Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 2.18  / strong 5683     

Matthieu 2.18
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Les mages et Hérode

1 Jésus étant à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages dOrient arrivèrent à Jérusalem,
2 et dirent : est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus pour ladorer .
3 Le roi Hérode, ayant appris cela, fut troublé , et tout Jérusalem avec lui.
4 Il assembla tous les principaux sacrificateurs et les scribes du peuple, et il s’informa auprès d’eux devait naître le Christ.
5 Ils lui dirent : À Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :
6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.
7 Alors Hérode fit appeler en secret les mages, et s’enquit soigneusement auprès d’eux depuis combien de temps l’étoile brillait .
8 Puis il les envoya à Bethléhem, en disant : Allez , et prenez des informations exactes sur le petit enfant ; quand vous l’aurez trouvé , faites-le-moi savoir , afin que j’aille aussi moi-même l’adorer .
9 Après avoir entendu le roi, ils partirent . Et voici , l’étoile qu’ils avaient vue en Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu était le petit enfant, elle s’arrêta .
10 Quand ils aperçurent l’étoile, ils furent saisis d’une très grande joie.
11 Ils entrèrent dans la maison, virent le petit enfant avec Marie, sa mère, se prosternèrent et ladorèrent ; ils ouvrirent ensuite leurs trésors, et lui offrirent en présent de l’or, de l’encens et de la myrrhe.
12 Puis, divinement avertis en songe de ne pas retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.
13 Lorsqu’ils furent partis , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr .
14 Joseph se leva , prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte.
15 Il y resta jusqu’à la mort d’Hérode, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : J’ai appelé mon fils hors d’Égypte.
16 Alors Hérode, voyant qu’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère , et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à Bethléhem et dans tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.
17 Alors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète :
18 On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée , Parce qu’ils ne sont plus.
19 Quand Hérode fut mort , voici , un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en Égypte,
20 et dit : Lève-toi , prends le petit enfant et sa mère, et va dans le pays d’Israël, car ceux qui en voulaient à la vie du petit enfant sont morts .
21 Joseph se leva , prit le petit enfant et sa mère, et alla dans le pays d’Israël.
22 Mais, ayant appris quArchélaüs régnait sur la Judée à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,
23 et vint demeurer dans une ville appelée Nazareth, afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par les prophètes : Il sera appelé Nazaréen.

Lexique biblique « Aoriste - Passive - Infinitif »

Strong numéro : 5683 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Aoriste - Passive - Infinitif

Temps

Définition de « Aoriste - Passive - Infinitif »

Temps - Aoriste : 5777
Voix - Passive : 5786
Mode - Infinitif : 5795

Concordance biblique grecque du mot « Aoriste - Passive - Infinitif »

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée , Parce qu (Aoriste - Passive - Infinitif)’ils ne sont plus.

Matthieu 3.13
Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par (Aoriste - Passive - Infinitif) lui.

Matthieu 3.14
Mais Jean s’y opposait , en disant : C’est moi qui ai besoin d’être baptisé par (Aoriste - Passive - Infinitif) toi, et tu viens à moi !

Matthieu 4.1
Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par (Aoriste - Passive - Infinitif) le diable.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu’à être jeté dehors (Aoriste - Passive - Infinitif), et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.40
Si quelqu’un veut plaider contre toi (Aoriste - Passive - Infinitif), et prendre ta tunique, laisse -lui encore ton manteau.

Matthieu 6.1
Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement (Aoriste - Passive - Infinitif), vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 14.9
Le roi fut attristé ; mais, à cause de ses serments et des convives , il commanda qu’on la lui donne ,

Matthieu 14.19
Il fit asseoir la foule (Aoriste - Passive - Infinitif) sur l’herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces . Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 16.21
Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples quil fallait qu’il allât à Jérusalem, qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu’il fût mis à mort , et (Aoriste - Passive - Infinitif) qu’il ressuscitât le troisième (Aoriste - Passive - Infinitif) jour.

Matthieu 18.8
Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute , coupe -les et jette-les loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d’avoir deux pieds ou deux mains et d’être jeté dans (Aoriste - Passive - Infinitif) le feu éternel.

Matthieu 18.9
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute , arrache -le et jette -le loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans (Aoriste - Passive - Infinitif) le feu de la géhenne.

Matthieu 18.25
Comme il n’avait pas de quoi payer , son maître ordonna qu’il fût vendu , lui (Aoriste - Passive - Infinitif), sa femme, ses enfants, et tout ce qu’il avait , et que la dette fût acquittée .

Matthieu 19.25
Les disciples, ayant entendu cela, furent très étonnés , et dirent : Qui peut donc être sauvé ?

Matthieu 20.28
C’est ainsi que le Fils de l’homme est venu , non pour être servi , mais (Aoriste - Passive - Infinitif) pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.

Matthieu 23.5
Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes (Aoriste - Passive - Infinitif). Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;

Matthieu 24.12
Et, parce que l’iniquité se sera accrue , la charité (Aoriste - Passive - Infinitif) du plus grand nombre se refroidira .

Matthieu 26.2
Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l’homme sera livré pour être crucifié .

Matthieu 26.9
On aurait pu vendre ce (Aoriste - Passive - Infinitif) parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres (Aoriste - Passive - Infinitif).

Matthieu 26.32
Mais, après que je serai ressuscité , je vous (Aoriste - Passive - Infinitif) précèderai en Galilée.

Matthieu 27.58
Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre .

Matthieu 27.64
Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu’au (Aoriste - Passive - Infinitif) troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple : Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.

Marc 1.14
Après que Jean eut été livré , Jésus (Aoriste - Passive - Infinitif) alla dans la Galilée, prêchant l’Évangile de Dieu.

Marc 3.24
Si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister ;

Marc 3.25
et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister .

Marc 3.26
Si donc Satan se révolte contre lui-même, il est divisé , et il ne peut subsister , mais (Aoriste - Passive - Infinitif) c’en est fait de lui .

Marc 5.43
Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne sût la chose ; et il dit qu’on donnât à manger (Aoriste - Passive - Infinitif) à la jeune fille.

Marc 6.27
Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d’apporter la tête (Aoriste - Passive - Infinitif) de Jean Baptiste. Le garde alla décapiter Jean dans la prison,

Marc 7.27
Jésus lui dit : Laisse d’abord les enfants se rassasier ; car (Aoriste - Passive - Infinitif) il n’est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.

Marc 8.31
Alors il commença à leur apprendre qu’il fallait que le Fils de l’homme souffrît beaucoup, qu’il fût rejeté par (Aoriste - Passive - Infinitif) les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu’il fût mis à mort , et (Aoriste - Passive - Infinitif) qu’il ressuscitât trois jours après.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.