Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Luc 7.24  / strong 2048     

Luc 7.24
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Guérison d’un esclave à Capernaüm

1 Après avoir achevé tous ces discours devant le peuple qui l’écoutait, Jésus entra dans Capernaüm.
2 Un centenier avait un serviteur auquel il était très attaché, et qui se trouvait malade, sur le point de mourir .
3 Ayant entendu parler de Jésus, il lui envoya quelques anciens des Juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.
4 Ils arrivèrent auprès de Jésus, et lui adressèrent d’instantes supplications , disant : Il mérite que tu lui accordes cela ;
5 car il aime notre nation, et c’est lui qui a bâti notre synagogue.
6 Jésus, étant allé avec eux, n’était guère éloigné de la maison, quand le centenier envoya des amis pour lui dire : Seigneur, ne prends pas tant de peine ; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.
7 C’est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d’aller en personne vers toi. Mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri .
8 Car, moi qui suis soumis à des supérieurs, j’ai des soldats sous mes ordres ; et je dis à l’un : Va ! et il va ; à l’autre : Viens ! et il vient ; et à mon serviteur : Fais cela ! et il le fait .
9 Lorsque Jésus entendit ces paroles, il admira le centenier, et, se tournant vers la foule qui le suivait , il dit : Je vous le dis , même en Israël je n’ai pas trouvé une aussi grande foi.
10 De retour à la maison, les gens envoyés par le centenier trouvèrent guéri le serviteur qui avait été malade .

Résurrection à Naïn

11 Le jour suivant, Jésus alla dans une ville appelée Naïn ; ses disciples et une grande foule faisaient route avec lui.
12 Lorsqu’il fut près de la porte de la ville, voici , on portait en terre un mort , fils unique de sa mère, qui était veuve ; et il y avait avec elle beaucoup de gens de la ville.
13 Le Seigneur, l’ayant vue , fut ému de compassion pour elle, et lui dit : Ne pleure pas !
14 Il s’approcha , et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s’arrêtèrent . Il dit : Jeune homme, je te le dis , lève-toi !
15 Et le mort s’assit , et se mit à parler . Jésus le rendit à sa mère.
16 Tous furent saisis de crainte, et ils glorifiaient Dieu, disant : Un grand prophète a paru parmi nous, et Dieu a visité son peuple.
17 Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée et dans tout le pays d’alentour.

Jean-Baptiste vu par Jésus

18 Jean fut informé de toutes ces choses par ses disciples.
19 Il en appela deux , et les envoya vers Jésus, pour lui dire : Es -tu celui qui doit venir , ou devons-nous en attendre un autre ?
20 Arrivés auprès de Jésus, ils dirent : Jean Baptiste nous a envoyés vers toi, pour dire : Es -tu celui qui doit venir , ou devons-nous en attendre un autre ?
21 À l’heure même, Jésus guérit plusieurs personnes de maladies, d’infirmités, et d’esprits malins, et il rendit la vue à plusieurs aveugles.
22 Et il leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient , les boiteux marchent , les lépreux sont purifiés , les sourds entendent , les morts ressuscitent , la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
23 Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute !
24 Lorsque les envoyés de Jean furent partis , Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent ?
25 Mais, qu’êtes-vous allés voir ? un homme vêtu dhabits précieux ? Voici , ceux qui portent des habits magnifiques, et qui vivent dans les délices, sont dans les maisons des rois.
26 Qu’êtes-vous donc allés voir ? un prophète ? Oui, vous dis-je , et plus qu’un prophète.
27 C’est celui dont il est écrit : Voici , jenvoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.
28 Je vous le dis , parmi ceux qui sont nés de femmes, il n’y en a point de plus grand que Jean. Cependant, le plus petit dans le royaume de Dieu est plus grand que lui.
29 Et tout le peuple qui l’a entendu et même les publicains ont justifié Dieu, en se faisant baptiser du baptême de Jean ;
30 mais les pharisiens et les docteurs de la loi, en ne se faisant pas baptiser par lui, ont rendu nul à leur égard le dessein de Dieu.
31 À qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et à qui ressemblent -ils ?
32 Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent : Nous vous avons joué de la flûte , et vous n’avez pas dansé ; nous vous avons chanté des complaintes , et vous n’avez pas pleuré .
33 Car Jean Baptiste est venu , ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin, et vous dites : Il a un démon.
34 Le Fils de l’homme est venu , mangeant et buvant , et vous dites : C’est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie.
35 Mais la sagesse a été justifiée par tous ses enfants.

Une femme verse du parfum sur Jésus

36 Un pharisien pria Jésus de manger avec lui. Jésus entra dans la maison du pharisien, et se mit à table .
37 Et voici , une femme pécheresse qui se trouvait dans la ville, ayant su qu’il était à table dans la maison du pharisien, apporta un vase d’albâtre plein de parfum,
38 et se tint derrière, aux pieds de Jésus. Elle pleurait ; et bientôt elle lui mouilla les pieds de ses larmes, puis les essuya avec ses cheveux, les baisa , et les oignit de parfum.
39 Le pharisien qui l’avait invité , voyant cela, dit en lui-même : Si cet homme était prophète, il connaîtrait qui et de quelle espèce est la femme qui le touche , il connaîtrait que c’est une pécheresse.
40 Jésus prit la parole , et lui dit : Simon, j’ai quelque chose à te dire . — Maître, parle , répondit-il .
41 Un créancier avait deux débiteurs : l’un devait cinq cents deniers, et l’autre cinquante.
42 Comme ils n’avaient pas de quoi payer , il leur remit à tous deux leur dette . Lequel laimera le plus ?
43 Simon répondit : Celui, je pense , auquel il a le plus remis . Jésus lui dit : Tu as bien jugé .
44 Puis, se tournant vers la femme, il dit à Simon : Vois-tu cette femme ? Je suis entré dans ta maison, et tu ne m’as point donné d’eau pour laver mes pieds ; mais elle, elle les a mouillés de ses larmes, et les a essuyés avec ses cheveux.
45 Tu ne m’as point donné de baiser ; mais elle, depuis que je suis entré , elle n’a point cessé de me baiser les pieds.
46 Tu n’as point versé d’huile sur ma tête ; mais elle, elle a versé du parfum sur mes pieds.
47 C’est pourquoi , je te le dis , ses nombreux péchés ont été pardonnés : car elle a beaucoup aimé . Mais celui à qui on pardonne peu aime peu.
48 Et il dit à la femme : Tes péchés sont pardonnés .
49 Ceux qui étaient à table avec lui se mirent à dire en eux-mêmes : Qui est celui-ci, qui pardonne même les péchés ?
50 Mais Jésus dit à la femme : Ta foi t’a sauvée , va en paix.

Lexique biblique « eremos »

Strong numéro : 2048 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἔρημος, ον

Affinité incertaine

Mot translittéré Type de mot

eremos (er’-ay-mos)

Adjectif

Définition de « eremos »
  1. solitaire, seul, désolé, inhabité
    1. pour des lieux.
      • un désert.
      • un lieu désertique, région abandonnée.
      • région non cultivée convenant au pâturage.
    2. pour des personnes.
      • abandonné des autres.
      • privé de l’aide et de la protection des autres, en particulier d’amis, de relations.
      • délaissé
        • comme un troupeau abandonné du berger.
        • d’une femme négligée par son mari, que son mari refuse.
« eremos » est traduit dans la Louis Segond par :

désert, déserts, déserte, délaissée ; 50

Concordance biblique grecque du mot « eremos »

Matthieu 3.1
En ce temps-là parut Jean Baptiste, prêchant dans le désert (eremos) de Judée.

Matthieu 3.3
Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète, lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans le désert (eremos) : Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 4.1
Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert (eremos), pour être tenté par le diable.

Matthieu 11.7
Comme ils s’en allaient , Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu’êtes-vous allés voir au désert (eremos) ? un roseau agité par le vent ?

Matthieu 14.13
À cette nouvelle , Jésus partit de dans une barque, pour se retirer à l’écart dans un lieu désert (eremos) ; et la foule, l’ayant su , sortit des villes et le suivit à pied.

Matthieu 14.15
Le soir étant venu , les disciples s’approchèrent de lui, et dirent : Ce lieu est désert (eremos), et l’heure est déjà avancée ; renvoie la foule, afin qu’elle aille dans les villages, pour sacheter des vivres.

Matthieu 23.38
Voici , votre maison vous sera laissée déserte (eremos) ;

Matthieu 24.26
Si donc on vous dit : Voici , il est dans le désert (eremos), n’y allez pas ; voici , il est dans les chambres, ne le croyez pas.

Marc 1.3
C’est la voix de celui qui crie dans le désert (eremos) : Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Marc 1.4
Jean parut , baptisant dans le désert (eremos), et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés.

Marc 1.12
Aussitôt, l’Esprit poussa Jésus dans le désert (eremos),

Marc 1.35
Vers le matin, pendant qu’il faisait encore très sombre, il se leva , et sortit pour aller dans un lieu désert (eremos), il pria .

Marc 1.45
Mais cet homme, s’en étant allé , se mit à publier hautement la chose et à la divulguer , de sorte que Jésus ne pouvait plus entrer publiquement dans une ville. Il se tenait dehors, dans des lieux déserts (eremos), et l’on venait à lui de toutes parts.

Marc 6.31
Jésus leur dit : Venez à l’écart dans un lieu désert (eremos), et reposez -vous un peu. Car il y avait beaucoup d’allants et de venants , et ils n’avaient même pas le temps de manger .

Marc 6.32
Ils partirent donc dans une barque, pour aller à l’écart dans un lieu désert (eremos).

Marc 6.35
Comme l’heure était déjà avancée, ses disciples s’approchèrent de lui, et dirent : Ce lieu est désert (eremos), et l’heure est déjà avancée ;

Luc 1.80
Or, l’enfant croissait , et se fortifiait en esprit. Et il demeura dans les déserts (eremos), jusqu’au jouril se présenta devant Israël.

Luc 3.2
et du temps des souverains sacrificateurs Anne et Caïphe, — la parole de Dieu fut adressée à Jean, fils de Zacharie, dans le désert (eremos).

Luc 3.4
selon ce qui est écrit dans le livre des paroles d’Ésaïe, le prophète : C’est la voix de celui qui crie dans le désert (eremos) : Préparez le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Luc 4.1
Jésus, rempli du Saint-Esprit, revint du Jourdain, et il fut conduit par l’Esprit dans le désert (eremos),

Luc 4.42
Dès que le jour parut , il sortit et alla dans un lieu désert (eremos). Une foule de gens se mirent à sa recherche , et arrivèrent jusqu’à lui ; ils voulaient le retenir , afin qu’il ne les quittât point.

Luc 5.16
Et lui, il se retirait dans les déserts (eremos), et priait .

Luc 7.24
Lorsque les envoyés de Jean furent partis , Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu’êtes-vous allés voir au désert (eremos) ? un roseau agité par le vent ?

Luc 8.29
Car Jésus commandait à l’esprit impur de sortir de cet homme, dont il s’était emparé depuis longtemps ; on le gardait lié de chaînes et les fers aux pieds, mais il rompait les liens, et il était entraîné par le démon dans les déserts (eremos).

Luc 9.12
Comme le jour commençait à baisser , les douze s’approchèrent , et lui dirent : Renvoie la foule, afin qu’elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres ; car nous sommes ici dans un lieu désert (eremos).

Luc 15.4
Quel homme d’entre vous, s’il a cent brebis, et qu’il en perde une, ne laisse les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert (eremos) pour aller après celle qui est perdue , jusqu’à ce qu’il la retrouve ?

Jean 1.23
Moi, dit -il, je suis la voix de celui qui crie dans le désert (eremos) : Aplanissez le chemin du Seigneur, comme a dit Ésaïe, le prophète.

Jean 3.14
Et comme Moïse éleva le serpent dans le désert (eremos), il faut de même que le Fils de l’homme soit élevé ,

Jean 6.31
Nos pères ont mangé la manne dans le désert (eremos), selon ce qui est écrit : Il leur donna le pain du ciel à manger .

Jean 6.49
Vos pères ont mangé la manne dans le désert (eremos), et ils sont morts .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.