Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 7.9  / strong 2296     

Luc 7.9
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Guérison d’un esclave à Capernaüm

1 Après avoir achevé tous ces discours devant le peuple qui l’écoutait, Jésus entra dans Capernaüm.
2 Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir .
3 Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.
4 Ils arrivèrent auprès de Jésus, et lui adressèrent d’instantes supplications , disant : Il mérite que tu lui accordes cela ;
5 car il aime notre nation, et c’est lui qui a bâti notre synagogue.
6 Jésus, étant allé avec eux, n’était guère éloigné de la maison, quand le centenier envoya des amis pour lui dire : Seigneur, ne prends pas tant de peine ; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.
7 C’est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d’aller en personne vers toi. Mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri .
8 Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j’ai des soldats sous mes ordres ; et je dis à l’un : Va ! et il va ; à l’autre : Viens ! et il vient ; et à mon serviteur : Fais cela ! et il le fait .
9 Lorsque Jésus entendit ces paroles, il admira le centenier, et, se tournant vers la foule qui le suivait , il dit : Je vous le dis , même en Israël je n’ai pas trouvé une aussi grande foi.
10 De retour à la maison, les gens envoyés par le centenier trouvèrent guéri le serviteur qui avait été malade .

Résurrection à Naïn

11 Le jour suivant, Jésus alla dans une ville appelée Naïn ; ses disciples et une grande foule faisaient route avec lui.
12 Lorsqu’il fut près de la porte de la ville, voici , on portait en terre un mort , fils unique de sa mère, qui était veuve ; et il y avait avec elle beaucoup de gens de la ville.
13 Le Seigneur, l’ayant vue , fut ému de compassion pour elle, et lui dit : Ne pleure pas !
14 Il s’approcha , et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s’arrêtèrent . Il dit : Jeune homme, je te le dis , lève-toi !
15 Et le mort s’assit , et se mit à parler . Jésus le rendit à sa mère.
16 Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant : Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple.
17 Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d’alentour.

Jean-Baptiste vu par Jésus

18 Jean fut informé de toutes ces choses par ses disciples.
19 Il en appela deux , et les envoya vers Jésus, pour lui dire : Es -tu celui qui doit venir , ou devons-nous en attendre un autre ?
20 Arrivés auprès de Jésus, ils dirent : Jean Baptiste nous a envoyés vers toi, pour dire : Es -tu celui qui doit venir , ou devons-nous en attendre un autre ?
21 À l’heure même, Jésus guérit plusieurs personnes de maladies, d’infirmités, et d’esprits malins, et il rendit la vue à plusieurs aveugles.
22 Et il leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient , les boiteux marchent , les lépreux sont purifiés , les sourds entendent , les morts ressuscitent , la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
23 Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute !
24 Lorsque les envoyés de Jean furent partis , Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent ?
25 Mais, qu’êtes-vous allés voir ? un homme vêtu dhabits précieux ? Voici , ceux qui portent des habits magnifiques, et qui vivent dans les délices, sont dans les maisons des rois.
26 Qu’êtes-vous donc allés voir ? un prophète ? Oui, vous dis-je , et plus qu’un prophète.
27 C’est celui dont il est écrit : Voici , jenvoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.
28 Je vous le dis , parmi ceux qui sont nés de femmes, il n’y en a point de plus grand que Jean. Cependant, le plus petit dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.
29 Et tout le peuple qui l’a entendu et même les publicains ont justifié Dieu, en se faisant baptiser du baptême de Jean ;
30 mais les pharisiens et les docteurs de la loi, en ne se faisant pas baptiser par lui, ont rendu nul à leur égard le dessein de Dieu.
31 À qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et à qui ressemblent -ils ?
32 Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent : Nous vous avons joué de la flûte , et vous n’avez pas dansé ; nous vous avons chanté des complaintes , et vous n’avez pas pleuré .
33 Car Jean Baptiste est venu , ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites : Il a un démon.
34 Le Fils de l’homme est venu , mangeant et buvant , et vous dites : C’est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.
35 Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.

Une femme verse du parfum sur Jésus

36 Un pharisien pria Jésus de manger avec lui. Jésus entra dans la maison du pharisien, et se mit à table .
37 Et voici , une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville, ayant su qu’il était à table dans la maison du pharisien, apporta un vase d’albâtre plein de parfum,
38 et se tint derrière, aux pieds de Jésus. Elle pleurait ; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa , et les oignit de parfum.
39 Le pharisien qui l’avait invité , voyant cela, dit en lui-même : Si cet homme était prophète, il connaîtrait qui et de quelle espèce est la femme qui le touche , il connaîtrait que c’est une pécheresse.
40 Jésus prit la parole , et lui dit : Simon, j’ai quelque chose à te dire . — Maître, parle , répondit-il .
41 Un créancier avait deux débiteurs : l’un devait cinq cents deniers, et l’autre cinquante.
42 Comme ils n’avaient pas de quoi payer , il leur remit à tous deux leur dette . Lequel laimera le plus ?
43 Simon répondit : Celui, je pense , auquel il a le plus remis . Jésus lui dit : Tu as bien jugé .
44 Puis, se tournant vers la femme, il dit à Simon : Vois-tu cette femme ? Je suis entré dans ta maison, et tu ne m’as point donné d’eau pour laver mes pieds ; mais elle, elle les a mouillés de ses larmes, et les a essuyés avec ses cheveux.
45 Tu ne m’as point donné de baiser ; mais elle, depuis que je suis entré , elle n’a point cessé de me baiser les pieds.
46 Tu n’as point versé d’huile sur ma tête ; mais elle, elle a versé du parfum sur mes pieds.
47 C’est pourquoi , je te le dis , ses nombreux péchés ont été pardonnés : car elle a beaucoup aimé . Mais celui à qui on pardonne peu aime peu.
48 Et il dit à la femme : Tes péchés sont pardonnés .
49 Ceux qui étaient à table avec lui se mirent à dire en eux-mêmes : Qui est celui-ci, qui pardonne même les péchés ?
50 Mais Jésus dit à la femme : Ta foi t’a sauvée , va en paix.

Lexique biblique « thaumazo »

Strong numéro : 2296 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
θαυμάζω

Vient de 2295

Mot translittéré Type de mot

thaumazo (thou-mad’-zo)

Verbe

Définition de « thaumazo »
  1. étonner, étonné de, étonnement, merveille.
  2. être dans l’admiration.
« thaumazo » est traduit dans la Louis Segond par :

étonnement, crainte, être étonné, admiration, admirer ; 47

Concordance biblique grecque du mot « thaumazo »

Matthieu 8.10
Après l’avoir entendu , Jésus fut dans l’étonnement (thaumazo) , et il dit à ceux qui le suivaient : Je vous le dis en vérité, même en Israël je n’ai pas trouvé une aussi grande foi.

Matthieu 8.27
Ces hommes furent saisis d’étonnement (thaumazo) : Quel est celui-ci , disaient-ils , à qui obéissent même les vents et la mer ?

Matthieu 9.8
Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte (thaumazo) , et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.

Matthieu 9.33
Le démon ayant été chassé , le muet parla . Et la foule étonnée (thaumazo) disait : Jamais pareille chose ne s’est vue en Israël.

Matthieu 15.31
en sorte que la foule était dans l’admiration (thaumazo) de voir que les muets parlaient , que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient , que les aveugles voyaient ; et elle glorifiait le Dieu d’Israël.

Matthieu 21.20
Les disciples, qui virent cela, furent étonnés (thaumazo) , et dirent : Comment ce figuier est-il devenu sec en un instant ?

Matthieu 22.22
Etonnés (thaumazo) de ce qu’ils entendaient , ils le quittèrent , et s’en allèrent .

Matthieu 27.14
Et Jésus ne lui donna de réponse sur aucune parole, ce qui étonna (thaumazo) beaucoup le gouverneur.

Marc 5.20
Il s’en alla , et se mit à publier dans la Décapole tout ce que Jésus avait fait pour lui. Et tous furent dans l’étonnement (thaumazo) .

Marc 6.6
Et il s’étonnait (thaumazo) de leur incrédulité. Jésus parcourait les villages d’alentour, en enseignant .

Marc 6.51
Puis il monta vers eux dans la barque, et le vent cessa . Ils furent en eux-mêmes tout stupéfaits et remplis d’étonnement (thaumazo) ;

Marc 12.17
Alors il leur dit : Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. Et ils furent à son égard dans l’étonnement (thaumazo) .

Marc 15.5
Et Jésus ne fit plus aucune réponse , ce qui étonna (thaumazo) Pilate.

Marc 15.44
Pilate s’étonna (thaumazo) qu’il fût mort si tôt ; fit venir le centenier et lui demanda s’il était mort depuis longtemps.

Luc 1.21
Cependant, le peuple attendait Zacharie, s’étonnant (thaumazo) de ce quil restait si longtemps dans le temple.

Luc 1.63
Zacharie demanda des tablettes, et il écrivit : Jean est son nom. Et tous furent dans l’étonnement (thaumazo) .

Luc 2.18
Tous ceux qui les entendirent furent dans l’étonnement (thaumazo) de ce que leur disaient les bergers .

Luc 2.33
Son père et sa mère étaient dans l’admiration (thaumazo) des choses qu’on disait de lui.

Luc 4.22
Et tous lui rendaient témoignage ; ils étaient étonnés (thaumazo) des paroles de grâce qui sortaient de sa bouche, et ils disaient : N’est -ce pas le fils de Joseph ?

Luc 7.9
Lorsque Jésus entendit ces paroles, il admira (thaumazo) le centenier, et, se tournant vers la foule qui le suivait , il dit : Je vous le dis , même en Israël je n’ai pas trouvé une aussi grande foi.

Luc 8.25
Puis il leur dit : est votre foi ? Saisis de frayeur et d’étonnement (thaumazo) , ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l’eau, et à qui ils obéissent ?

Luc 9.43
Et tous furent frappés de la grandeur de Dieu. Tandis que chacun était dans l’admiration (thaumazo) de tout ce que faisait Jésus, il dit à ses disciples :

Luc 11.14
Jésus chassa un démon qui était muet. Lorsque le démon fut sorti , le muet parla , et la foule fut dans l’admiration (thaumazo) .

Luc 11.38
Le pharisien vit avec étonnement (thaumazo) qu’il ne s’était pas lavé avant le repas.

Luc 20.26
Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple ; mais, étonnés (thaumazo) de sa réponse, ils gardèrent le silence .

Luc 24.12
Mais Pierre se leva , et courut au sépulcre. S’étant baissé , il ne vit que les linges qui étaient à terre ; puis il s’en alla chez lui, dans l’étonnement (thaumazo) de ce qui était arrivé .

Luc 24.41
Comme, dans leur joie, ils ne croyaient point encore, et qu’ils étaient dans l’étonnement (thaumazo) , il leur dit : Avez-vous ici quelque chose à manger ?

Jean 3.7
Ne t’étonne (thaumazo) pas que je t’aie dit : Il faut que vous naissiez de nouveau.

Jean 4.27
Là-dessus arrivèrent ses disciples, qui furent étonnés (thaumazo) de ce qu’il parlait avec une femme. Toutefois aucun ne dit : Que demandes-tu ? ou : De quoi parles-tu avec elle ?

Jean 5.20
Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu’il fait ; et il lui montrera des œuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l’étonnement (thaumazo) .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.