Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 16.35

Ezéchiel 16.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 16.35 (LSG)C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 16.35 (NEG)C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 16.35 (S21)« C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 16.35 (LSGSN)C’est pourquoi, prostituée , écoute la parole de l’Éternel !

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 16.35 (BAN)C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel :

Les « autres versions »

Ezéchiel 16.35 (SAC)C’est pourquoi écoutez la parole du Seigneur, femme prostituée.
Ezéchiel 16.35 (MAR)C’est pourquoi, ô adultère, écoute la parole de l’Éternel :
Ezéchiel 16.35 (OST)C’est pourquoi, ô prostituée, écoute la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 16.35 (CAH)C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole d’Ieovah.
Ezéchiel 16.35 (GBT)C’est pourquoi, femme prostituée, écoute la parole du Seigneur.
Ezéchiel 16.35 (PGR)C’est pourquoi, écoute, impudique, la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 16.35 (LAU)C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel !
Ezéchiel 16.35 (DBY)C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l’Éternel :
Ezéchiel 16.35 (TAN)C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole du Seigneur.
Ezéchiel 16.35 (VIG)C’est pourquoi, prostituée (femme de mauvaise vie), écoute la parole du Seigneur.
Ezéchiel 16.35 (FIL)C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole du Seigneur.
Ezéchiel 16.35 (CRA)C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de Yahweh :
Ezéchiel 16.35 (BPC)”C’est pourquoi, prostituée, écoute la parole de Yahweh.
Ezéchiel 16.35 (AMI)C’est pourquoi écoutez la parole du Seigneur, femme prostituée !

Langues étrangères

Ezéchiel 16.35 (LXX)διὰ τοῦτο πόρνη ἄκουε λόγον κυρίου.
Ezéchiel 16.35 (VUL)propterea meretrix audi verbum Domini
Ezéchiel 16.35 (SWA)Kwa sababu hiyo, Ewe kahaba, lisikie neno la Bwana;
Ezéchiel 16.35 (BHS)לָכֵ֣ן זֹונָ֔ה שִׁמְעִ֖י דְּבַר־יְהוָֽה׃ פ