Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 8.27  / strong 2542     

Marc 8.27
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Multiplication des pains pour quatre mille hommes

1 En ces jours-là, une foule nombreuse s’étant de nouveau réunie et n’ayant pas de quoi manger , Jésus appela les disciples, et leur dit :
2 Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu’ils sont près de moi, et ils n’ont rien à manger .
3 Si je les renvoie chez eux à jeun, les forces leur manqueront en chemin ; car quelques-uns d’entre eux sont venus de loin.
4 Ses disciples lui répondirent : Comment pourrait -on les rassasier de pains, ici, dans un lieu désert ?
5 Jésus leur demanda : Combien avez-vous de pains ? Sept, répondirent-ils .
6 Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces , il les rompit , et les donna à ses disciples pour les distribuer ; et ils les distribuèrent à la foule.
7 Ils avaient encore quelques petits poissons, et Jésus, ayant rendu grâces , les fit aussi distribuer .
8 Ils mangèrent et furent rassasiés , et l’on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
9 Ils étaient environ quatre mille. Ensuite Jésus les renvoya .
10 Aussitôt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contrée de Dalmanutha.
11 Les pharisiens survinrent , se mirent à discuter avec Jésus, et, pour léprouver , lui demandèrent un signe venant du ciel.
12 Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit : Pourquoi cette génération demande -t-elle un signe ? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe à cette génération.
13 Puis il les quitta , et remonta dans la barque, pour passer sur l’autre bord.
14 Les disciples avaient oublié de prendre des pains ; ils n’en avaient qu’un seul avec eux dans la barque.
15 Jésus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et du levain d’Hérode.
16 Les disciples raisonnaient entre eux, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas de pains.
17 Jésus, l’ayant connu , leur dit : Pourquoi raisonnez -vous sur ce que vous n’avez pas de pains ? Etes-vous encore sans intelligence , et ne comprenez-vous pas ? Avez-vous le cœur endurci ?
18 Ayant des yeux, ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n’entendez-vous pas ? Et n’avez-vous point de mémoire ?
19 Quand j’ai rompu les cinq pains pour les cinq mille hommes, combien de paniers pleins de morceaux avez-vous emportés ? Douze, lui répondirent -ils.
20 Et quand j’ai rompu les sept pains pour les quatre mille hommes, combien de corbeilles pleines de morceaux avez-vous emportées ? Sept, répondirent-ils .
21 Et il leur dit : Ne comprenez -vous pas encore ?
22 Ils se rendirent à Bethsaïda ; et on amena vers Jésus un aveugle, qu’on le pria de toucher .
23 Il prit l’aveugle par la main, et le conduisit hors du village ; puis il lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa les mains, et lui demanda s’il voyait quelque chose.
24 Il regarda , et dit : J’aperçois les hommes, mais j’en vois comme des arbres, et qui marchent .
25 Jésus lui mit de nouveau les mains sur les yeux ; et, quand l’aveugle regarda fixement , il fut guéri , et vit tout distinctement.
26 Alors Jésus le renvoya dans sa maison, en disant : N’entre pas au village.

Pierre reconnaît Jésus comme le Messie

27 Jésus s’en alla , avec ses disciples, dans les villages de Césarée de Philippe, et il leur posa en chemin cette question : Qui dit -on que je suis ?
28 Ils répondirent : Jean Baptiste ; les autres, Elie, les autres, l’un des prophètes.
29 Et vous, leur demanda -t-il, qui dites -vous que je suis ? Pierre lui répondit : Tu es le Christ.
30 Jésus leur recommanda sévèrement de ne dire cela de lui à personne.
31 Alors il commença à leur apprendre qu’il fallait que le Fils de l’homme souffrît beaucoup, qu’il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu’il fût mis à mort , et qu’il ressuscitât trois jours après.
32 Il leur disait ces choses ouvertement. Et Pierre, l’ayant pris à part , se mit à le reprendre .
33 Mais Jésus, se retournant et regardant ses disciples, réprimanda Pierre, et dit : Arrière de moi, Satan ! car tu ne conçois pas les choses de Dieu, tu n’as que des pensées humaines.
34 Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit : Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .
35 Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra , mais celui qui perdra sa vie à cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera .
36 Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perd son âme ?
37 Que donnerait un homme en échange de son âme ?
38 Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette génération adultère et pécheresse, le Fils de l’homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Père, avec les saints anges.

Lexique biblique « Kaisereia »

Strong numéro : 2542 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Καισάρεια, ας, ἡ

Vient de 2541

Mot translittéré Type de mot

Kaisereia (kahee-sar’-i-a)

Nom propre locatif

Définition de « Kaisereia »

Césarée = « appartenant à César »

  1. Césarée de Philippes était situé au pied du Liban, près des sources du Jourdain ; son nom vient de César Tibère.
  2. Césarée de Palestine était près de la Méditerranée, entre Joppé et Dora ; son nom vient de César Auguste. C’était la résidence des procurateurs Romains, la majorité des habitants étaient Grecs.
« Kaisereia » est traduit dans la Louis Segond par :

Césarée ; 17

Concordance biblique grecque du mot « Kaisereia »

Matthieu 16.13
Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée (Kaisereia) de Philippe, demanda à ses disciples : Qui dit -on que je suis , moi, le Fils de l’homme ?

Marc 8.27
Jésus s’en alla , avec ses disciples, dans les villages de Césarée (Kaisereia) de Philippe, et il leur posa en chemin cette question : Qui dit -on que je suis ?

Actes 8.40
Philippe se trouva dans Azot, d’où il alla jusquà Césarée (Kaisereia), en évangélisant toutes les villes par lesquelles il passait .

Actes 9.30
Les frères, l’ayant su , lemmenèrent à Césarée (Kaisereia), et le firent partir pour Tarse.

Actes 10.1
Il y avait à Césarée (Kaisereia) un homme nommé Corneille, centenier dans la cohorte dite italienne.

Actes 10.24
Ils arrivèrent à Césarée (Kaisereia) le jour suivant. Corneille les attendait , et avait invité ses parents et ses amis intimes.

Actes 11.11
Et voici , aussitôt trois hommes envoyés de Césarée (Kaisereia) vers moi se présentèrent devant la porte de la maison j’étais .

Actes 12.19
Hérode, s’étant mis à sa recherche et ne l’ayant pas trouvé , interrogea les gardes, et donna l’ordre de les mener au supplice. Ensuite il descendit de la Judée à Césarée (Kaisereia), pour y séjourner .

Actes 18.22
Étant débarqué à Césarée (Kaisereia), il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l’Église, il descendit à Antioche.

Actes 21.8
Nous partîmes le lendemain, et nous arrivâmes à Césarée (Kaisereia). Étant entrés dans la maison de Philippe l’évangéliste, qui était l’un des sept, nous logeâmes chez lui.

Actes 21.16
Quelques disciples de Césarée (Kaisereia) vinrent aussi avec nous, et nous conduisirent chez un nommé Mnason, de l’île de Chypre, ancien disciple, chez qui nous devions loger .

Actes 23.23
Ensuite il appela deux des centeniers, et dit : Tenez prêts , dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats, soixante-dix cavaliers et deux cents archers, pour aller jusqu’à Césarée (Kaisereia).

Actes 23.33
Arrivés à Césarée (Kaisereia), les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent Paul.

Actes 25.1
Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée (Kaisereia) à Jérusalem.

Actes 25.4
Festus répondit que Paul était gardé à Césarée (Kaisereia), et que lui-même devait partir sous peu.

Actes 25.6
Festus ne passa que huit à dix jours parmi eux, puis il descendit à Césarée (Kaisereia). Le lendemain, s’étant assis sur son tribunal, il donna l’ordre qu’on amenât Paul.

Actes 25.13
Quelques jours après , le roi Agrippa et Bérénice arrivèrent à Césarée (Kaisereia), pour saluer Festus.


Cette Bible est dans le domaine public.