Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 10.32  / strong 3748     

Matthieu 10.32
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir toute maladie et toute infirmité.
2 Voici les noms des douze apôtres. Le premier, Simon appelé Pierre, et André, son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère ;
3 Philippe, et Barthélemy ; Thomas, et Matthieu, le publicain ; Jacques, fils d’Alphée, et Thaddée ;
4 Simon le Cananite, et Judas l’Iscariot, celui qui livra Jésus.
5 Tels sont les douze que Jésus envoya , après leur avoir donné les instructions suivantes : N’allez pas vers les païens, et n’entrez pas dans les villes des Samaritains ;
6 allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d’Israël.
7 Allez , prêchez , et dites : Le royaume des cieux est proche .
8 Guérissez les malades , ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement.
9 Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie, dans vos ceintures ;
10 ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni souliers, ni bâton ; car l’ouvrier mérite sa nourriture.
11 Dans quelque ville ou village que vous entriez , informez -vous s’il s’y trouve quelque homme digne de vous recevoir ; et demeurez chez lui jusqu’à ce que vous partiez .
12 En entrant dans la maison, saluez -la ;
13 et, si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle ; mais si elle n’en est pas digne, que votre paix retourne à vous.
14 Lorsqu’on ne vous recevra pas et qu’on n’écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
15 Je vous le dis en vérité : au jour du jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins rigoureusement que cette ville-là.
16 Voici , je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.
17 Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ;
18 vous serez menés , à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens.
19 Mais, quand on vous livrera , ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même ;
20 car ce n’est pas vous qui parlerez , c’est l’Esprit de votre Père qui parlera en vous.
21 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant ; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir .
22 Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu’à la fin sera sauvé .
23 Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n’aurez pas achevé de parcourir les villes d’Israël que le Fils de l’homme sera venu .
24 Le disciple n’est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.
25 Il suffit au disciple dêtre traité comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S’ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison !
26 Ne les craignez donc point ; car il n’y a rien de caché qui ne doive être découvert , ni de secret qui ne doive être connu .
27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites -le en plein jour ; et ce qui vous est dit à l’oreille, prêchez -le sur les toits.
28 Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l’âme ; craignez plutôt celui qui peut faire périr l’âme et le corps dans la géhenne.
29 Ne vend -on pas deux passereaux pour un sou ? Cependant, il n’en tombe pas un à terre sans la volonté de votre Père.
30 Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés .
31 Ne craignez donc point : vous valez plus que beaucoup de passereaux.
32 C’est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux ;
33 mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.
34 Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l’épée.
35 Car je suis venu mettre la division entre l’homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère ;
36 et l’homme aura pour ennemis les gens de sa maison.
37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n’est pas digne de moi, et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n’est pas digne de moi ;
38 celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n’est pas digne de moi.
39 Celui qui conservera sa vie la perdra , et celui qui perdra sa vie à cause de moi la retrouvera .
40 Celui qui vous reçoit me reçoit , et celui qui me reçoit , reçoit celui qui m’a envoyé .
41 Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense de prophète, et celui qui reçoit un juste en qualité de juste recevra une récompense de juste.
42 Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Lexique biblique « hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti »

Strong numéro : 3748 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὅστις, ἥτις, ὅτι

Vient de 3739 et 5100

Mot translittéré Type de mot

hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti (hos’-tis, hay’-tis, hot’-ee)

Pronom

Définition de « hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti »
  1. qui que, quelque …qui, qui.
« hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti » est traduit dans la Louis Segond par :

qui, quelqu’un, ils, quiconque, celui, ceux, … ; 154

Concordance biblique grecque du mot « hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti »

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 5.39
Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu’un (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) te frappe sur la joue droite, présente -lui aussi l’autre.

Matthieu 5.41
Si quelqu’un (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) te force à faire un mille, fais -en deux avec lui.

Matthieu 7.15
Gardez-vous des faux prophètes. Ils (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) viennent à vous en vêtements de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.

Matthieu 7.24
C’est pourquoi, quiconque entend (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) ces paroles que je dis et les met en pratique , sera semblable à un homme prudent qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) a bâti sa maison sur le roc.

Matthieu 7.26
Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique , sera semblable à un homme insensé qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) a bâti sa maison sur le sable.

Matthieu 10.32
C’est pourquoi, quiconque me (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux ;

Matthieu 10.33
mais quiconque (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 12.50
Car, quiconque (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.

Matthieu 13.12
Car on donnera à celui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui a , et il sera dans l’abondance , mais à celui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui n’a pas on ôtera même ce qu’il a .

Matthieu 13.52
Et il leur dit : C’est pourquoi , tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Matthieu 16.28
Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sont ici ne mourront point, qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Matthieu 18.4
C’est pourquoi, quiconque (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 18.28
Après qu’il fut sorti , ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et létranglait , en disant : Paie ce que (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) tu me dois .

Matthieu 19.12
Car il y a des eunuques qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) le sont dès le ventre de leur mère ; il y en a qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) le sont devenus par les hommes ; et il y en a qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) se sont rendus tels eux-mêmes, à cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre comprenne .

Matthieu 20.1
Car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.

Matthieu 21.33
Ecoutez une autre parabole. Il y avait un homme , maître de maison, qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) planta une vigne. Il lentoura d’une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour ; puis il lafferma à des vignerons, et quitta le pays .

Matthieu 21.41
Ils lui répondirent : Il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d’autres vignerons, qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) lui en donneront le produit au temps de la récolte.

Matthieu 22.2
Le royaume des cieux est semblable à un roi qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) fit des noces pour son fils.

Matthieu 23.12
Quiconque (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sélèvera sera abaissé , et quiconque (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sabaissera sera élevé .

Matthieu 23.27
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.

Matthieu 25.1
Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti), ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l’époux.

Matthieu 25.3
Les folles (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) , en prenant leurs lampes, ne prirent point d’huile avec elles ;

Matthieu 27.55
Il y avait plusieurs femmes qui regardaient de loin ; qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir .

Matthieu 27.62
Le lendemain, qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,

Marc 4.20
D’autres reçoivent la semence dans la bonne terre ; ce sont ceux (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui entendent la parole, la reçoivent , et portent du fruit , trente, soixante, et cent pour un.

Marc 8.34
Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit : Si quelqu’un (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .

Marc 9.1
Il leur dit encore : Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) point, qu ’ils n’aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.

Marc 12.18
Les sadducéens, qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) disent qu’il n’y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question :

Marc 15.7
Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu’ils (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) avaient commis dans une sédition.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.