Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Samuel 17.58

1 Samuel 17.58 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Samuel 17.58 (LSG)Saül lui dit : De qui es-tu fils, jeune homme ? Et David répondit : Je suis fils de ton serviteur Isaï, Bethléhémite.
1 Samuel 17.58 (NEG)Saül lui dit : De qui es-tu fils, jeune homme ? Et David répondit : Je suis fils de ton serviteur Isaï, Bethléhémite.
1 Samuel 17.58 (S21)Saül lui dit : « De qui es-tu le fils, jeune homme ? » Et David répondit : « Je suis le fils de ton serviteur Isaï, le Bethléhémite. »
1 Samuel 17.58 (LSGSN)Saül lui dit : De qui es-tu fils, jeune homme ? Et David répondit : Je suis fils de ton serviteur Isaï, Bethléhémite.

Les Bibles d'étude

1 Samuel 17.58 (BAN)Et Saül lui dit :
De qui es-tu fils, jeune homme ? Et David dit :
De ton serviteur Isaï, Bethléémite.

Les « autres versions »

1 Samuel 17.58 (SAC)Et Saül dit à David : Jeune homme, de quelle famille êtes-vous ? David lui répondit : Je suis fils de votre serviteur Isaï, qui est de Bethléhem.
1 Samuel 17.58 (MAR)Et Saül lui dit : Jeune garçon, de qui es-tu fils ? David répondit : Je suis fils d’Isaï Bethléhémite, ton serviteur.
1 Samuel 17.58 (OST)Et Saül lui dit : Jeune homme, de qui es-tu fils ? David répondit : Je suis fils de ton serviteur, Isaï, Bethléhémite.
1 Samuel 17.58 (CAH)Schaoul lui dit : Jeune homme, de qui es-tu le fils ? David dit : Le fils de ton serviteur Iischaï, de Bethlé’hème.
1 Samuel 17.58 (GBT)Et Saül dit à David : Jeune homme, de quelle famille êtes-vous ? David lui répondit : Je suis fils de votre serviteur Isaï, de Bethléhem
1 Samuel 17.58 (PGR)Et Saül lui dit : De qui es-tu le fils, jeune homme ? Et David dit : Le fils de ton serviteur, Isaï de Bethléhem.
1 Samuel 17.58 (LAU)Et Saül lui dit : Jeune homme, de qui es-tu fils ? Et David dit : Je suis fils de ton esclave Isaï, le Bethléémite.
1 Samuel 17.58 (DBY)Et Saül lui dit : Jeune homme, de qui es-tu fils ? Et David dit : Je suis fils de ton serviteur Isaï, le Bethléhémite.
1 Samuel 17.58 (TAN)Saül lui demanda alors : "De qui es-tu fils, jeune homme ? De ton serviteur Jessé le Bethléémite," répondit David.
1 Samuel 17.58 (VIG)Et Saül dit à David : Jeune homme, de quelle famille es-tu ? David lui répondit : Je suis fils de votre serviteur Isaï, le Bethléhémite.
1 Samuel 17.58 (FIL)Et Saül dit à David: Jeune homme, de quelle famille êtes-vous? David lui répondit: Je suis fils de votre serviteur Isaï, le Bethléémite.
1 Samuel 17.58 (CRA)Saül lui dit : « De qui es-tu fils, jeune homme. » Et David répondit : « Je suis fils de ton serviteur, Isaï de Bethléem. »
1 Samuel 17.58 (BPC)Saül dit ; “De qui es-tu fils, jeune homme ?” David répondit : “Je suis fils de ton serviteur Isaï de Bethléem.”
1 Samuel 17.58 (AMI)Et Saül dit à David : Jeune homme, de quelle famille êtes-vous ? David lui répondit : Je suis fils de votre serviteur Isaï, qui est de Bethléhem.

Langues étrangères

1 Samuel 17.58 (VUL)et ait ad eum Saul de qua progenie es o adulescens dixitque David filius servi tui Isai Bethleemitae ego sum
1 Samuel 17.58 (SWA)Basi Sauli akamwuliza, Wewe, kijana, u mwana wa nani? Naye Daudi akamjibu, Mimi ni mwana wa mtumishi wako, Yese, mtu wa Bethlehemu.
1 Samuel 17.58 (BHS)וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ שָׁא֔וּל בֶּן־מִ֥י אַתָּ֖ה הַנָּ֑עַר וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֔ד בֶּֽן־עַבְדְּךָ֥ יִשַׁ֖י בֵּ֥ית הַלַּחְמִֽי׃