Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Marc 8.36

Marc 8.36 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Marc 8.36 (LSG)Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perd son âme ?
Marc 8.36 (NEG)Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perd son âme ?
Marc 8.36 (S21)Et que servira-t-il à un homme de gagner le monde entier, s’il perd son âme ?
Marc 8.36 (LSGSN)Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perd son âme ?

Les Bibles d'étude

Marc 8.36 (BAN)Car que servira-t-il à un homme de gagner le monde entier, et de perdre son âme ?

Les « autres versions »

Marc 8.36 (SAC)En effet, que servirait à un homme de gagner tout le monde, et de se perdre soi-même ?
Marc 8.36 (MAR)Car que profiterait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il fait la perte de son âme ?
Marc 8.36 (OST)Car que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s’il perdait son âme ?
Marc 8.36 (LAM)Que serviroit à l’homme de gagner le monde entier, et de perdre son âme ?
Marc 8.36 (GBT)Car que servira à un homme de gagner le monde entier, et de perdre son âme ?
Marc 8.36 (PGR)en effet, que sert-il à un homme d’avoir gagné le monde entier et perdu sa vie ?
Marc 8.36 (LAU)En effet, que servira-t-il à un homme de gagner le monde entier, s’il fait la perte de son âme{Ou sa vie.}
Marc 8.36 (OLT)Que servira-t-il à l’homme de gagner le monde entier, s’il perd son âme?
Marc 8.36 (DBY)Car que profitera-t-il à un homme s’il gagne le monde entier, et qu’il fasse la perte de son âme ;
Marc 8.36 (STA)A quoi servira-t-il à un homme de gagner le monde entier s’il perd sa vie ?
Marc 8.36 (VIG)En effet, que servirait à l’homme de gagner le monde entier et de perdre son âme ?
Marc 8.36 (FIL)En effet, que servirait à l’homme de gagner le monde entier et de perdre son âme?
Marc 8.36 (SYN)Et que servirait-il à un homme de gagner le monde entier, s’il perdait son âme ?
Marc 8.36 (CRA)Que servira-t-il à l’homme de gagner le monde entier, s’il perd son âme ?
Marc 8.36 (BPC)Que sert à l’homme de gagner le monde entier et d’être privé de son âme ?
Marc 8.36 (AMI)En effet, que sert à l’homme de gagner le monde entier, s’il perd son âme ?

Langues étrangères

Marc 8.36 (VUL)quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae suae
Marc 8.36 (SWA)Kwa kuwa itamfaidia mtu nini kuupata ulimwengu wote, akipata hasara ya nafsi yake?
Marc 8.36 (SBLGNT)τί γὰρ ⸀ὠφελεῖ ⸀ἄνθρωπον ⸂κερδῆσαι τὸν κόσμον ὅλον καὶ ζημιωθῆναι⸃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ;