Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  / 2 Samuel 23.22  / strong 03077     

2 Samuel 23.22
Louis Segond + Codes Strong

Avec chiffres


Dernières paroles de David

1 Voici les dernières paroles de David. Parole de David, fils d’Isaï, Parole de l’homme haut placé , De l’oint du Dieu de Jacob, Du chantre agréable d’Israël.
2 L’esprit de l’Éternel parle par moi, Et sa parole est sur ma langue.
3 Le Dieu d’Israël a parlé , Le rocher d’Israël m’a dit : Celui qui règne parmi les hommes avec justice, Celui qui règne dans la crainte de Dieu,
4 Est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille Et que la matinée est sans nuages ; Ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure.
5 N’en est-il pas ainsi de ma maison devant Dieu, Puisqu’il a fait avec moi une alliance éternelle, En tous points bien réglée et offrant pleine sécurité ? Ne fera-t-il pas germer tout mon salut et tous mes désirs ?
6 Mais les méchants sont tous comme des épines que l’on rejette , Et que l’on ne prend pas avec la main ;
7 Celui qui les touche s’arme d’un fer ou du bois d’une lance, Et on les brûle au feu sur place .

Les vaillants hommes de David

8 Voici les noms des vaillants hommes qui étaient au service de David. Joscheb -Basschébeth , le Tachkemonite, l’un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur huit cents hommes, qu’il fit périr en une seule fois.
9 Après lui, Eléazar, fils de Dodo, fils d’Achochi. Il était l’un des trois guerriers qui affrontèrent avec David les Philistins rassemblés Pour combattre, tandis que les hommes d’Israël se retiraient sur les hauteurs.
10 Il se leva , et frappa les Philistins jusqu’à ce que sa main fût lasse et qu’elle restât attachée à son épée. L’Éternel opéra une grande délivrance ce jour-là. Le peuple revint après Eléazar, Seulement pour prendre les dépouilles .
11 Après lui, Schamma, fils d’Agué, d’Harar. Les Philistins s’étaient rassemblés à Léchi. Il y avait là une pièce de terre remplie de lentilles ; et le peuple fuyait devant les Philistins.
12 Schamma se plaça au milieu du champ, le protégea , Et battit les Philistins. Et l’Éternel opéra une grande délivrance.
13 Trois des trente chefs descendirent au temps de la moisson et vinrent auprès de David, dans la caverne d’Adullam, lorsqu’une troupe de Philistins était campée dans la vallée des Rephaïm.
14 David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
15 David eut un désir , et il dit : Qui me fera boire de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem ?
16 Alors les trois vaillants hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l’apportèrent et la présentèrent à David ; mais il ne voulut Pas la boire , et il la répandit devant l’Éternel.
17 Il dit : Loin de moi, ô Éternel, la pensée de faire cela ! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie ? Et il ne voulut pas la boire . Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes.
18 Abischaï, frère de Joab, fils de Tseruja, était le chef des trois. Il brandit sa lance sur trois cents hommes, et les tua ; et il eut du renom parmi les trois.
19 Il était le plus considéré des trois, et il fut leur chef ; mais il n’égala pas les trois premiers.
20 Benaja, fils de Jehojada, fils d’un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits . Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d’une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.
21 Il frappa un Égyptien d’un aspect formidable et ayant une lance à la main ; il descendit contre lui avec un bâton, arracha la lance de la main de l’Égyptien, et s’en servit Pour le tuer .
22 Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada ; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.
23 Il était le plus considéré des trente ; mais il n’égala pas les trois premiers. David l’admit dans son conseil secret.
24 Asaël, frère de Joab, du nombre des trente. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem.
25 Schamma, de Harod. Elika, de Harod.
26 Hélets, de Péleth. Ira, fils d’Ikkesch, de Tekoa.
27 Abiézer, d’Anathoth. Mebunnaï, de Huscha.
28 Tsalmon, d’Achoach. Maharaï, de Nethopha.
29 Héleb, fils de Baana, de Nethopha. Ittaï, fils de Ribaï, de Guibea des fils de Benjamin.
30 Benaja, de Pirathon. Hiddaï, de Nachalé-Gaasch.
31 Abi-Albon, d’Araba. Azmaveth, de Barchum.
32 Eliachba, de Schaalbon. Bené-Jaschen. Jonathan.
33 Schamma, d’Harar. Achiam, fils de Scharar, d’Arar.
34 Eliphéleth, fils d’Achasbaï, fils d’un Maacathien. Eliam, fils d’Achitophel, de Guilo.
35 Hetsraï, de Carmel. Paaraï, d’Arab.
36 Jigueal, fils de Nathan, de Tsoba. Bani, de Gad.
37 Tsélek, l’Ammonite. Naharaï, de Beéroth, qui portait les armes de Joab, fils de Tseruja.
38 Ira, de Jéther. Gareb, de Jéther.
39 Urie, le Héthien. En tout, trente-sept.

Lexique biblique « Yehowyada` »

Strong numéro : 3077 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְהוֹיָדָע

Vient de 03068 et 03045

Mot translittéré Type de mot

Yehowyada` (yeh-ho-yaw-daw’)

Nom propre masculin

Définition de « Yehowyada` »

Jehojada = « l’Éternel connaît »

  1. père de Benaja, vaillant homme de David
  2. chef des sacrificateurs qui joignirent David à Hébron
  3. souverain sacrificateur du temps de l’usurpation d’Athalie au trône de Juda ; cacha Joas, le fils du roi pendant six ans pour lui redonner le trône de Juda
  4. second sacrificateur de Seraja le souverain sacrificateur
« Yehowyada` » est traduit dans la Louis Segond par :

Jehojada 51 ; 51

Concordance biblique hébraïque du mot « Yehowyada` »

2 Samuel 8.18
Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens ; et les fils de David étaient ministres d’état.

2 Samuel 20.23
Joab commandait toute l’armée d’Israël ; Benaja, fils de Jehojada, était à la tête des Kéréthiens et des Péléthiens ;

2 Samuel 23.20
Benaja, fils de Jehojada, fils d’un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits . Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d’une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.

2 Samuel 23.22
Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada ; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.

1 Rois 1.8
Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète, Schimeï, Réï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija.

1 Rois 1.26
Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon, ton serviteur.

1 Rois 1.32
Le roi David dit : Appelez -moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent en présence du roi.

1 Rois 1.36
Benaja, fils de Jehojada, répondit au roi : Amen ! Ainsi dise l’Éternel, le Dieu de mon seigneur le roi !

1 Rois 1.38
Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.

1 Rois 1.44
Il a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi.

1 Rois 2.25
Et le roi Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, qui le frappa ; et Adonija mourut .

1 Rois 2.29
On annonça au roi Salomon que Joab s’était réfugié vers la tente de l’Éternel, et qu’il était auprès de l’autel. Et Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada, en lui disant : Va , frappe -le.

1 Rois 2.34
Benaja, fils de Jehojada, monta , frappa Joab, et le fit mourir . Il fut enterré dans sa maison, au désert.

1 Rois 2.35
Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d’Abiathar.

1 Rois 2.46
Et le roi donna ses ordres à Benaja, fils de Jehojada, qui sortit et frappa Schimeï ; et Schimeï mourut . La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.

1 Rois 4.4
Benaja, fils de Jehojada, commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ;

2 Rois 11.4
La septième année, Jehojada envoya chercher les chefs de centaines des Kéréthiens et des coureurs , et il les fit venir auprès de lui dans la maison de l’Éternel. Il traita alliance avec eux et les fit jurer dans la maison de l’Éternel, et il leur montra le fils du roi.

2 Rois 11.9
Les chefs de centaines exécutèrent tous les ordres qu’avait donnés le sacrificateur Jehojada. Ils prirent chacun leurs gens, ceux qui entraient en service et ceux qui sortaient de service le jour du sabbat , et ils se rendirent vers le sacrificateur Jehojada.

2 Rois 11.15
Alors le sacrificateur Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui étaient à la tête de l’armée : Faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l’épée quiconque la suivra . Car le sacrificateur avait dit : Qu’elle ne soit pas mise à mort dans la maison de l’Éternel !

2 Rois 11.17
Jehojada traita entre l’Éternel, le roi et le peuple, l’alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l’Éternel ; il établit aussi l’alliance entre le roi et le peuple.

2 Rois 12.2
Joas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel tout le temps qu’il suivit les directions du sacrificateur Jehojada.

2 Rois 12.7
Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada et les autres sacrificateurs, et leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas réparé ce qui est à réparer à la maison ? Maintenant, vous ne prendrez plus l’argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations de la maison.

2 Rois 12.9
Alors le sacrificateur Jehojada prit un coffre, perça un trou dans son couvercle, et le plaça à côté de l’autel, à droite, sur le passage par lequel on entrait à la maison de l’Éternel. Les sacrificateurs qui avaient la garde du seuil y mettaient tout l’argent qu’on apportait dans la maison de l’Éternel.

1 Chroniques 11.22
Benaja, fils de Jehojada, fils d’un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits . Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d’une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.

1 Chroniques 11.24
Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada ; et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.

1 Chroniques 12.27
et Jehojada, prince d’Aaron, et avec lui trois mille sept cents ;

1 Chroniques 18.17
Benaja, fils de Jehojada, était chef des Kéréthiens et des Péléthiens ; et les fils de David étaient les premiers auprès du roi.

1 Chroniques 27.5
Le chef de la troisième division, pour le troisième mois, était Benaja, fils du sacrificateur Jehojada, chef ; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

1 Chroniques 27.34
après Achitophel, Jehojada, fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers ; Joab était chef de l’armée du roi.

2 Chroniques 22.11
Mais Joschabeath, fille du roi, prit Joas, fils d’Achazia, et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir : elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Ainsi Joschabeath, fille du roi Joram, femme du sacrificateur Jehojada, et sœur d’Achazia, le déroba aux regards d’Athalie, qui ne le fit point mourir .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets


Cette Bible est dans le domaine public.