Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 22.2  / strong 3748     

Matthieu 22.2
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Parabole du festin des noces

1 Jésus, prenant la parole , leur parla de nouveau en paraboles, et il dit :
2 Le royaume des cieux est semblable à un roi qui fit des noces pour son fils.
3 Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces ; mais ils ne voulurent pas venir .
4 Il envoya encore d’autres serviteurs, en disant : Dites aux conviés : Voici , j’ai préparé mon festin ; mes bœufs et mes bêtes grasses sont tués , tout est prêt, venez aux noces.
5 Mais, sans s’inquiéter de l’invitation, ils s’en allèrent , celui-ci à son champ, celui-là à son trafic ;
6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent .
7 Le roi fut irrité ; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville.
8 Alors il dit à ses serviteurs : Les noces sont prêtes ; mais les conviés n’en étaient pas dignes.
9 Allez donc dans les carrefours , et appelez aux noces tous ceux que vous trouverez .
10 Ces serviteurs allèrent dans les chemins, rassemblèrent tous ceux qu’ils trouvèrent , méchants et bons, et la salle des noces fut pleine de convives .
11 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table , et il aperçut un homme qui n’avait pas revêtu un habit de noces.
12 Il lui dit : Mon ami, comment es-tu entré ici sans avoir un habit de noces ? Cet homme eut la bouche fermée .
13 Alors le roi dit aux serviteurs : Liez -lui les pieds et les mains, et jetez -le dans les ténèbres du dehors, il y aura des pleurs et des grincements de dents.
14 Car il y a beaucoup d’appelés, mais peu d’élus.

Tentatives de piéger Jésus

15 Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles.
16 Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent : Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans tinquiéter de personne, car tu ne regardes pas à l’apparence des hommes.
17 Dis -nous donc ce qu’il t’en semble : est-il permis , ou non, de payer le tribut à César ?
18 Jésus, connaissant leur méchanceté, répondit : Pourquoi me tentez-vous , hypocrites ?
19 Montrez -moi la monnaie avec laquelle on paie le tribut. Et ils lui présentèrent un denier.
20 Il leur demanda : De qui sont cette effigie et cette inscription ?
21 De César, lui répondirent-ils . Alors il leur dit : Rendez donc à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu.
22 Etonnés de ce qu’ils entendaient , ils le quittèrent , et s’en allèrent .
23 Le même jour, les sadducéens, qui disent qu’il n’y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question :
24 Maître, Moïse a dit : Si quelqu’un meurt sans enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.
25 Or, il y avait parmi nous sept frères. Le premier se maria , et mourut ; et, comme il n’avait pas d’enfants, il laissa sa femme à son frère.
26 Il en fut de même du second, puis du troisième, jusqu’au septième.
27 Après eux tous, la femme mourut aussi.
28 À la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l’ont eue .
29 Jésus leur répondit : Vous êtes dans l’erreur , parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.
30 Car, à la résurrection, les hommes ne prendront point de femmes , ni les femmes de maris , mais ils seront comme les anges de Dieu dans le ciel.
31 Pour ce qui est de la résurrection des morts, n’avez-vous pas lu ce que Dieu vous a dit :
32 Je suis le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac, et le Dieu de Jacob ? Dieu n’est pas Dieu des morts, mais des vivants .
33 La foule, qui écoutait , fut frappée de l’enseignement de Jésus.
34 Les pharisiens, ayant appris qu’il avait réduit au silence les sadducéens, se rassemblèrent ,
35 et l’un deux, docteur de la loi, lui fit cette question , pour léprouver :
36 Maître, quel est le plus grand commandement de la loi ?
37 Jésus lui répondit : Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton cœur, de toute ton âme, et de toute ta pensée.
38 Cest le premier et le plus grand commandement.
39 Et voici le second, qui lui est semblable : Tu aimeras ton prochain comme toi-même.
40 De ces deux commandements dépendent toute la loi et les prophètes.

Reproches de Jésus aux chefs religieux

41 Comme les pharisiens étaient assemblés , Jésus les interrogea ,
42 en disant : Que pensez -vous du Christ ? De qui est-il fils ? Ils lui répondirent : De David.
43 Et Jésus leur dit : Comment donc David, animé par l’Esprit, l’appelle-t-il Seigneur, lorsqu’il dit :
44 Le Seigneur a dit à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite, Jusqu’à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied ?
45 Si donc David lappelle Seigneur, comment est-il son fils ?
46 Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n’osa plus lui proposer des questions.

Lexique biblique « hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti »

Strong numéro : 3748 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὅστις, ἥτις, ὅτι

Vient de 3739 et 5100

Mot translittéré Type de mot

hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti (hos’-tis, hay’-tis, hot’-ee)

Pronom

Définition de « hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti »
  1. qui que, quelque …qui, qui.
« hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti » est traduit dans la Louis Segond par :

qui, quelqu’un, ils, quiconque, celui, ceux, … ; 154

Concordance biblique grecque du mot « hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti »

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 5.39
Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu’un (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) te frappe sur la joue droite, présente -lui aussi l’autre.

Matthieu 5.41
Si quelqu’un (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) te force à faire un mille, fais -en deux avec lui.

Matthieu 7.15
Gardez-vous des faux prophètes. Ils (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) viennent à vous en vêtements de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.

Matthieu 7.24
C’est pourquoi, quiconque entend (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) ces paroles que je dis et les met en pratique , sera semblable à un homme prudent qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) a bâti sa maison sur le roc.

Matthieu 7.26
Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les met pas en pratique , sera semblable à un homme insensé qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) a bâti sa maison sur le sable.

Matthieu 10.32
C’est pourquoi, quiconque me (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux ;

Matthieu 10.33
mais quiconque (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 12.50
Car, quiconque (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.

Matthieu 13.12
Car on donnera à celui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui a , et il sera dans l’abondance , mais à celui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui n’a pas on ôtera même ce qu’il a .

Matthieu 13.52
Et il leur dit : C’est pourquoi , tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Matthieu 16.28
Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sont ici ne mourront point, qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Matthieu 18.4
C’est pourquoi, quiconque (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 18.28
Après qu’il fut sorti , ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et létranglait , en disant : Paie ce que (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) tu me dois .

Matthieu 19.12
Car il y a des eunuques qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) le sont dès le ventre de leur mère ; il y en a qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) le sont devenus par les hommes ; et il y en a qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) se sont rendus tels eux-mêmes, à cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre comprenne .

Matthieu 20.1
Car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.

Matthieu 21.33
Ecoutez une autre parabole. Il y avait un homme , maître de maison, qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) planta une vigne. Il lentoura d’une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour ; puis il lafferma à des vignerons, et quitta le pays .

Matthieu 21.41
Ils lui répondirent : Il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d’autres vignerons, qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) lui en donneront le produit au temps de la récolte.

Matthieu 22.2
Le royaume des cieux est semblable à un roi qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) fit des noces pour son fils.

Matthieu 23.12
Quiconque (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sélèvera sera abaissé , et quiconque (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sabaissera sera élevé .

Matthieu 23.27
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.

Matthieu 25.1
Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti), ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l’époux.

Matthieu 25.3
Les folles (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) , en prenant leurs lampes, ne prirent point d’huile avec elles ;

Matthieu 27.55
Il y avait plusieurs femmes qui regardaient de loin ; qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir .

Matthieu 27.62
Le lendemain, qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,

Marc 4.20
D’autres reçoivent la semence dans la bonne terre ; ce sont ceux (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui entendent la parole, la reçoivent , et portent du fruit , trente, soixante, et cent pour un.

Marc 8.34
Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit : Si quelqu’un (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .

Marc 9.1
Il leur dit encore : Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) point, qu ’ils n’aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.

Marc 12.18
Les sadducéens, qui (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) disent qu’il n’y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question :

Marc 15.7
Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu’ils (hostis, incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) avaient commis dans une sédition.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.