Chapitre 15 Chapitre 17 1 La parole
<1697> de l’Éternel
<3068> me fut adressée, en ces mots
<559> (880):
2 Fils
<1121> de l’homme
<120>, fais connaître
<3045> (8685) à Jérusalem
<3389> ses abominations
<8441>!
3 Tu diras
<559> (884): Ainsi parle
<559> (884) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>, à Jérusalem
<3389>: Par ton origine
<4351> et ta naissance
<4138> tu es du pays
<776> de Canaan
<3669>; ton père
<1> était un Amoréen
<567>, et ta mère
<517> une Héthienne
<2850>.
4 À ta naissance
<4138>, au jour
<3117> où tu naquis
<3205> (8715), ton nombril
<8270> n’a pas été coupé
<3772> (8795), tu n’as pas été lavée
<7364> (8795) dans l’eau
<4325> pour être purifiée
<4935>, tu n’as pas été frottée avec du sel
<4414> (8717) <4414> (8715), tu n’as pas été enveloppée
<2853> (8795) <2853> (8715) dans des langes.
5 Nul n’a porté sur toi un regard
<5869> de pitié
<2347> (884) pour te faire
<6213> (880) une seule
<259> de ces choses, par compassion
<2550> (880) pour toi; mais tu as été jetée
<7993> (8714) dans
<6440> les champs
<7704>, le jour
<3117> de ta naissance
<3205> (8715), parce qu’on avait horreur
<1604> de toi
<5315>.
6 Je passai
<5674> (8799) près de toi, je t’aperçus
<7200> (8799) baignée
<947> (8711) dans ton sang
<1818>, et je te dis
<559> (8799): Vis
<2421> (8798) dans ton sang
<1818>! je te dis
<559> (8799): Vis
<2421> (8798) dans ton sang
<1818>!
7 Je t’ai multipliée
<5414> (884) par dix milliers
<7233>, comme les herbes
<6780> des champs
<7704>. Et tu pris de l’accroissement
<7235> (8799), tu grandis
<1431> (8799), tu devins
<935> (8799) d’une beauté
<5716> parfaite ; tes seins
<7699> se formèrent
<3559> (8738), ta chevelure
<8181> se développa
<6779> (8765). Mais tu étais nue
<5903>, entièrement nue
<6181>.
8 Je passai
<5674> (8799) près de toi, je te regardai
<7200> (8799), et voici, ton temps
<6256> était là, le temps
<6256> des amours
<1730>. J’étendis
<6566> (8799) sur toi le pan de ma robe
<3671>, je couvris
<3680> (8762) ta nudité
<6172>, je te jurai fidélité
<7650> (8735) , je fis
<935> (8799) alliance
<1285> avec toi, dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>, et tu fus à moi.
9 Je te lavai
<7364> (8799) dans l’eau
<4325>, je fis disparaître
<7857> (8799) le sang
<1818> qui était sur toi, et je t’oignis
<5480> (8799) avec de l’huile
<8081>.
10 Je te donnai des vêtements
<3847> (8686) brodés
<7553>, et une chaussure
<5274> (8799) de peaux teintes en bleu
<8476>; je te ceignis
<2280> (8799) de fin lin
<8336>, et je te couvris
<3680> (8762) de soie
<4897>.
11 Je te parai
<5710> (8799) d’ornements
<5716>: je mis
<5414> (8799) des bracelets
<6781> à tes mains
<3027>, un collier
<7242> à ton cou
<1627>,
12 je mis
<5414> (8799) un anneau
<5141> à ton nez
<639>, des pendants
<5694> à tes oreilles
<241>, et une couronne
<5850> magnifique
<8597> sur ta tête
<7218>.
13 Ainsi tu fus parée
<5710> (8799) d’or
<2091> et d’argent
<3701>, et tu fus vêtue
<4403> de fin lin
<8336> (8675) <8336> , de soie
<4897> et d’étoffes brodées
<7553>. La fleur de farine
<5560>, le miel
<1706> et l’huile
<8081>, furent ta nourriture
<398> (884). Tu étais d’une beauté
<3302> (8799) accomplie
<3966>, digne
<6743> (8799) de la royauté
<4410>.
14 Et ta renommée
<8034> se répandit
<3318> (8799) parmi les nations
<1471>, à cause de ta beauté
<3308>; car elle était parfaite
<3632>, grâce à l’éclat
<1926> dont je t’avais ornée
<7760> (884), dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>.
15 Mais tu t’es confiée
<982> (8799) dans ta beauté
<3308>, et tu t’es prostituée
<2181> (8799), à la faveur de ton nom
<8034>; tu as prodigué
<8210> (8799) tes prostitutions
<8457> à tous les passants
<5674> (882), tu t’es livrée à eux.
16 Tu as pris
<3947> (8799) de tes vêtements
<899>, tu t’es fait des hauts lieux
<1116> que tu as garnis
<6213> (8799) d’étoffes de toutes couleurs
<2921> (883), et tu t’y es prostituée
<2181> (8799): rien de semblable n’était arrivé
<935> (882) et n’arrivera jamais.
17 Tu as pris
<3947> (8799) ta magnifique
<8597> parure
<3627> d’or
<2091> et d’argent
<3701>, que je t’avais donnée
<5414> (884), et tu en as fait
<6213> (8799) des simulacres
<6754> d’hommes
<2145>, auxquels tu t’es prostituée
<2181> (8799).
18 Tu as pris
<3947> (8799) tes vêtements
<899> brodés
<7553>, tu les en as couverts
<3680> (8762), et tu as offert
<5414> (884) à ces simulacres
<6440> mon huile
<8081> et mon encens
<7004>.
19 Le pain
<3899> que je t’avais donné
<5414> (884), la fleur de farine
<5560>, l’huile
<8081> et le miel
<1706>, dont je te nourrissais
<398> (8689), tu leur
<6440> as offert
<5414> (884) ces choses comme des parfums d’une odeur
<7381> agréable
<5207>. Voilà ce qui est arrivé, dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>.
20 Tu as pris
<3947> (8799) tes fils
<1121> et tes filles
<1323>, que tu m’avais enfantés
<3205> (884), et tu les leur as sacrifiés
<2076> (8799) pour qu’ils leur servent d’aliment
<398> (880): n’était-ce pas assez
<4592> de tes prostitutions
<8457>?
21 Tu as égorgé
<7819> (8799) mes fils
<1121>, et tu les as donnés
<5414> (8799), en les faisant passer
<5674> (8687) par le feu en leur honneur.
22 Au milieu de toutes tes abominations
<8441> et de tes prostitutions
<8457>, tu ne t’es pas souvenue
<2142> (884) du temps
<3117> de ta jeunesse
<5271>, lorsque tu étais nue
<5903>, entièrement nue
<6181>, et baignée
<947> (8711) dans ton sang
<1818>.
23 Après
<310> toutes tes méchantes
<7451> actions, -malheur
<188>, malheur
<188> à toi! dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>, -
24 tu t’es bâti
<1129> (8799) des maisons de prostitution
<1354>, tu t’es fait
<6213> (8799) des hauts lieux
<7413> dans toutes les places
<7339>;
25 à l’entrée
<7218> de chaque chemin
<1870> tu as construit
<1129> (884) tes hauts lieux
<7413>, tu as déshonoré
<8581> (8762) ta beauté
<3308>, tu t’es livrée
<6589> (8762) <7272> à tous les passants
<5674> (882), tu as multiplié
<7235> (8686) tes prostitutions
<8457>.
26 Tu t’es prostituée
<2181> (8799) aux Égyptiens
<1121> <4714>, tes voisins
<7934> au corps
<1320> vigoureux
<1432>, et tu as multiplié
<7235> (8686) tes prostitutions
<8457> pour m’irriter
<3707> (8687).
27 Et voici, j’ai étendu
<5186> (884) ma main
<3027> contre toi, j’ai diminué
<1639> (8799) la part
<2706> que je t’avais assignée, je t’ai livrée
<5414> (8799) à la volonté
<5315> de tes ennemies
<8130> (882), les filles
<1323> des Philistins
<6430>, qui ont rougi
<3637> (8737) de ta conduite
<1870> criminelle
<2154>.
28 Tu t’es prostituée
<2181> (8799) aux Assyriens
<1121> <804>, parce que
<1115> tu n’étais pas rassasiée
<7646> (884); tu t’es prostituée
<2181> (8799) à eux, et tu n’as pas encore été rassasiée
<7654>.
29 Tu as multiplié
<7235> (8686) tes prostitutions
<8457> avec le pays
<776> de Canaan
<3667> et jusqu’en Chaldée
<3778>, et avec cela
<2063> tu n’as pas encore été rassasiée
<7646> (884).
30 Quelle faiblesse <535> (882) de cœur <3826> tu as eue, dit <5002> (883) le Seigneur <136>, l’Éternel <3069>, en faisant <6213> (880) toutes ces choses, qui sont l’œuvre <4639> d’une maîtresse <7986> prostituée <2181> (883) <802>! 31 Lorsque tu bâtissais
<1129> (880) tes maisons de prostitution
<1354> à l’entrée
<7218> de chaque chemin
<1870>, lorsque tu faisais
<6213> (884) tes hauts lieux
<7413> dans toutes les places
<7339>, tu n’as pas même été comme la prostituée
<2181> (882) qui réclame
<7046> (8763) un salaire
<868>;
32 tu as été la femme
<802> adultère
<5003> (8764), qui reçoit
<3947> (8799) des étrangers
<2114> (881) au lieu de son mari
<376>.
33 À toutes les prostituées
<2181> (882) on paie
<5414> (8799) un salaire
<5078>; mais toi, tu as fait
<5414> (884) des dons
<5083> à tous tes amants
<157> (8764), tu les as gagnés
<7809> (8799) par des présents, afin de les attirer
<935> (880) à toi de toutes parts
<5439> dans tes prostitutions
<8457>.
34 Tu as été le contraire
<2016> des autres prostituées
<802> <8457>, parce qu’on ne te recherchait
<310> <2181> (8795) pas; et en donnant
<5414> (880) un salaire
<868> au lieu d’en recevoir
<5414> (8738) un
<868>, tu as été
<1961> (8799) le contraire
<2016> des autres.
35 C’est pourquoi, prostituée
<2181> (882), écoute
<8085> (8798) la parole
<1697> de l’Éternel
<3068>!
36 Ainsi parle
<559> (884) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>: Parce que tes trésors
<5178> ont été dissipés
<8210> (8736), et que ta nudité
<6172> a été découverte
<1540> (8735) dans tes prostitutions
<8457> avec tes amants
<157> (8764) et avec toutes tes abominables
<8441> idoles
<1544>, et à cause du sang
<1818> de tes enfants
<1121> que tu leur as donnés
<5414> (884),
37 voici, je rassemblerai
<6908> (8764) tous tes amants
<157> (8764) avec lesquels tu te plaisais
<6149> (884), tous ceux que tu as aimés
<157> (884) et tous ceux que tu as haïs
<8130> (884), je les rassemblerai
<6908> (8765) de toutes parts
<5439> contre toi, je leur découvrirai
<1540> (8765) ta nudité
<6172>, et ils verront
<7200> (884) toute ta nudité
<6172>.
38 Je te jugerai
<8199> (884) comme on juge
<4941> les femmes adultères
<5003> (882) et celles qui répandent
<8210> (882) le sang
<1818>, et je ferai
<5414> (884) de toi une victime sanglante
<1818> de la fureur
<2534> et de la jalousie
<7068>.
39 Je te livrerai
<5414> (884) entre leurs mains
<3027>; ils abattront
<2040> (884) tes maisons de prostitution
<1354> et détruiront
<5422> (8765) tes hauts lieux
<7413>; ils te dépouilleront
<6584> (8689) de tes vêtements
<899>, prendront
<3947> (884) ta magnifique
<8597> parure
<3627>, et te laisseront
<3240> (8689) nue
<5903>, entièrement nue
<6181>.
40 Ils amèneront
<5927> (8689) la foule
<6951> contre toi, ils te lapideront
<7275> (884) <68> et te perceront
<1333> (8765) à coups d’épée
<2719>;
41 ils brûleront
<8313> (884) tes maisons
<1004> par le feu
<784>, et ils feront
<6213> (884) justice
<8201> de toi, aux yeux
<5869> d’une multitude
<7227> de femmes
<802>. Je ferai cesser
<7673> (8689) ainsi ton impudicité
<2181> (882) et tu ne donneras
<5414> (8799) plus de salaire
<868>.
42 J’assouvirai
<5117> (8689) ma colère
<2534> contre toi, et tu ne seras plus l’objet de ma jalousie
<7068> <5493> (884); je m’apaiserai
<8252> (884), je ne serai plus irrité
<3707> (8799).
43 Parce que tu ne t’es pas souvenue
<2142> (884) du temps
<3117> de ta jeunesse
<5271>, parce que tu m’as provoqué
<7264> (8799) par toutes ces choses, voici
<1887>, je ferai retomber
<5414> (884) ta conduite
<1870> sur ta tête
<7218>, dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>, et tu ne commettras
<6213> (884) plus le crime
<2154> avec toutes tes abominations
<8441>.
44 Voici, tous ceux qui disent des proverbes
<4911> (882), t’appliqueront ce proverbe
<4911> (8799) <559> (880): Telle mère
<517> , telle fille
<1323>!
45 Tu es la fille
<1323> de ta mère
<517>, qui a repoussé
<1602> (882) son mari
<376> et ses enfants
<1121>; tu es la sœur
<269> de tes sœurs
<269>, qui ont repoussé
<1602> (884) leurs maris
<582> et leurs enfants
<1121>. Votre mère
<517> était une Héthienne
<2850>, et votre père
<1> un Amoréen
<567>.
46 Ta grande
<1419> sœur
<269>, qui demeure
<3427> (882) à ta gauche
<8040>, c’est Samarie
<8111> avec ses filles
<1323>; et ta petite
<6996> sœur
<269>, qui demeure
<3427> (882) à ta droite
<3225>, c’est Sodome
<5467> avec ses filles
<1323>.
47 Tu n’as pas seulement marché
<1980> (884) dans leurs voies
<1870>, commis
<6213> (884) les mêmes abominations
<8441>, c’était trop
<6985> peu
<4592> <6962> (884);
<2004> tu as été plus corrompue
<7843> (8686) qu’elles dans toutes tes voies
<1870>.
48 Je suis vivant
<2416>! dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>, Sodome
<5467>, ta sœur
<269>, et ses filles
<1323> n’ont pas fait
<6213> (884) ce que vous avez fait
<6213> (884), toi et tes filles
<1323>.
49 Voici quel a été le crime
<5771> de Sodome
<5467>, ta sœur
<269>. Elle avait de l’orgueil
<1347>, elle vivait dans l’abondance
<7653> <3899> et dans une insouciante
<7962> sécurité
<8252> (8687), elle et ses filles
<1323>, et elle ne soutenait
<2388> (8689) pas la main
<3027> du malheureux
<6041> et de l’indigent
<34>.
50 Elles sont devenues hautaines
<1361> (8799), et elles ont commis
<6213> (8799) des abominations
<8441> devant
<6440> moi. Je les ai fait disparaître
<5493> (8686), quand j’ai vu
<7200> (884) cela.
51 Samarie
<8111> n’a pas commis
<2398> (884) la moitié
<2677> de tes péchés
<2403>; tes abominations
<8441> ont été plus nombreuses
<7235> (8686) que les siennes
<2007>, et tu as justifié
<6663> (8762) tes sœurs
<269> par toutes les abominations
<8441> que tu as faites
<6213> (884).
52 Toi qui condamnais
<6419> (8765) tes sœurs
<269>, supporte
<5375> (8798) ton opprobre
<3639>, à cause de tes péchés
<2403> par lesquels tu t’es rendue plus abominable
<8581> (8689) qu’elles
<2004>, et qui les font paraître plus justes
<6663> (8799) que toi; sois confuse
<954> (8798), et supporte
<5375> (8798) ton opprobre
<3639>, puisque tu as justifié
<6663> (8763) tes sœurs
<269>.
53 Je ramènerai
<7725> (884) leurs captifs
<7622> (8675) <7622>, les captifs
<7622> (8675) <7622> de Sodome
<5467> et de ses filles
<1323>, les captifs
<7622> (8676) <7622> de Samarie
<8111> et de ses filles
<1323>, et tes captifs
<7622> (8675) <7622> <7622> au milieu
<8432> des leurs,
54 afin que tu subisses
<5375> (8799) ton opprobre
<3639>, et que tu rougisses
<3637> (8738) de tout ce que tu as fait
<6213> (884) , en étant pour elles un sujet de consolation
<5162> (8763).
55 Tes sœurs
<269>, Sodome
<5467> et ses filles
<1323>, reviendront
<7725> (8799) à leur premier état
<6927>, Samarie
<8111> et ses filles
<1323> reviendront
<7725> (8799) à leur premier état
<6927>; et toi et tes filles
<1323>, vous reviendrez
<7725> (8799) à votre premier état
<6927>.
56 Ne discourais
<8052> <6310>-tu pas sur ta sœur
<269> Sodome
<5467>, dans le temps
<3117> de ton orgueil
<1347>,
57 avant que ta méchanceté
<7451> soit mise à nu
<1540> (8735), lorsque tu as reçu
<6256> les outrages
<2781> des filles
<1323> de la Syrie
<758> et de tous ses alentours
<5439>, des filles
<1323> des Philistins
<6430>, qui te méprisaient
<7590> (881) de tous côtés
<5439>!
58 Tu portes
<5375> (884) tes crimes
<2154> et tes abominations
<8441>, dit
<5002> (883) l’Éternel
<3068>.
59 Car ainsi parle
<559> (884) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>: J’agirai
<6213> (884) envers toi comme tu as agi
<6213> (884), toi qui as méprisé
<959> (884) le serment
<423> en rompant
<6565> (8687) l’alliance
<1285>.
60 Mais je me souviendrai
<2142> (884) de mon alliance
<1285> avec toi au temps
<3117> de ta jeunesse
<5271>, et j’établirai
<6965> (8689) avec toi une alliance
<1285> éternelle
<5769>.
61 Tu te souviendras
<2142> (884) de ta conduite
<1870>, et tu en auras honte
<3637> (8738), quand tu recevras
<3947> (880) tes sœurs
<269>, les grandes
<1419> et les petites
<6996>; je te les donnerai
<5414> (884) pour filles
<1323>, mais non en vertu de ton alliance
<1285>.
62 J’établirai
<6965> (8689) mon alliance
<1285> avec toi, et tu sauras
<3045> (884) que je suis l’Éternel
<3068>,
63 Afin que tu te souviennes
<2142> (8799) du passé et que tu rougisses
<954> (884), afin que tu n’ouvres
<6610> plus la bouche
<6310> <6440> et que tu sois confuse
<3639>, quand je te pardonnerai
<3722> (8763) tout ce que tu as fait
<6213> (884), dit
<5002> (883) le Seigneur
<136>, l’Éternel
<3069>.