Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  1 Samuel 17  /  strong 0520

La Bible Louis Segond + Codes Strong

1 Samuel 17

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 16 Chapitre 18

Victoire de David contre Goliath

1 Les Philistins <06430> réunirent <0622> (8799) leurs armées <04264> pour faire la guerre <04421>, et ils se rassemblèrent <0622> (8735) à Soco <07755>, qui appartient à Juda <03063>; ils campèrent <02583> (8799) entre Soco <07755> et Azéka <05825>, à Ephès-Dammim <0658>.
2 Saül <07586> et les hommes <0376> d’Israël <03478> se rassemblèrent <0622> (8738) aussi; ils campèrent <02583> (8799) dans la vallée <06010> des térébinthes <0425>, et ils se mirent en ordre <06186> (8799) de bataille <04421> contre <07125> (8800) les Philistins <06430>.
3 Les Philistins <06430> étaient <05975> (8802) vers la montagne <02022> d’un côté, et Israël <03478> était <05975> (8802) vers la montagne <02022> de l’autre côté: la vallée <01516> les séparait.
4 Un homme <0376> <01143> sortit <03318> (8799) alors du camp <04264> des Philistins <06430> et s’avança entre les deux armées. Il se nommait <08034> Goliath <01555>, il était de Gath <01661>, et il avait une taille <01363> de six <08337> coudées <0520> et un empan <02239>.
5 Sur sa tête <07218> était un casque <03553> d’airain <05178>, et il portait <03847> (8803) une cuirasse <08302> à écailles <07193> du poids <04948> <08302> de cinq <02568> mille <0505> sicles <08255> d’airain <05178>.
6 Il avait aux jambes <07272> une armure <04697> d’airain <05178>, et un javelot <03591> d’airain <05178> entre les épaules <03802>.
7 Le bois <06086> (8675) <02671> de sa lance <02595> était comme une ensouple <04500> de tisserand <0707> (8802), et la lance <02595> <03852> pesait six <08337> cents <03967> sicles <08255> de fer <01270>. Celui qui portait <05375> (8802) son bouclier <06793> marchait <01980> (8802) devant <06440> lui.
8 Le Philistin s’arrêta <05975> (8799); Et, s’adressant <07121> (8799) aux troupes <04634> d’Israël <03478> rangées en bataille, il leur cria <0559> (8799): Pourquoi sortez <03318> (8799)-vous pour vous ranger <06186> (8800) en bataille <04421>? Ne suis-je pas le Philistin <06430>, et n’êtes-vous pas des esclaves <05650> de Saül <07586>? Choisissez <01262> (8798) un homme <0376> qui descende <03381> (8799) contre moi!
9 S’il peut <03201> (8799) me battre <03898> (8736) et qu’il me tue <05221> (8689), nous vous serons assujettis <05650>; mais si je l’emporte <03201> (8799) sur lui et que je le tue <05221> (8689), vous nous serez assujettis <05650> et vous nous servirez <05647> (8804).
10 Le Philistin <06430> dit <0559> (8799) encore: Je jette en ce jour <03117> un défi <02778> (8765) à l’armée <04634> d’Israël <03478>! Donnez <05414> (8798)-moi un homme <0376>, et nous nous battrons <03898> (8735) ensemble <03162>.
11 Saül <07586> et tout Israël <03478> entendirent <08085> (8799) ces paroles <01697> du Philistin <06430>, et ils furent effrayés <02865> (8735) et saisis d’une grande <03966> crainte <03372> (8799).
12 Or David <01732> était fils <01121> de cet Ephratien <0376> <0673> de Bethléhem <01035> de Juda <03063>, nommé <08034> Isaï   <03448>, qui avait huit <08083> fils <01121>, et qui, du temps <03117> de Saül <07586>, était vieux <02204> (8804), avancé en âge <0376> <0935> (8804) <0582>.
13 Les trois <07969> fils <01121> aînés <01419> d’Isaï <03448> avaient suivi <03212> (8799) <0310> Saül <07586> à la guerre <04421>; le premier-né <01060> de ses trois <07969> fils <01121> qui étaient partis <01980> (8804) pour la guerre <04421> s’appelait <08034> eliab <0446>, le second <04932> Abinadab <041>, et le troisième <07992> Schamma <08048>.
14 David <01732> était le plus jeune <06996>. Et lorsque les trois <07969> aînés <01419> eurent suivi <01980> (8804) <0310> Saül <07586>,
15 David <01732> s’en alla <01980> (8802) de chez Saül <07586> et revint <07725> (8802) à Bethléhem <01035> pour faire paître <07462> (8800) les brebis <06629> de son père <01>.
16 Le Philistin <06430> s’avançait <05066> (8799) matin <07925> (8687) et soir <06150> (8687), Et il se présenta <03320>   (8691) Pendant quarante <0705> jours <03117>.
17 Isaï <03448> dit <0559> (8799) à David <01732>, son fils <01121>: Prends <03947> (8798) pour tes frères <0251> cet <02088> épha <0374> de grain rôti <07039> et ces dix <06235> pains <03899>, et cours <07323> (8685) au camp <04264> vers tes frères <0251>;
18 porte <0935> (8686) aussi ces dix <06235> fromages <02461> <02757> au chef <08269> de leur millier <0505>. Tu verras <06485> (8799) si tes frères <0251> se portent bien <07965>, et tu m’en donneras <03947> (8799) des nouvelles sûres <06161>.
19 Ils sont avec Saül <07586> et tous les hommes <0376> d’Israël <03478> dans la vallée <06010> des térébinthes <0425>, faisant la guerre <03898> (8737) aux Philistins <06430>.
20 David <01732> se leva <07925> (8686) de bon matin <01242>. Il laissa <05203> (8799) les brebis <06629> à un gardien <08104> (8802), prit <05375> (8799) sa charge, et partit <03212> (8799), comme Isaï <03448> le lui avait ordonné <06680> (8765). Lorsqu’il arriva  <0935> (8799) au camp <04570>, l’armée <02428> était en marche <03318> (8802) Pour se ranger en bataille <04634> et poussait <07321> (8689) des cris de guerre <04421>.
21 Israël <03478> et les Philistins <06430> se formèrent en bataille <06186> (8799), armée <04634> contre <07125> (8800) armée <04634>.
22 David <01732> remit <05203> (8799) les objets <03627> qu’il portait entre les mains <03027> du gardien <08104> (8802) des bagages <03627>, et courut <07323> (8799) vers les rangs <04634> de l’armée. Aussitôt arrivé <0935> (8799), il demanda <07592> (8799) à ses frères <0251> comment ils se portaient <07965>.
23 Tandis qu’il parlait <01696> (8764) avec eux, voici, <0376> <01143> le Philistin <06430> de Gath <01661>, nommé <08034> Goliath <01555>, s’avança <05927> (8802) entre les deux armées <04634> (8675) <04630>, hors des rangs des Philistins <06430>. Il tint <01696> (8762) les mêmes <0428> discours <01697> que précédemment, et David <01732> les entendit <08085> (8799).
24 À la vue <07200> (8800) de cet homme <0376> <0376>, tous ceux d’Israël <03478> s’enfuirent <05127> (8799) devant <06440> lui et furent saisis d’une grande <03966> crainte <03372> (8799).
25 Chacun <0376> <03478> disait <0559> (8799): Avez-vous vu <07200> (8804) s’avancer <05927> (8802) cet homme <0376> ? C’est pour jeter <02778> <00> à Israël <03478> un défi <02778> (8763) qu’il s’est avancé <05927> (8802)! Si quelqu’un le <0376> tue <05221> (8686), le roi <04428> le comblera <06238> (8686) de richesses <01419> <06239>, il lui donnera <05414> (8799) sa fille <01323>, et il affranchira <06213> (8799) <02670> la maison <01004> de son père <01> en Israël <03478>.
26 David <01732> dit <0559> (8799) <0559> (8800) aux hommes <0582> qui se trouvaient <05975> (8802) près de lui: Que fera <06213> (8735)-t-on à celui <0376> qui tuera <05221> (8686) ce <01975> Philistin <06430>, et qui ôtera <05493> (8689) l’opprobre <02781> de dessus Israël <03478>? Qui est donc ce Philistin <06430>, cet incirconcis <06189>, pour insulter <02778> (8765) l’armée <04634> du Dieu <0430> vivant <02416>?
27 Le peuple <05971>, répétant <0559> (8799) les mêmes choses <01697>, lui dit <0559> (8800): C’est ainsi que l’on fera <06213> (8735) à celui <0376> qui le tuera <05221> (8686).
28 Eliab <0446>, son frère <0251> aîné <01419>, qui l’avait entendu <08085> (8799) parler <01696> (8763) à ces hommes <0582> , <0446> fut enflammé <02734> (8799) de colère <0639> contre David <01732>. Et il dit <0559> (8799): Pourquoi es-tu descendu <03381> (8804) , et à qui as-tu laissé <05203> (8804) ce <02007> peu <04592> de brebis <06629> dans le désert <04057>? Je connais <03045> (8804) ton orgueil  <02087> et la malice <07455> de ton cœur <03824>. C’est pour voir <07200> (8800) la bataille <04421> que tu es descendu <03381> (8804).
29 David <01732> répondit <0559> (8799): Qu’ai-je donc fait <06213> (8804)? ne puis-je pas parler ainsi <01697>?
30 Et il se détourna <05437> (8735) de lui <0681> pour s’adresser <04136> à un autre <0312>, et fit les mêmes <01697> questions <0559> (8799). Le peuple <05971> lui répondit <01697> <07725> (8686) comme la première <07223> <01697> fois.
31 Lorsqu’on eut entendu <08085> (8735) les paroles <01697> prononcées <01696> (8765) par David <01732>, on les répéta <05046> (8686) devant <06440> Saül <07586>, qui le fit chercher <03947> (8799).
32 David <01732> dit <0559> (8799) à Saül <07586>: Que personne <0120> ne se décourage <03820> <05307> (8799) à cause de ce Philistin <06430>! Ton serviteur <05650> ira <03212> (8799) se battre <03898> (8738) avec lui.
33 Saül <07586> dit <0559> (8799) à David <01732>: Tu ne peux <03201> (8799) pas aller <03212> (8800) te battre  <03898> (8736) avec ce Philistin <06430>, car tu es un enfant <05288>, et il est un homme <0376> de guerre <04421> dès sa jeunesse <05271>.
34 David <01732> dit <0559> (8799) à Saül <07586>: Ton serviteur <05650> faisait paître <07462> (8802) les brebis <06629> de son père <01>. Et quand un lion <0738> ou un ours <01677> venait <0935> (8804) en enlever <05375> (8804) une <07716> (8675) <02089> du troupeau <05739>,
35 je courais <03318> (8804) après <0310> lui, je le frappais <05221> (8689), et j’arrachais <05337> (8689) la brebis de sa gueule <06310>. S’il se dressait <06965> (8799) contre moi, je le saisissais <02388> (8689) par la gorge <02206>, je le frappais <05221> (8689), et je le tuais <04191> (8689).
36 C’est ainsi que ton serviteur <05650> a terrassé <05221> (8689) le lion <0738> et l’ours <01677>, et il en sera du Philistin <06430>, de cet incirconcis <06189>, comme de l’un <0259> d’eux, car il a insulté <02778> (8765) l’armée <04634> du Dieu <0430> vivant <02416>.
37 David <01732> dit <0559> (8799) encore: L’Éternel <03068>, qui m’a délivré <05337> (8689) de la griffe <03027> du lion <0738> et de la patte <03027> de l’ours <01677>, me délivrera <05337> (8686) aussi de la main <03027> de ce Philistin <06430>. Et Saül <07586> dit <0559> (8799) à David <01732>: Va <03212> (8798), et que l’Éternel <03068> soit avec toi!
38 Saül <07586> fit mettre <03847> (8686) ses vêtements <04055> à David <01732>, il plaça <05414> (8804) sur sa tête <07218> un casque <06959> d’airain <05178>, et le revêtit <03847> (8686) d’une cuirasse <08302>.
39 David <01732> ceignit <02296> (8799) l’épée <02719> de Saül par-dessus ses habits <04055>, et voulut <02974> (8686) marcher <03212> (8800), car il n’avait pas encore essayé <05254> (8765). Mais il <01732> dit <0559> (8799) à Saül <07586>: Je ne puis <03201>   (8799) pas marcher <03212> (8800) avec cette armure, je n’y suis pas accoutumé <05254> (8765). Et il <01732> s’en débarrassa <05493> (8686).
40 Il prit <03947> (8799) en main <03027> son bâton <04731>, choisit <0977> (8799) dans le torrent <05158> cinq <02568> pierres <068> polies <02512>, et les mit <07760> (8799) dans sa gibecière <03627> de berger <07462> (8802) et dans sa poche <03219>. Puis, sa fronde  <07050> à la main <03027>, il s’avança <05066> (8799) contre le Philistin <06430>.
41 Le Philistin <06430> s’approcha <03212> (8799) peu à peu <01980> (8802) <07131> de David <01732>, et l’homme <0376> qui portait <05375> (8802) son bouclier <06793> marchait devant <06440> lui.
42 Le Philistin <06430> regarda <05027> (8686), et lorsqu’il aperçut <07200> (8799) David <01732>, il le méprisa <0959> (8799) , ne voyant en lui qu’un enfant <05288>, blond <0132> et d’une belle <03303> figure <04758>.
43 Le Philistin <06430> dit <0559> (8799) à David <01732>: Suis-je un chien <03611>, pour que tu viennes <0935> (8802) à moi avec des bâtons <04731>? <06430> et, après l <01732>’avoir maudit <07043> (8762) par ses dieux <0430>,
44 il <06430> ajouta <0559> (8799) <01732>: Viens <03212> (8798) vers moi, et je donnerai <05414> (8799) ta chair <01320> aux oiseaux <05775> du ciel <08064> et aux bêtes <0929> des champs <07704>.
45 David <01732> dit <0559> (8799) au Philistin <06430>: Tu marches <0935> (8802) contre moi avec l’épée <02719>, la lance <02595> et le javelot <03591>; et moi, je marche <0935> (8802) contre toi au nom <08034> de l’Éternel <03068> des armées <06635>, du Dieu <0430> de l’armée <04634> d’Israël <03478>, que tu as insultée <02778> (8765).
46 Aujourd’hui <03117> l’Éternel <03068> te livrera <05462> (8762) entre mes mains <03027>, je t’abattrai <05221> (8689) et je te couperai <05493> (8689) la tête <07218>; aujourd’hui <03117> je donnerai <05414> (8804) les cadavres <06297> du camp <04264> des Philistins <06430> aux oiseaux <05775> du ciel <08064> et aux animaux <02416> de la terre <0776>. Et toute la terre <0776> saura <03045> (8799) qu’Israël <03478> a <03426> un Dieu <0430>.
47 Et toute cette multitude <06951> saura <03045> (8799) que ce n’est ni par l’épée <02719> ni par la lance <02595> que l’Éternel <03068> sauve <03467> (8686). Car la victoire <04421> appartient à l’Éternel <03068>. Et il vous livre <05414> (8804) entre nos mains <03027>.
48 Aussitôt que le Philistin <06430> se mit <06965> (8804) en mouvement <03212> (8799) pour marcher <07126> (8799) au-devant <07125> (8800) de David <01732>, David <01732> courut <04116> (8762) <07323> (8799) sur le champ de bataille <04634> à la rencontre <07125> (8800) du Philistin <06430>.
49 Il <01732> mit <07971> (8799) la main <03027> dans sa gibecière <03627>, y prit <03947> (8799) une pierre <068>, et la lança <07049> (8762) avec sa fronde ; il frappa <05221> (8686) le Philistin <06430> au front <04696>, et la pierre <068> s’enfonça <02883> (8799) dans le front <04696> du Philistin, qui tomba <05307> (8799) le visage <06440> contre terre <0776>.
50 Ainsi, avec une fronde <07050> et une pierre <068>, David <01732> fut plus fort <02388> (8799) <04480> que le Philistin <06430>; il <01732> le <06430> terrassa <05221> (8686) et lui ôta la vie <04191> (8686), sans avoir d’épée <02719> à la main <03027>.
51 Il <01732> courut <07323> (8799), S’arrêta <05975> (8799) près du Philistin <06430>, se saisit <03947> (8799) de son épée <02719> qu’il tira <08025> (8799) du fourreau <08593>, le tua <04191> (8787) et lui coupa <03772> (8799) la tête <07218>. Les Philistins <06430>, voyant <07200> (8799) que leur héros <01368> était mort <04191> (8804), prirent la fuite <05127> (8799).
52 Et les hommes <0582> d’Israël <03478> et de Juda <03063> poussèrent des cris <07321> (8686), et allèrent <06965> (8799) à la poursuite <07291> (8799) des Philistins <06430> jusque <0935> (8800) dans la vallée <01516> et jusqu’aux portes <08179> d’Ekron <06138>. Les Philistins  <06430> blessés <02491> à mort tombèrent <05307> (8799) dans le chemin <01870> de Schaaraïm <08189> jusqu’à Gath <01661> et jusqu’à Ekron <06138>.
53 Et les enfants <01121> d’Israël <03478> revinrent <07725> (8799) de la poursuite <01814> (8800) <0310> des Philistins <06430> , et pillèrent <08155> (8799) leur camp <04264>.
54 David <01732> prit <03947> (8799) la tête <07218> du Philistin <06430> et la porta <0935> (8686) à Jérusalem <03389>, et il mit <07760> (8804) dans sa tente <0168> les armes <03627> du Philistin.
55 Lorsque Saül <07586> avait vu <07200> (8800) David <01732> marcher <03318> (8802) à la rencontre <07125> (8800) du Philistin <06430>, il avait dit <0559> (8804) à Abner <074>, chef <08269> de l’armée <06635>: De qui ce jeune homme <05288> est-il fils <01121>, Abner  <074>? Abner <074> répondit <0559> (8799): Aussi vrai que ton âme <05315> est vivante <02416>, ô roi <04428>! je l’ignore <0518> <03045> (8804).
56 Informe <07592> (8798)-toi donc de qui ce jeune homme <05958> est fils <01121>, dit <0559> (8799) le roi <04428>.
57 Et quand David <01732> fut de retour <07725> (8800) après avoir tué <05221> (8687) le Philistin <06430>, Abner <074> le prit <03947> (8799) et le mena <0935> (8686) devant <06440> saül <07586>. David avait à la main <03027> la tête <07218> du Philistin <06430>.
58 Saül <07586> lui dit <0559> (8799): De qui es-tu fils <01121>, jeune homme <05288>? Et David <01732> répondit <0559> (8799) : Je suis fils <01121> de ton serviteur <05650> Isaï <03448>, Bethléhémite <01022>.

Les codes Strong

Strong numéro : 520 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Vient de 0517

Mot translittéré Entrée du TWOT

’ammah

115c

Prononciation phonétique Type de mot

am-maw’   

Nom féminin

Définition :
  1. coudée : mesure de longueur, variant de quarante-quatre à cinquante-deux centimètres. Pour les différentes coudées utilisées dans l’Ancien Testament
Traduit dans la Louis Segond par :

coudée(s) 242, fondement 1, terme 1, non traduit 1 ; 245

Concordance :
  • Genèse 6.15
    Voici comment tu la feras : l’arche aura trois cents coudées de longueur, cinquante coudées de largeur et trente coudées de hauteur.
  • Genèse 6.16
    Tu feras à l’arche une fenêtre, que tu réduiras à une coudée en haut ; tu établiras une porte sur le côté de l’arche ; et tu construiras un étage inférieur, un second et un troisième.
  • Genèse 7.20
    Les eaux s’élevèrent de quinze coudées au-dessus des montagnes , qui furent couvertes.
  • Exode 25.10
    Ils feront une arche de bois d’acacia, sa longueur sera de deux coudées   et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.
  • Exode 25.17
    Tu feras un propitiatoire d’or pur ; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie.
  • Exode 25.23
    Tu feras une table de bois d’acacia ; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
  • Exode 26.2
    La longueur d’un tapis sera de vingt -huit coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour tous les tapis.
  • Exode 26.8
    La longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour les onze tapis.
  • Exode 26.13
    la coudée d’une part, et la coudée d’autre part, qui seront de reste sur la longueur des tapis de la tente, retomberont sur les deux côtés du tabernacle, pour le couvrir.
  • Exode 26.16
    La longueur d’une planche sera de dix coudées, et la largeur d’une planche   sera d’une coudée et demie.
  • Exode 27.1
    Tu feras l’autel de bois d’acacia ; sa longueur sera de cinq coudées  , et sa largeur de cinq coudées. L’autel sera carré, et sa hauteur sera de trois   coudées.
  • Exode 27.9
    Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté,
  • Exode 27.12
    Du côté de l’occident, il y aura pour la largeur du parvis cinquante coudées de toiles  , avec dix colonnes et leurs dix bases.
  • Exode 27.13
    Du côté de l’orient, sur les cinquante coudées de largeur du parvis,
  • Exode 27.14
    il y aura quinze coudées de toiles pour une aile, avec trois colonnes et leurs trois bases,
  • Exode 27.16
    Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre   et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre   colonnes et leurs quatre bases.
  • Exode 27.18
    La longueur du parvis sera de cent coudées, sa largeur de cinquante de chaque côté , et sa hauteur de cinq coudées ; les toiles seront de fin lin retors, et les bases d’airain .
  • Exode 30.2
    sa longueur sera d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il sera carré, et sa hauteur  sera de deux coudées. Tu feras des cornes qui sortiront de l’autel.
  • Exode 36.9
    La longueur d’un tapis était de vingt -huit coudées ; et la largeur d’un  tapis était de quatre coudées ; la mesure était la même pour tous les tapis.
  • Exode 36.15
    La longueur d’un tapis était de trente coudées, et la largeur d’un tapis  était de quatre coudées ; la mesure était la même pour les onze tapis.
  • Exode 36.21
    La longueur d’une planche était de dix coudées, et la largeur d’une planche était d’une   coudée et demie.
  • Exode 37.1
    Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.
  • Exode 37.6
    Il fit un propitiatoire d’or pur ; sa longueur était de deux coudées et demie , et sa largeur d’une coudée et demie.
  • Exode 37.10
    Il fit la table de bois d’acacia, sa longueur était de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie.
  • Exode 37.25
    Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia ; sa longueur était d’une coudée et sa largeur d’une coudée ; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes  sortaient de l’autel.
  • Exode 38.1
    Il fit l’autel des holocaustes de bois d’acacia ; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées ; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.
  • Exode 38.9
    Il fit le parvis. Du côté du midi, il y avait, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées,
  • Exode 38.11
    Du côté du nord, il y avait cent coudées de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt   bases d’airain ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.
  • Exode 38.12
    Du côté de l’occident, il y avait cinquante coudées de toiles, avec dix colonnes   et leurs dix bases ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.
  • Exode 38.13
    Du côté de l’orient, sur les cinquante coudées de largeur,
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : 1 Samuel 17.7 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.