Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Marc 7.27  / strong 5683     

Marc 7.27
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Le cœur humain

1 Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès de Jésus.
2 Ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c’est-à-dire , non lavées.
3 Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s’être lavé soigneusement les mains, conformément à la tradition des anciens ;
4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu’après s’être purifiés . Ils ont encore beaucoup d’autres observances traditionnelles , comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d’airain.
5 Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?
6 Jésus leur répondit : Hypocrites, Ésaïe a bien prophétisé sur vous, ainsi qu’il est écrit : Ce peuple mhonore des lèvres, Mais son cœur est éloigné de moi.
7 C’est en vain qu’ils mhonorent , En donnant des préceptes qui sont des commandements d’hommes.
8 Vous abandonnez le commandement de Dieu, et vous observez la tradition des hommes.
9 Il leur dit encore : Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition.
10 Car Moïse a dit : Honore ton père et ta mère ; et : Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort .
11 Mais vous, vous dites : Si un homme dit à son père ou à sa mère : Ce dont j’aurais pu t’assister est corban, c’est -à-dire, une offrande à Dieu,
12 vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère,
13 annulant ainsi la parole de Dieu par votre tradition, que vous avez établie . Et vous faites beaucoup d’autres choses semblables.
14 Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui dit : Ecoutez -moi tous, et comprenez .
15 Il n’est hors de l’homme rien qui, entrant en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort de l’homme, c’est ce qui le souille .
16 Si quelqu’un a des oreilles pour entendre , qu’il entende .
17 Lorsqu’il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples linterrogèrent sur cette parabole.
18 Il leur dit : Vous aussi, êtes -vous donc sans intelligence ? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l’homme ne peut le souiller ?
19 Car cela n’entre pas dans son cœur, mais dans son ventre, puis s’en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.
20 Il dit encore : Ce qui sort de l’homme, c’est ce qui souille l’homme.
21 Car c’est du dedans, c’est du cœur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,
22 les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard envieux, la calomnie, l’orgueil, la folie.
23 Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l’homme.

Jésus et la femme non juive

24 Jésus, étant parti de , s’en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne ne le sût ; mais il ne put rester caché .
25 Car une femme, dont la fille était possédée d’un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.
26 Cette femme était grecque, syro-phénicienne d’origine. Elle le pria de chasser le démon hors de sa fille.
27 Jésus lui dit : Laisse d’abord les enfants se rassasier ; car il n’est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.
28 Oui, Seigneur, lui répondit -elle, mais les petits chiens, sous la table, mangent les miettes des enfants.
29 Alors il lui dit : à cause de cette parole, va , le démon est sorti de ta fille.
30 Et, quand elle rentra dans sa maison, elle trouva l’enfant couchée sur le lit, le démon étant sorti .
31 Jésus quitta le territoire de Tyr, et revint par Sidon vers la mer de Galilée, en traversant le pays de la Décapole.
32 On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer les mains.
33 Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive ;
34 puis, levant les yeux au ciel, il soupira , et dit : Ephphatha, cest -à-dire, ouvre-toi .
35 Aussitôt ses oreilles s’ouvrirent , sa langue se délia , et il parla très bien.
36 Jésus leur recommanda de n’en parler à personne ; mais plus il le leur recommanda , plus ils le publièrent .
37 Ils étaient dans le plus grand étonnement , et disaient : Il fait tout à merveille ; même il fait entendre les sourds, et parler les muets.

Lexique biblique « Aoriste - Passive - Infinitif »

Strong numéro : 5683 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Aoriste - Passive - Infinitif

Temps

Définition de « Aoriste - Passive - Infinitif »

Temps - Aoriste : 5777
Voix - Passive : 5786
Mode - Infinitif : 5795

Concordance biblique grecque du mot « Aoriste - Passive - Infinitif »

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée , Parce qu (Aoriste - Passive - Infinitif)’ils ne sont plus.

Matthieu 3.13
Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par (Aoriste - Passive - Infinitif) lui.

Matthieu 3.14
Mais Jean s’y opposait , en disant : C’est moi qui ai besoin d’être baptisé par (Aoriste - Passive - Infinitif) toi, et tu viens à moi !

Matthieu 4.1
Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par (Aoriste - Passive - Infinitif) le diable.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu’à être jeté dehors (Aoriste - Passive - Infinitif), et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.40
Si quelqu’un veut plaider contre toi (Aoriste - Passive - Infinitif), et prendre ta tunique, laisse -lui encore ton manteau.

Matthieu 6.1
Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement (Aoriste - Passive - Infinitif), vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 14.9
Le roi fut attristé ; mais, à cause de ses serments et des convives , il commanda qu’on la lui donne ,

Matthieu 14.19
Il fit asseoir la foule (Aoriste - Passive - Infinitif) sur l’herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces . Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 16.21
Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples quil fallait qu’il allât à Jérusalem, qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu’il fût mis à mort , et (Aoriste - Passive - Infinitif) qu’il ressuscitât le troisième (Aoriste - Passive - Infinitif) jour.

Matthieu 18.8
Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute , coupe -les et jette-les loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d’avoir deux pieds ou deux mains et d’être jeté dans (Aoriste - Passive - Infinitif) le feu éternel.

Matthieu 18.9
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute , arrache -le et jette -le loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans (Aoriste - Passive - Infinitif) le feu de la géhenne.

Matthieu 18.25
Comme il n’avait pas de quoi payer , son maître ordonna qu’il fût vendu , lui (Aoriste - Passive - Infinitif), sa femme, ses enfants, et tout ce qu’il avait , et que la dette fût acquittée .

Matthieu 19.25
Les disciples, ayant entendu cela, furent très étonnés , et dirent : Qui peut donc être sauvé ?

Matthieu 20.28
C’est ainsi que le Fils de l’homme est venu , non pour être servi , mais (Aoriste - Passive - Infinitif) pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.

Matthieu 23.5
Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes (Aoriste - Passive - Infinitif). Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;

Matthieu 24.12
Et, parce que l’iniquité se sera accrue , la charité (Aoriste - Passive - Infinitif) du plus grand nombre se refroidira .

Matthieu 26.2
Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l’homme sera livré pour être crucifié .

Matthieu 26.9
On aurait pu vendre ce (Aoriste - Passive - Infinitif) parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres (Aoriste - Passive - Infinitif).

Matthieu 26.32
Mais, après que je serai ressuscité , je vous (Aoriste - Passive - Infinitif) précèderai en Galilée.

Matthieu 27.58
Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre .

Matthieu 27.64
Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu’au (Aoriste - Passive - Infinitif) troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple : Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.

Marc 1.14
Après que Jean eut été livré , Jésus (Aoriste - Passive - Infinitif) alla dans la Galilée, prêchant l’Évangile de Dieu.

Marc 3.24
Si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister ;

Marc 3.25
et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister .

Marc 3.26
Si donc Satan se révolte contre lui-même, il est divisé , et il ne peut subsister , mais (Aoriste - Passive - Infinitif) c’en est fait de lui .

Marc 5.43
Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne sût la chose ; et il dit qu’on donnât à manger (Aoriste - Passive - Infinitif) à la jeune fille.

Marc 6.27
Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d’apporter la tête (Aoriste - Passive - Infinitif) de Jean Baptiste. Le garde alla décapiter Jean dans la prison,

Marc 7.27
Jésus lui dit : Laisse d’abord les enfants se rassasier ; car (Aoriste - Passive - Infinitif) il n’est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.

Marc 8.31
Alors il commença à leur apprendre qu’il fallait que le Fils de l’homme souffrît beaucoup, qu’il fût rejeté par (Aoriste - Passive - Infinitif) les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu’il fût mis à mort , et (Aoriste - Passive - Infinitif) qu’il ressuscitât trois jours après.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.