Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Actes 5.25  / strong 5438     

Actes 5.25
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Mais un homme nommé Ananias, avec Saphira sa femme, vendit une propriété,
2 et retint une partie du prix, sa femme le sachant  ; puis il apporta le reste , et le déposa aux pieds des apôtres.
3 Pierre lui dit : Ananias, pourquoi Satan a-t-il rempli ton cœur, au point que tu mentes au Saint-Esprit, et que tu aies retenu une partie du prix du champ ?
4 S’il n’eût pas été vendu , ne te restait-il pas ? Et, après qu’il a été vendu , le prix n’était-il pas à ta disposition ? Comment as-tu pu mettre  en ton cœur un pareil dessein ? Ce n’est pas à des hommes que tu as menti , mais à Dieu.
5 Ananias, entendant ces paroles, tomba , et expira . Une grande crainte saisit tous les auditeurs .
6 Les jeunes gens, s’étant levés , lenveloppèrent , l’emportèrent , et l’ensevelirent .
7 Environ trois heures plus tard, sa femme entra , sans savoir ce qui était arrivé .
8 Pierre lui adressa la parole : Dis -moi, est-ce à un tel prix que vous avez vendu le champ ? Oui, répondit-elle , c’est à ce prix-là.
9 Alors Pierre lui dit : Comment vous êtes-vous accordés pour tenter l’Esprit du Seigneur ? Voici , ceux qui ont enseveli ton mari sont à la porte, et ils temporteront .
10 Au même instant, elle tomba aux pieds de l’apôtre, et expira . Les jeunes gens, étant entrés , la trouvèrent morte ; ils l’emportèrent , et l’ensevelirent auprès de son mari.
11 Une grande crainte s’empara de toute l’assemblée et de tous ceux qui apprirent ces choses.

Arrestation des apôtres

12 Beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient   au milieu du peuple par les mains des apôtres. Ils se tenaient tous ensemble au portique de Salomon,
13 et aucun des autres n’osait se joindre à eux ; mais le peuple les louait hautement .
14 Le nombre de ceux qui croyaient au Seigneur, hommes et femmes, s’augmentait de plus en plus ;
15 en sorte qu’on apportait les malades dans les rues et qu’on les plaçait sur des lits et des couchettes, afin que, lorsque Pierre passerait , son ombre au moins couvrît quelqu’un d’eux.
16 La multitude accourait aussi des villes voisines à Jérusalem, amenant des malades et des gens tourmentés par des esprits impurs ; et tous étaient guéris .
17 Cependant le souverain sacrificateur et tous ceux qui étaient avec lui, savoir le parti des sadducéens, se levèrent , remplis de jalousie,
18 mirent les mains sur les apôtres, et les jetèrent dans la prison publique.
19 Mais un ange du Seigneur, ayant ouvert pendant la nuit les portes de la prison, les fit sortir , et leur dit :
20 Allez , tenez-vous dans le temple, et annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie.
21 Ayant entendu cela, ils entrèrent dès le matin dans le temple, et se mirent à enseigner . Le souverain sacrificateur et ceux qui étaient avec lui étant survenus , ils convoquèrent le sanhédrin et tous les anciens des fils d’Israël, et ils envoyèrent chercher les apôtres à la prison.
22 Les huissiers, à leur arrivée , ne les trouvèrent point dans la prison. Ils s’en retournèrent , et firent leur rapport ,
23 en disant : Nous avons trouvé la prison soigneusement fermée , et les gardes qui étaient devant les portes ; mais, après avoir ouvert , nous n’avons trouvé personne dedans.
24 Lorsqu’ils eurent entendu ces paroles, le commandant du temple et les principaux sacrificateurs ne savaient que penser des apôtres et des suites de cette affaire.
25 Quelqu’un vint leur dire : Voici , les hommes que vous avez mis en prison sont dans le temple, et ils enseignent le peuple.
26 Alors le commandant partit avec les huissiers, et les conduisit sans violence, car ils avaient peur d’être lapidés par le peuple.
27 Après qu’ils les eurent amenés en présence du sanhédrin, le souverain sacrificateur les interrogea
28 en ces termes : Ne vous avons-nous pas défendu expressément d’enseigner en ce nom-là ? Et voici , vous avez rempli Jérusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme !
29 Pierre et les apôtres répondirent : Il faut  obéir à Dieu plutôt qu’aux hommes.
30 Le Dieu de nos pères a ressuscité Jésus, que vous avez tué , en le pendant au bois.
31 Dieu l’a élevé par sa droite comme Prince et Sauveur, pour donner à Israël la repentance et le pardon des péchés.
32 Nous sommes témoins de ces choses, de même que le Saint-Esprit, que Dieu a donné à ceux qui lui obéissent .
33 Furieux de ces paroles , ils voulaient les faire mourir .
34 Mais un pharisien, nommé Gamaliel, docteur de la loi, estimé de tout le peuple, se leva dans le sanhédrin, et ordonna de faire sortir un instant les apôtres.
35 Puis il leur dit : Hommes Israélites, prenez garde à ce que vous allez faire à l’égard de ces gens.
36 Car, il n’y a pas longtemps que parut Theudas, qui se donnait pour quelque chose , et auquel se rallièrent environ quatre cents hommes : il fut tué , et tous ceux qui l’avaient suivi  furent mis en déroute et réduits à rien.
37 Après lui, parut Judas le Galiléen, à l’époque du recensement, et il attira du monde à son parti : il périt aussi, et tous ceux qui l’avaient suivi furent dispersés .
38 Et maintenant, je vous le dis ne vous occupez plus de ces hommes, et laissez -les aller . Si cette entreprise ou cette œuvre vient des hommes, elle se détruira ;
39 mais si elle vient de Dieu, vous ne pourrez la détruire . Ne courez pas le risque d’avoir combattu contre Dieu .
40 Ils se rangèrent à son avis. Et ayant appelé les apôtres, ils les firent battre de verges, ils leur défendirent de parler au nom de Jésus, et ils les relâchèrent .
41 Les apôtres se retirèrent de devant le sanhédrin, joyeux  d’avoir été jugés dignes de subir des outrages pour le nom de Jésus.
42 Et chaque jour, dans le temple et dans les maisons , ils ne cessaient d’enseigner , et d’annoncer la bonne nouvelle de Jésus-Christ.

Lexique biblique « phulake »

Strong numéro : 5438 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
φυλακή, ῆς, ἡ

Vient de 5442

Mot translittéré Type de mot

phulake (foo-lak-ay’)

Nom féminin

Définition de « phulake »
  1. une garde, une veille.
    1. une surveillance, tenir sous garde.
    2. les personnes qui gardent, un garde, des sentinelles.
    3. le lieu où les captifs sont gardés, une prison.
    4. la période (de la nuit) durant laquelle se tenait une garde, une veille, la durée du service d’un garde, avant qu’il ne soit relevé. Comme les anciens Grecs qui divisaient la nuit en trois parties, les Israélites d’avant l’exil avaient aussi trois veilles dans une nuit ; plus tard, après qu’ils furent assujettis aux Romains, ils adoptèrent la coutume romaine de diviser la nuit en quatre veilles.
« phulake » est traduit dans la Louis Segond par :

prison, veille, garde, emprisonnement, repaire ; 47

Concordance biblique grecque du mot « phulake »

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison (phulake).

Matthieu 14.3
Car Hérode, qui avait fait arrêter Jean, l’avait lié et mis en prison (phulake), à cause dHérodias, femme de Philippe, son frère,

Matthieu 14.10
et il envoya décapiter Jean dans la prison (phulake).

Matthieu 14.25
À la quatrième veille (phulake) de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer.

Matthieu 18.30
Mais l’autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison (phulake), jusqu’à ce qu’il eût payé ce qu’il devait .

Matthieu 24.43
Sachez -le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille (phulake) de la nuit le voleur doit venir , il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.

Matthieu 25.36
j’étais nu, et vous m’avez vêtu ; j’étais malade , et vous m’avez visité ; j’étais en prison (phulake), et vous êtes venus vers moi.

Matthieu 25.39
Quand t’avons-nous vu malade, ou en prison (phulake), et sommes-nous allés vers toi ?

Matthieu 25.43
j’étais étranger, et vous ne m’avez pas recueilli ; j’étais nu, et vous ne m’avez pas vêtu ; j’étais malade et en prison (phulake), et vous ne m’avez pas visité .

Matthieu 25.44
Ils répondront aussi : Seigneur, quand t’avons-nous vu ayant faim , ou ayant soif , ou étranger, ou nu, ou malade, ou en prison (phulake), et ne t’avons-nous pas assisté ?

Marc 6.17
Car Hérode lui-même avait fait arrêter Jean, et l’avait fait lier en prison (phulake), à cause dHérodias, femme de Philippe, son frère, parce qu’il l’avait épousée ,

Marc 6.27
Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d’apporter la tête de Jean Baptiste. Le garde alla décapiter Jean dans la prison (phulake),

Marc 6.48
Il vit qu’ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent leur était contraire. À la quatrième veille (phulake) de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser .

Luc 2.8
Il y avait , dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles (phulake) de la nuit pour garder leurs troupeaux.

Luc 3.20
ajouta encore à toutes les autres celle d’enfermer Jean dans la prison (phulake).

Luc 12.38
Qu’il arrive à la deuxième ou (phulake) à la troisième veille (phulake), heureux ces serviteurs, s’il les trouve veillant !

Luc 12.58
Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de te dégager de lui, de peur qu’il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que celui-ci ne te mette en prison (phulake).

Luc 21.12
Mais, avant tout cela, on mettra la main sur vous, et l’on vous persécutera ; on vous livrera aux synagogues, on vous jettera en prison (phulake), on vous mènera devant des rois et devant des gouverneurs, à cause de mon nom.

Luc 22.33
Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison (phulake) et à la mort.

Luc 23.19
Cet homme avait été mis en prison (phulake) pour une sédition qui avait eu lieu dans la ville, et pour un meurtre.

Luc 23.25
Il relâcha celui qui avait été mis en prison (phulake) pour sédition et pour meurtre, et qu’ils réclamaient ; et il livra Jésus à leur volonté.

Jean 3.24
Car Jean n’avait pas encore été mis en prison (phulake).

Actes 5.19
Mais un ange du Seigneur, ayant ouvert pendant la nuit les portes de la prison (phulake), les fit sortir , et leur dit :

Actes 5.22
Les huissiers, à leur arrivée , ne les trouvèrent point dans la prison (phulake). Ils s’en retournèrent , et firent leur rapport ,

Actes 5.25
Quelqu’un vint leur dire : Voici , les hommes que vous avez mis en prison (phulake) sont dans le temple, et ils enseignent le peuple.

Actes 8.3
Saul, de son côté, ravageait l’Église ; pénétrant dans les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait jeter en prison (phulake).

Actes 12.4
Après l’avoir saisi et jeté en prison (phulake), il le mit sous la garde de quatre escouades de quatre soldats chacune, avec l’intention de le faire comparaître devant le peuple après la Pâque.

Actes 12.5
Pierre donc était gardé dans la prison (phulake) ; et l’Église ne cessait d’ adresser pour lui des prières à Dieu.

Actes 12.6
La nuit qui précéda le jour où Hérode allait le faire comparaître , Pierre, lié de deux chaînes, dormait entre deux soldats ; et des sentinelles devant la porte gardaient la prison (phulake).

Actes 12.10
Lorsqu’ils eurent passé la première garde (phulake), puis la seconde, ils arrivèrent à la porte de fer qui mène à la ville, et qui s’ouvrit d’elle-même devant eux ; ils sortirent , et s’avancèrent dans une rue. Aussitôt l’ange quitta Pierre .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.