Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 10.6  / strong 1490     

Luc 10.6
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Mission des soixante dix disciples

1 Après cela, le Seigneur désigna encore soixante-dix autres disciples, et il les envoya deux à deux devant lui dans toutes les villes et dans tous les lieux lui-même devait aller .
2 Il leur dit : La moisson est grande, mais il y a peu d’ouvriers. Priez donc le maître de la moisson denvoyer des ouvriers dans sa moisson.
3 Partez ; voici , je vous envoie comme des agneaux au milieu des loups.
4 Ne portez ni bourse, ni sac, ni souliers, et ne saluez personne en chemin.
5 Dans quelque maison que vous entriez , dites d’abord : Que la paix soit sur cette maison !
6 Et s ’il se trouve un enfant de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon, elle reviendra à vous.
7 Demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu’on vous donnera ; car l’ouvrier mérite son salaire. N’allez pas de maison en maison.
8 Dans quelque ville que vous entriez , et où l’on vous recevra , mangez ce qui vous sera présenté ,
9 guérissez les malades qui s’y trouveront , et dites -leur : Le royaume de Dieu s’est approché de vous.
10 Mais dans quelque ville que vous entriez , et où l’on ne vous recevra pas, allez dans ses rues, et dites :
11 Nous secouons contre vous la poussière même de votre ville qui s’est attachée à nos pieds ; sachez cependant que le royaume de Dieu s’est approché .
12 Je vous dis quen ce jour Sodome sera traitée moins rigoureusement que cette ville-là.
13 Malheur à toi, Chorazin ! malheur à toi, Bethsaïda ! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu’elles se seraient repenties , en prenant le sac et la cendre.
14 C’est pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.
15 Et toi, Capernaüm, qui as été élevée jusqu’au ciel, tu seras abaissée jusqu’au séjour des morts.
16 Celui qui vous écoute mécoute , et celui qui vous rejette me rejette ; et celui qui me rejette rejette celui qui m’a envoyé .
17 Les soixante-dix revinrent avec joie, disant : Seigneur, les démons mêmes nous sont soumis en ton nom.
18 Jésus leur dit : Je voyais Satan tomber du ciel comme un éclair.
19 Voici , je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l’ennemi ; et rien ne pourra vous nuire .
20 Cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis ; mais réjouissez -vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.
21 En ce moment même, Jésus tressaillit de joie par le Saint-Esprit, et il dit : Je te loue , Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. Oui , Père, je te loue de ce que tu l’as voulu ainsi .
22 Toutes choses m’ont été données par mon Père, et personne ne connaît qui est le Fils, si ce n’est le Père, ni qui est le Père, si ce n’est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler .
23 Et, se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier : Heureux les yeux qui voient ce que vous voyez !
24 Car je vous dis que beaucoup de prophètes et de rois ont désiré voir ce que vous voyez , et ne l’ont pas vu , entendre ce que vous entendez , et ne l’ont pas entendu .

Parabole du bon Samaritain

25 Un docteur de la loi se leva , et dit à Jésus, pour léprouver : Maître, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ?
26 Jésus lui dit : Qu’est-il écrit dans la loi ? Qu’y lis -tu ?
27 Il répondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta force, et de toute ta pensée ; et ton prochain comme toi-même.
28 Tu as bien répondu , lui dit Jésus ; fais cela, et tu vivras .
29 Mais lui, voulant se justifier , dit à Jésus : Et qui est mon prochain ?
30 Jésus reprit la parole , et dit : Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent , le chargèrent de coups, et s’en allèrent , le laissant à demi mort .
31 Un sacrificateur, qui par hasard descendait par le même chemin, ayant vu cet homme, passa outre .
32 Un Lévite, qui arriva aussi dans ce lieu, l’ayant vu , passa outre .
33 Mais un Samaritain, qui voyageait , étant venu , fut ému de compassion lorsqu’il le vit .
34 Il s’approcha , et banda ses plaies, en y versant de l’huile et du vin ; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.
35 Le lendemain , il tira deux deniers, les donna à l’hôte, et dit : Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus , je te le rendrai à mon retour .
36 Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands ?
37 C’est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. Et Jésus lui dit : Va , et toi, fais de même.

Marthe et Marie

38 Comme Jésus était en chemin avec ses disciples, il entra dans un village, et une femme, nommée Marthe, le reçut dans sa maison.
39 Elle avait une sœur, nommée Marie, qui, s’étant assise aux pieds du Seigneur, écoutait sa parole.
40 Marthe, occupée à divers soins domestiques, survint et dit : Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma sœur me laisse seule pour servir ? Dis -lui donc de maider .
41 Le Seigneur lui répondit : Marthe, Marthe, tu t’inquiètes et tu t’agites pour beaucoup de choses.
42 Une seule chose est nécessaire. Marie a choisi la bonne part, qui ne lui sera point ôtée .

Lexique biblique « ei de me (ge) »

Strong numéro : 1490 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εἰ δὲ μήγε

Vient de 1487, 1161, et 3361, quelquefois avec 1065 ajouté

Mot translittéré Type de mot

ei de me (ge) (i deh may’-gheh)

Conjonction

Définition de « ei de me (ge) »
  1. autrement, sinon.
« ei de me (ge) » est traduit dans la Louis Segond par :

autrement, car, sinon, tandis, si cela n’était pas, du moins ; 14

Concordance biblique grecque du mot « ei de me (ge) »

Matthieu 6.1
Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement (ei de me (ge)), vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement (ei de me (ge)), les outres se rompent , le vin se répand , et les outres sont perdues ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .

Marc 2.21
Personne ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit ; autrement (ei de me (ge)), la pièce de drap neuf emporterait une partie du vieux, et la déchirure serait pire.

Marc 2.22
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement (ei de me (ge)), le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus ; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

Luc 5.36
Il leur dit aussi une parabole : Personne ne déchire d’un habit neuf un morceau pour le mettre à un vieil habit ; car (ei de me (ge)), il déchire l’habit neuf, et le morceau qu’il en a pris n’est pas assorti au vieux.

Luc 5.37
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement (ei de me (ge)), le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand , et les outres sont perdues ;

Luc 10.6
Et s ’il se trouve un enfant de paix, votre paix reposera sur lui ; sinon (ei de me (ge)), elle reviendra à vous.

Luc 13.9
Peut-être à l’avenir donnera -t-il du fruit ; sinon (ei de me (ge)), tu le couperas .

Luc 14.32
S’il ne le peut, tandis (ei de me (ge)) que cet autre roi est encore loin, il lui envoie une ambassade pour demander la paix.

Jean 14.2
Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n’était pas (ei de me (ge)), je vous l’aurais dit . Je vais vous préparer une place.

Jean 14.11
Croyez -moi, je suis dans le Père, et le Père est en moi ; croyez du moins (ei de me (ge)) à cause de ces œuvres.

2 Corinthiens 11.16
Je le répète , que personne ne me regarde comme un insensé ; sinon (ei de me (ge)), recevez -moi comme un insensé, afin que moi aussi, je me glorifie un peu.

Apocalypse 2.5
Souviens-toi donc d’où tu es tombé , repens-toi , et pratique tes premières œuvres ; sinon (ei de me (ge)), je viendrai à toi, et j’ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes .

Apocalypse 2.16
Repens-toi donc ; sinon (ei de me (ge)), je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai avec l’épée de ma bouche.


Cette Bible est dans le domaine public.