 Jean 8.39 Matthieu 13.17 Galates 3.7-3.9 1 Pierre 1.10-1.12
57 Tandu i Ghjudei li dissini : « ùn ai ancu cinquanta anni, è ai vistu à Abraamu ? » 58 Ghjesù li dissi : « a vi dicu da veru, nanzi chì Abraamu fussi, Eiu socu. » Exode 3.14 Jean 17.5 Jean 17.24 Esaïe 44.6 Colossiens 1.17
59 Tandu piddetini i petri par lampà di li. Ma Ghjesù si piatteti è isciti da u tempiu. Jean 11.8 Lévitique 24.16 Jean 10.30-10.33 Jean 11.54 Actes 7.57

Sauf erreur, cette Bible est dans le domaine public.