Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Philippiens 2.16  / strong 2745     

Philippiens 2.16
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Si donc il y a quelque consolation en Christ, s’il y a quelque soulagement dans la charité, s’il y a quelque union d’esprit, s’il y a quelque compassion et quelque miséricorde,
2 rendez ma joie parfaite , ayant un même sentiment , un même amour, une même âme, une même pensée .
3 Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l’humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes.
4 Que chacun de vous, au lieu de considérer ses propres intérêts, 235 considère aussi ceux des autres.
5 Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ,
6 lequel, existant en forme de Dieu, n’a point regardé comme une proie à arracher d’être égal avec Dieu,
7 mais s’est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes ;
8 et ayant paru comme un simple homme, il s’est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu’à la mort, même jusqu’à la mort de la croix.
9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé , et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,
10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,
11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
12 Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi , travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent ;
13 car c’est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire , selon son bon plaisir.
14 Faites toutes choses sans murmures ni hésitations,
15 afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu d’une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde,
16 portant la parole de vie ; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n’avoir pas couru en vain ni travaillé en vain.
17 Et même si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m’en réjouis , et je me réjouis avec vous tous.
18 Vous aussi, réjouissez -vous de même, et réjouissez-vous avec moi.

Missions de Timothée et d’Épaphrodite

19 J’espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin d’être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.
20 Car je n’ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à cœur votre situation ;
21 tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.
22 Vous savez qu’il a été mis à l’épreuve, en se consacrant au service de l’Évangile avec moi, comme un enfant avec son père.
23 J’espère donc vous l envoyer dès que japercevrai l’issue de l’état où je suis ;
24 et j’ai cette confiance dans le Seigneur que moi-même aussi j’irai bientôt.
25 J’ai estimé nécessaire de vous envoyer mon frère Épaphrodite, mon compagnon d’œuvre et de combat, par qui vous m’avez fait parvenir de quoi pourvoir à mes besoins.
26 Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie .
27 Il a été malade , en effet , et tout près de la mort ; mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n’eusse pas tristesse sur tristesse.
28 Je l’ai donc envoyé avec d’autant plus d’empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir , et que je sois moi-même moins triste.
29 Recevez -le donc dans le Seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes.
30 Car c’est pour l’œuvre de Christ qu’il a été près de la mort, ayant exposé sa vie afin de suppléer à votre absence dans le service que vous me rendiez.

Lexique biblique « kauchema »

Strong numéro : 2745 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
καύχημα, ατος, τό

Vient de 2744

Mot translittéré Type de mot

kauchema (kow’-khay-mah)

Nom neutre

Définition de « kauchema »
  1. ce dont chacun peut se glorifier, sujet de gloire.
  2. une glorification.
« kauchema » est traduit dans la Louis Segond par :

se glorifier, gloire, sujet de gloire, éloge ; 11

Concordance biblique grecque du mot « kauchema »

Romains 4.2
Si Abraham a été justifié par les œuvres, il a sujet de se glorifier (kauchema), mais non devant Dieu.

1 Corinthiens 5.6
C’est bien à tort que vous vous glorifiez (kauchema). Ne savez-vous pas qu’un peu de levain fait lever toute la pâte ?

1 Corinthiens 9.15
Pour moi, je n’ai usé d’aucun de ces droits, et ce n’est pas afin de les réclamer en ma faveur que j’écris ainsi ; car j’aimerais mieux mourir que de me laisser enlever ce sujet de gloire (kauchema).

1 Corinthiens 9.16
Si j’annonce l’Évangile , ce n’est pas pour moi un sujet de gloire (kauchema), car la nécessité m’en est imposée , et malheur à moi si je n’annonce pas l’Évangile !

2 Corinthiens 1.14
comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre gloire (kauchema), de même que vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus.

2 Corinthiens 5.12
Nous ne nous recommandons pas de nouveau nous-mêmes auprès de vous ; mais nous vous donnons occasion de vous glorifier (kauchema) à notre sujet, afin que vous puissiez répondre à ceux qui tirent gloire de ce qui est dans les apparences et non dans le cœur.

2 Corinthiens 9.3
J’envoie les frères, afin que l’éloge (kauchema) que nous avons fait de vous ne soit pas réduit à néant sur ce point-là, et que vous soyez prêts , comme je l’ai dit .

Galates 6.4
Que chacun examine ses propres œuvres, et alors il aura sujet de se glorifier (kauchema) pour lui seul, et non par rapport à autrui ;

Philippiens 1.26
afin que, par mon retour auprès de vous , vous ayez en moi un abondant sujet de vous glorifier (kauchema) en Jésus-Christ.

Philippiens 2.16
portant la parole de vie ; et je pourrai me glorifier (kauchema), au jour de Christ, de n’avoir pas couru en vain ni travaillé en vain.

Hébreux 3.6
mais Christ l’est comme Fils sur sa maison ; et sa maison, c’est nous, pourvu que nous retenions jusqu’à la fin la ferme confiance et l’espérance dont nous nous glorifions (kauchema).


Cette Bible est dans le domaine public.