1 Samuel 17.19 comparé dans 38 versions différentes de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Louis Segond 1910 - 1910 - LSG | 1 Samuel 17.19 | Ils sont avec Saül et tous les hommes d’Israël dans la vallée des térébinthes, faisant la guerre aux Philistins. |
Nouvelle édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Samuel 17.19 | Ils sont avec Saül et tous les hommes d’Israël dans la vallée des térébinthes, faisant la guerre aux Philistins. |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Samuel 17.19 | Ils sont avec Saül et tous les hommes d’Israël dans la vallée d’Ela, et ils font la guerre aux Philistins. » |
Les Bibles d'étude | ||
Traduction | Référence | Texte |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Samuel 17.19 | Et Saül et eux et tous les hommes d’Israël étaient dans la vallée des Térébinthes, faisant la guerre aux Philistins. |
Les « autres versions » | ||
Traduction | Référence | Texte |
Lemaîtstre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Samuel 17.19 | Or Saül, et ces fils d’Isaï, et tous les enfants d’Israël étaient prêts à combattre contre les Philistins en la vallée du Térébinthe. |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Samuel 17.19 | Or Saül, et eux, et tous ceux d’Israël étaient en la vallée du chêne, combattant contre les Philistins. |
Osterwald - 1811 - OST | 1 Samuel 17.19 | Or, Saül, et eux, et tous les hommes d’Israël étaient dans la vallée du chêne, combattant contre les Philistins. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 1 Samuel 17.19 | Schaoul et eux, ainsi que tout Israel, (étaient) dans la vallée du chêne ; combattant contre les Pelichtime. |
Grande Bible de Tours - 1866 - GBT | 1 Samuel 17.19 | Or Saül et ces fils d’Isai, et tous les enfants d’Israël, combattaient les Philistins dans la vallée du Térébinthe. |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Samuel 17.19 | or Saül et eux et tous les Israélites sont dans la vallée des Térébinthes en guerre avec les Philistins. |
Lausanne - 1872 - LAU | 1 Samuel 17.19 | et Saül, et eux, et tous les hommes d’Israël, sont dans la vallée du Térébinthe, en guerre contre les Philistins. |
Darby - 1885 - DBY | 1 Samuel 17.19 | Saül, et eux, et tous les hommes d’Israël, étaient dans la vallée d’Éla, faisant la guerre contre les Philistins. |
Ancien Testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 1 Samuel 17.19 | (Saül, avec eux, ainsi que tous les hommes d’Israël étaient dans la vallée du Térébinthe, rangés en bataille contre les Philistins. ) |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Samuel 17.19 | Or Saül et ces (les) fils d’Isaï, et tous les enfants d’Israël combattaient contre les Philistins dans la vallée du Térébinthe. |
Fillion - 1904 - FIL | 1 Samuel 17.19 | Or Saül et ces fils d’Isaï, et tous les enfants d’Israël combattaient contre les Philistins dans la vallée du Térébinthe. |
Auguste Crampon - 1923 - CRA | 1 Samuel 17.19 | Saül et eux, et tous les hommes d’Israël, sont dans la vallée de Térébinthe, faisant la guerre aux Philistins. » |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Samuel 17.19 | Saül et tous les hommes d’Israël sont dans la vallée du Térébinthe, faisant la guerre aux Philistins.” |
Amiot & Tamissier - 1950 - AMI | 1 Samuel 17.19 | Or, Saül et ces fils d’Isaï, et tous les enfants d’Israël étaient prêts à combattre contre les Philistins, en la vallée du Térébinthe. |
Bible des moines de Maredsous - 1958 - MDM | 1 Samuel 17.19 | Ils sont avec Saül et tous les hommes d’Israël dans le Val du Térébinthe, à combattre contre les Philistins. » |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | 1 Samuel 17.19 | Ils sont avec Saül et tous les hommes d’Israël dans la vallée du Térébinthe, faisant la guerre aux Philistins." |
André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Samuel 17.19 | Shaoul, avec eux et tout homme d’Israël, guerroie contre les Pelishtîm, dans la vallée du Térébinthe. » |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Samuel 17.19 | Or ils étaient avec Saül et tout Israël dans la vallée du Térébinthe pour combattre les Philistins. |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Samuel 17.19 | Or, Saül, et eux, et tous les hommes d’Israël étaient dans la vallée du chêne, combattant contre les Philistins. |
Langues étrangères | ||
Traduction | Référence | Texte |
Vulgate - 1592 - VUL | 1 Samuel 17.19 | Saul autem et illi et omnes filii Israhel in valle Terebinthi pugnabant adversum Philisthim |
Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1977 - BHS | 1 Samuel 17.19 | וְשָׁא֤וּל וְהֵ֨מָּה֙ וְכָל־אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל בְּעֵ֖מֶק הָֽאֵלָ֑ה נִלְחָמִ֖ים עִם־פְּלִשְׁתִּֽים׃ |