Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / Matthieu 23.5  / strong 5683     

Matthieu 23.5
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


1 Alors Jésus, parlant à la foule et à ses disciples,
2 dit : Les scribes et les pharisiens sont assis dans la chaire de Moïse.
3 Faites donc et observez tout ce qu’ils vous disent ; mais n’agissez pas selon leurs œuvres. Car ils disent , et ne font pas.
4 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.
5 Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;
6 ils aiment la première place dans les festins, et les premiers sièges dans les synagogues ;
7 ils aiment à être salués dans les places publiques, et à être appelés par les hommes Rabbi, Rabbi.
8 Mais vous, ne vous faites pas appeler Rabbi ; car un seul est votre Maître, et vous êtes tous frères.
9 Et n’appelez personne sur la terre votre père ; car un seul est votre Père, celui qui est dans les cieux.
10 Ne vous faites pas appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ.
11 Le plus grand parmi vous sera votre serviteur.
12 Quiconque sélèvera sera abaissé , et quiconque sabaissera sera élevé .
13 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n’y entrez pas vous-mêmes, et vous n’y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer .
14 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l’apparence de longues prières ; à cause de cela , vous serez jugés plus sévèrement.
15 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l’est devenu , vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.
16 Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé .
17 Insensés et aveugles ! lequel est le plus grand, l’or, ou le temple qui sanctifie l’or ?
18 Si quelqu’un , dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé .
19 Aveugles ! lequel est le plus grand, l’offrande, ou l’autel qui sanctifie l’offrande ?
20 Celui qui jure par l’autel jure par l’autel et par tout ce qui est dessus ;
21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui lhabite ;
22 et celui qui jure par le ciel jure par le trône de Dieu et par celui qui y est assis .
23 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l’aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité : c’est là ce qu’il fallait pratiquer , sans négliger les autres choses.
24 Conducteurs aveugles ! qui coulez le moucheron, et qui avalez le chameau.
25 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu’au dedans ils sont pleins de rapine et d’intempérance.
26 Pharisien aveugle ! nettoie premièrement l’intérieur de la coupe et du plat, afin que l’extérieur aussi devienne net.
27 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.
28 Vous de même , au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.
29 Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,
30 et que vous dites : Si nous avions vécu du temps de nos pères, nous ne nous serions pas joints à eux pour répandre le sang des prophètes.
31 Vous témoignez ainsi contre vous-mêmes que vous êtes les fils de ceux qui ont tué les prophètes.
32 Comblez donc la mesure de vos pères.
33 Serpents, race de vipères ! comment échapperez-vous au châtiment de la géhenne ?
34 C’est pourquoi , voici , je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns , vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,
35 afin que retombe sur vous tout le sang innocent répandu sur la terre, depuis le sang d’Abel le juste jusqu’au sang de Zacharie, fils de Barachie, que vous avez tué entre le temple et l’autel.
36 Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette génération.
37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés , combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l’avez pas voulu !
38 Voici , votre maison vous sera laissée déserte ;
39 car, je vous le dis , vous ne me verrez plus désormais , jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Lexique biblique « Aoriste - Passive - Infinitif »

Strong numéro : 5683 Parcourir le lexique
Mot translittéré Type de mot

Aoriste - Passive - Infinitif

Temps

Définition de « Aoriste - Passive - Infinitif »

Temps - Aoriste : 5777
Voix - Passive : 5786
Mode - Infinitif : 5795

Concordance biblique grecque du mot « Aoriste - Passive - Infinitif »

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée , Parce qu (Aoriste - Passive - Infinitif)’ils ne sont plus.

Matthieu 3.13
Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par (Aoriste - Passive - Infinitif) lui.

Matthieu 3.14
Mais Jean s’y opposait , en disant : C’est moi qui ai besoin d’être baptisé par (Aoriste - Passive - Infinitif) toi, et tu viens à moi !

Matthieu 4.1
Alors Jésus fut emmené par l’Esprit dans le désert, pour être tenté par (Aoriste - Passive - Infinitif) le diable.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus qu’à être jeté dehors (Aoriste - Passive - Infinitif), et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.40
Si quelqu’un veut plaider contre toi (Aoriste - Passive - Infinitif), et prendre ta tunique, laisse -lui encore ton manteau.

Matthieu 6.1
Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement (Aoriste - Passive - Infinitif), vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 14.9
Le roi fut attristé ; mais, à cause de ses serments et des convives , il commanda qu’on la lui donne ,

Matthieu 14.19
Il fit asseoir la foule (Aoriste - Passive - Infinitif) sur l’herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces . Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 16.21
Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples quil fallait qu’il allât à Jérusalem, qu’il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu’il fût mis à mort , et (Aoriste - Passive - Infinitif) qu’il ressuscitât le troisième (Aoriste - Passive - Infinitif) jour.

Matthieu 18.8
Si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute , coupe -les et jette-les loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d’avoir deux pieds ou deux mains et d’être jeté dans (Aoriste - Passive - Infinitif) le feu éternel.

Matthieu 18.9
Et si ton œil est pour toi une occasion de chute , arrache -le et jette -le loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux et d’être jeté dans (Aoriste - Passive - Infinitif) le feu de la géhenne.

Matthieu 18.25
Comme il n’avait pas de quoi payer , son maître ordonna qu’il fût vendu , lui (Aoriste - Passive - Infinitif), sa femme, ses enfants, et tout ce qu’il avait , et que la dette fût acquittée .

Matthieu 19.25
Les disciples, ayant entendu cela, furent très étonnés , et dirent : Qui peut donc être sauvé ?

Matthieu 20.28
C’est ainsi que le Fils de l’homme est venu , non pour être servi , mais (Aoriste - Passive - Infinitif) pour servir et donner sa vie comme la rançon de plusieurs.

Matthieu 23.5
Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes (Aoriste - Passive - Infinitif). Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements ;

Matthieu 24.12
Et, parce que l’iniquité se sera accrue , la charité (Aoriste - Passive - Infinitif) du plus grand nombre se refroidira .

Matthieu 26.2
Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l’homme sera livré pour être crucifié .

Matthieu 26.9
On aurait pu vendre ce (Aoriste - Passive - Infinitif) parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres (Aoriste - Passive - Infinitif).

Matthieu 26.32
Mais, après que je serai ressuscité , je vous (Aoriste - Passive - Infinitif) précèderai en Galilée.

Matthieu 27.58
Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre .

Matthieu 27.64
Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu’au (Aoriste - Passive - Infinitif) troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple : Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.

Marc 1.14
Après que Jean eut été livré , Jésus (Aoriste - Passive - Infinitif) alla dans la Galilée, prêchant l’Évangile de Dieu.

Marc 3.24
Si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister ;

Marc 3.25
et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister .

Marc 3.26
Si donc Satan se révolte contre lui-même, il est divisé , et il ne peut subsister , mais (Aoriste - Passive - Infinitif) c’en est fait de lui .

Marc 5.43
Jésus leur adressa de fortes recommandations, pour que personne ne sût la chose ; et il dit qu’on donnât à manger (Aoriste - Passive - Infinitif) à la jeune fille.

Marc 6.27
Il envoya sur-le-champ un garde, avec ordre d’apporter la tête (Aoriste - Passive - Infinitif) de Jean Baptiste. Le garde alla décapiter Jean dans la prison,

Marc 7.27
Jésus lui dit : Laisse d’abord les enfants se rassasier ; car (Aoriste - Passive - Infinitif) il n’est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.

Marc 8.31
Alors il commença à leur apprendre qu’il fallait que le Fils de l’homme souffrît beaucoup, qu’il fût rejeté par (Aoriste - Passive - Infinitif) les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu’il fût mis à mort , et (Aoriste - Passive - Infinitif) qu’il ressuscitât trois jours après.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.