Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Philippiens 2.10  / strong 1919     

Philippiens 2.10
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Si donc il y a quelque consolation en Christ, s’il y a quelque soulagement dans la charité, s’il y a quelque union d’esprit, s’il y a quelque compassion et quelque miséricorde,
2 rendez ma joie parfaite , ayant un même sentiment , un même amour, une même âme, une même pensée .
3 Ne faites rien par esprit de parti ou par vaine gloire, mais que l’humilité vous fasse regarder les autres comme étant au-dessus de vous-mêmes.
4 Que chacun de vous, au lieu de considérer ses propres intérêts, 235 considère aussi ceux des autres.
5 Ayez en vous les sentiments qui étaient en Jésus-Christ,
6 lequel, existant en forme de Dieu, n’a point regardé comme une proie à arracher d’être égal avec Dieu,
7 mais s’est dépouillé lui-même, en prenant une forme de serviteur, en devenant semblable aux hommes ;
8 et ayant paru comme un simple homme, il s’est humilié lui-même, se rendant obéissant jusqu’à la mort, même jusqu’à la mort de la croix.
9 C’est pourquoi aussi Dieu l’a souverainement élevé , et lui a donné le nom qui est au-dessus de tout nom,
10 afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,
11 et que toute langue confesse que Jésus-Christ est Seigneur, à la gloire de Dieu le Père.
12 Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi , travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent ;
13 car c’est Dieu qui produit en vous le vouloir et le faire , selon son bon plaisir.
14 Faites toutes choses sans murmures ni hésitations,
15 afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu d’une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde,
16 portant la parole de vie ; et je pourrai me glorifier, au jour de Christ, de n’avoir pas couru en vain ni travaillé en vain.
17 Et même si je sers de libation pour le sacrifice et pour le service de votre foi, je m’en réjouis , et je me réjouis avec vous tous.
18 Vous aussi, réjouissez -vous de même, et réjouissez-vous avec moi.

Missions de Timothée et d’Épaphrodite

19 J’espère dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin d’être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.
20 Car je n’ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre sincèrement à cœur votre situation ;
21 tous, en effet, cherchent leurs propres intérêts, et non ceux de Jésus-Christ.
22 Vous savez qu’il a été mis à l’épreuve, en se consacrant au service de l’Évangile avec moi, comme un enfant avec son père.
23 J’espère donc vous l envoyer dès que japercevrai l’issue de l’état où je suis ;
24 et j’ai cette confiance dans le Seigneur que moi-même aussi j’irai bientôt.
25 J’ai estimé nécessaire de vous envoyer mon frère Épaphrodite, mon compagnon d’œuvre et de combat, par qui vous m’avez fait parvenir de quoi pourvoir à mes besoins.
26 Car il désirait vous voir tous, et il était fort en peine de ce que vous aviez appris sa maladie .
27 Il a été malade , en effet , et tout près de la mort ; mais Dieu a eu pitié de lui, et non seulement de lui, mais aussi de moi, afin que je n’eusse pas tristesse sur tristesse.
28 Je l’ai donc envoyé avec d’autant plus d’empressement, afin que vous vous réjouissiez de le revoir , et que je sois moi-même moins triste.
29 Recevez -le donc dans le Seigneur avec une joie entière, et honorez de tels hommes.
30 Car c’est pour l’œuvre de Christ qu’il a été près de la mort, ayant exposé sa vie afin de suppléer à votre absence dans le service que vous me rendiez.

Lexique biblique « epigeios »

Strong numéro : 1919 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐπίγειος, ον

Vient de 1909 et 1093

Mot translittéré Type de mot

epigeios (ep-ig’-i-os)

Adjectif

Définition de « epigeios »
  1. existant sur la terre, terrestre, terrien.
« epigeios » est traduit dans la Louis Segond par :

terrestre, sur la terre, de la terre ; 7

Concordance biblique grecque du mot « epigeios »

Jean 3.12
Si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres (epigeios), comment croirez -vous quand je vous parlerai des choses célestes ?

1 Corinthiens 15.40
Il y a aussi des corps célestes et des corps terrestres (epigeios) ; mais autre est l’éclat des corps célestes, autre celui des corps terrestres (epigeios).

2 Corinthiens 5.1
Nous savons , en effet, que, si cette tentenous habitons sur la terre (epigeios) est détruite , nous avons dans le ciel un édifice qui est l’ouvrage de Dieu, une demeure éternelle qui n’a pas été faite de main d’homme.

Philippiens 2.10
afin qu’au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre (epigeios) et sous la terre,

Philippiens 3.19
Leur fin sera la perdition ; ils ont pour dieu leur ventre, ils mettent leur gloire dans ce qui fait leur honte, ils ne pensent qu’aux choses de la terre (epigeios).

Jacques 3.15
Cette sagesse n’est point celle qui vient d’en haut ; mais elle est terrestre (epigeios), charnelle, diabolique.


Cette Bible est dans le domaine public.