Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 17.19

1 Samuel 17.19 comparé dans 38 versions différentes de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGIls sont avec Saül et tous les hommes d’Israël dans la vallée des térébinthes, faisant la guerre aux Philistins.
NEGIls sont avec Saül et tous les hommes d’Israël dans la vallée des térébinthes, faisant la guerre aux Philistins.
S21Ils sont avec Saül et tous les hommes d’Israël dans la vallée d’Ela, et ils font la guerre aux Philistins. »

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANEt Saül et eux et tous les hommes d’Israël étaient dans la vallée des Térébinthes, faisant la guerre aux Philistins.

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACOr Saül, et ces fils d’Isaï, et tous les enfants d’Israël étaient prêts à combattre contre les Philistins en la vallée du Térébinthe.
MAROr Saül, et eux, et tous ceux d’Israël étaient en la vallée du chêne, combattant contre les Philistins.
OSTOr, Saül, et eux, et tous les hommes d’Israël étaient dans la vallée du chêne, combattant contre les Philistins.
CAHSchaoul et eux, ainsi que tout Israel, (étaient) dans la vallée du chêne ; combattant contre les Pelichtime.
GBTOr Saül et ces fils d’Isai, et tous les enfants d’Israël, combattaient les Philistins dans la vallée du Térébinthe.
PGRor Saül et eux et tous les Israélites sont dans la vallée des Térébinthes en guerre avec les Philistins.
LAUet Saül, et eux, et tous les hommes d’Israël, sont dans la vallée du Térébinthe, en guerre contre les Philistins.
DBYSaül, et eux, et tous les hommes d’Israël, étaient dans la vallée d’Éla, faisant la guerre contre les Philistins.
ZAK(Saül, avec eux, ainsi que tous les hommes d’Israël étaient dans la vallée du Térébinthe, rangés en bataille contre les Philistins. )
VIGOr Saül et ces (les) fils d’Isaï, et tous les enfants d’Israël combattaient contre les Philistins dans la vallée du Térébinthe.
FILOr Saül et ces fils d’Isaï, et tous les enfants d’Israël combattaient contre les Philistins dans la vallée du Térébinthe.
CRASaül et eux, et tous les hommes d’Israël, sont dans la vallée de Térébinthe, faisant la guerre aux Philistins. »
BPCSaül et tous les hommes d’Israël sont dans la vallée du Térébinthe, faisant la guerre aux Philistins.”
AMIOr, Saül et ces fils d’Isaï, et tous les enfants d’Israël étaient prêts à combattre contre les Philistins, en la vallée du Térébinthe.
MDMIls sont avec Saül et tous les hommes d’Israël dans le Val du Térébinthe, à combattre contre les Philistins. »

JERIls sont avec Saül et tous les hommes d’Israël dans la vallée du Térébinthe, faisant la guerre aux Philistins."
CHUShaoul, avec eux et tout homme d’Israël, guerroie contre les Pelishtîm, dans la vallée du Térébinthe. »
BDPOr ils étaient avec Saül et tout Israël dans la vallée du Térébinthe pour combattre les Philistins.
KJFOr, Saül, et eux, et tous les hommes d’Israël étaient dans la vallée du chêne, combattant contre les Philistins.

Langues étrangères

Traduction Texte
VULSaul autem et illi et omnes filii Israhel in valle Terebinthi pugnabant adversum Philisthim
BHSוְשָׁא֤וּל וְהֵ֨מָּה֙ וְכָל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל בְּעֵ֖מֶק הָֽאֵלָ֑ה נִלְחָמִ֖ים עִם־פְּלִשְׁתִּֽים׃