Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Matthieu 2.17

Matthieu 2.17 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC On vit alors s’accomplir ce qui avait été dit par le prophète Jérémie :
MARAlors fut accompli ce dont avait parlé Jérémie le Prophète, en disant :
OSTAlors s’accomplit ce qui avait été dit par Jérémie le prophète :
CAHCe verset n’existe pas dans cette traduction !
LAMAlors fut accompli ce qu’avoit annoncé le Prophète Jérémie en ces termes :
PGRAlors fut accompli ce dont il a été parlé par l’entremise de Jérémie le prophète, lorsqu’il dit :
LAUAlors fut accompli ce qui a été déclaré par Jérémie le prophète, disant :
OLTAlors s’accomplit cette parole prononcée par Jérémie, le prophète:
DBYAlors fut accompli ce qui a été dit par Jérémie le prophète, disant :
STA(C’est alors que fut accompli ce qui avait été dit par le prophète Jérémie en ces mots :
BANAlors fut accompli ce qui avait été dit par Jérémie le prophète, disant :
ZAKCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VIGAlors s’accomplit ce qui avait été dit par le prophète Jérémie, en ces termes :
FILAlors s’accomplit ce qui avait été dit par le prophète Jérémie, en ces termes:
LSGAlors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète :
SYNAlors s’accomplit ce qui avait été dit par Jérémie, le prophète :
CRAAlors fut accompli l’oracle du prophète Jérémie disant :
BPCAlors s’accomplit la parole du prophète Jérémie :
JERAlors s’accomplit l’oracle du prophète Jérémie :
TRIAlors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète, quand il dit :
NEGAlors s’accomplit ce qui avait été annoncé par Jérémie, le prophète:

CHUAlors s’accomplit ce que dit Irmeyahou l’inspiré :
JDCAlors s’accomplit le mot dit par Jérémie le prophète :
TREalors elle a été remplie la parole qui avait été dite par la bouche de iremeiahou le prophète il disait
BDPDe cette façon s’accomplit ce qui avait été dit par le prophète Jérémie:
S21Alors s’accomplit ce que le prophète Jérémie avait annoncé :
KJFAlors a été accompli ce qui a été dit par Jérémie le prophète, disant:
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULtunc adimpletum est quod dictum est per Hieremiam prophetam dicentem
BHSCe verset n’existe pas dans cette traduction !
SBLGNTτότε ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν ⸀διὰ Ἰερεμίου τοῦ προφήτου λέγοντος·