2 Samuel 23.26 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | 2 Samuel 23.26 (LSG) | Hélets, de Péleth. Ira, fils d’Ikkesch, de Tekoa.  | 
| Nouvelle édition de Genève (1979) | 2 Samuel 23.26 (NEG) | Hélets, de Péleth. Ira, fils d’Ikkesch, de Tekoa. | 
| Segond 21 (2007) | 2 Samuel 23.26 (S21) | Hélets, originaire de Péleth ; Ira, fils d’Ikkesh, originaire de Tekoa ; | 
| Louis Segond + Strong | 2 Samuel 23.26 (LSGSN) | Hélets, de Péleth. Ira, fils d’Ikkesch, de Tekoa. | 
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | 2 Samuel 23.26 (BAN) | Hélets, de Pélet ; Ira, fils d’Ikkesch, de Thékoa ; | 
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | 2 Samuel 23.26 (SAC) | Hélès de Phalti ; Hira de Thécua, fils d’Accès ; | 
| David Martin (1744) | 2 Samuel 23.26 (MAR) | Helets Paltite ; Hira fils de Hikkes, Tékohite ; | 
| Ostervald (1811) | 2 Samuel 23.26 (OST) | Hélets, Paltite ; Ira, fils de Ikkèsh, Thékoïte ; | 
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | 2 Samuel 23.26 (CAH) | ‘Héletz, Pattite ; Ira, fils d’Ikesch, Tékoïte ; | 
| Grande Bible de Tours (1866) | 2 Samuel 23.26 (GBT) | Hélés, de Phalti ; Hira, de Thécua, fils d’Accès ; | 
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | 2 Samuel 23.26 (PGR) | Hélets, de Palti. Ira, fils de Ikès, de Thékôa. | 
| Lausanne (1872) | 2 Samuel 23.26 (LAU) | Héletz, de Pélet ; Ira, fils d’Ikkesch, de Thékoa. | 
| Darby (1885) | 2 Samuel 23.26 (DBY) | Hélets, le Paltite ; Ira, fils d’Ikkesh, le Thekohite ; | 
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | 2 Samuel 23.26 (TAN) | Héléç, le Paltite ; Ira, fils d’Ikkech, de Tekoa ; | 
| Glaire et Vigouroux (1902) | 2 Samuel 23.26 (VIG) | Hélès de Phalti ; Hira de Thécua, fils d’Accès ; | 
| Fillion (1904) | 2 Samuel 23.26 (FIL) | Hélès de Phalti; Hira de Thécua, fils d’Accès; | 
| Auguste Crampon (1923) | 2 Samuel 23.26 (CRA) | Hélès de Phalti ; Hira, fils d’Accès, de Thécué ; | 
| Bible Pirot-Clamer (1949) | 2 Samuel 23.26 (BPC) | Hélès, de Phalti ; Hira, fils d’Accès, de Thécua : | 
| Amiot & Tamisier (1950) | 2 Samuel 23.26 (AMI) | Hélès, de Phalti ; Hira, de Thécua, fils d’Accès ; | 
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | 2 Samuel 23.26 (LXX) | Ελλης ὁ Φελωθι Ιρας υἱὸς Εκκας ὁ Θεκωίτης. | 
| Vulgate (1592) | 2 Samuel 23.26 (VUL) | Helas de Felthi Hira filius Aces de Thecua | 
| Bible en Swahili de l’est (1868) | 2 Samuel 23.26 (SWA) | na Helesi, Mpeloni, na Ira, mwana wa Ikeshi, Mtekoi; | 
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | 2 Samuel 23.26 (BHS) | חֶ֚לֶץ הַפַּלְטִ֔י עִירָ֥א בֶן־עִקֵּ֖שׁ הַתְּקֹועִֽי׃ ס |