Accueil  /  Bible  /  Louis Segond + Codes Strong  /  Ezéchiel 16  /  strong 07857

La Bible Louis Segond + Codes Strong

Ezéchiel 16

Un clic sur un verset envoie vers le comparateur de versions.

Chapitre 15 Chapitre 17

Jérusalem comparée à une prostituée

1 La parole <01697> de l’Éternel <03068> me fut adressée, en ces mots <0559> (8800):
2 Fils <01121> de l’homme <0120>, fais connaître <03045> (8685) à Jérusalem <03389> ses abominations <08441>!
3 Tu diras <0559> (8804): Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, à Jérusalem <03389>: Par ton origine <04351> et ta naissance <04138> tu es du pays <0776> de Canaan <03669>; ton père <01> était un Amoréen <0567>, et ta mère <0517> une Héthienne <02850>.
4 À ta naissance <04138>, au jour <03117> où tu naquis <03205> (8715), ton nombril <08270> n’a pas été coupé <03772> (8795), tu n’as pas été lavée <07364> (8795) dans l’eau <04325> pour être purifiée <04935>, tu n’as pas été frottée avec du sel <04414> (8717) <04414> (8715), tu n’as pas été enveloppée <02853> (8795) <02853> (8715) dans des langes.
5 Nul n’a porté sur toi un regard <05869> de pitié <02347> (8804) pour te faire <06213> (8800) une seule <0259> de ces choses, par compassion <02550> (8800) pour toi; mais tu as été jetée <07993> (8714) dans <06440> les champs <07704>, le jour <03117> de ta naissance <03205> (8715), parce qu’on avait horreur <01604> de toi <05315>.
6 Je passai <05674> (8799) près de toi, je t’aperçus <07200> (8799) baignée <0947> (8711) dans ton sang <01818>, et je te dis <0559> (8799): Vis <02421> (8798) dans ton sang <01818>! je te dis <0559> (8799): Vis <02421> (8798) dans ton sang <01818>!
7 Je t’ai multipliée <05414> (8804) par dix milliers <07233>, comme les herbes <06780> des champs <07704>. Et tu pris de l’accroissement <07235> (8799), tu grandis <01431> (8799), tu devins <0935> (8799) d’une beauté <05716> parfaite ; tes seins <07699> se formèrent <03559> (8738), ta chevelure <08181> se développa <06779> (8765). Mais tu étais nue <05903>, entièrement nue <06181>.
8 Je passai <05674> (8799) près de toi, je te regardai <07200> (8799), et voici, ton temps <06256> était là, le temps <06256> des amours <01730>. J’étendis <06566> (8799) sur toi le pan de ma robe <03671>, je couvris <03680> (8762) ta nudité <06172>, je te jurai fidélité <07650> (8735) , je fis <0935> (8799) alliance <01285> avec toi, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, et tu fus à moi.
9 Je te lavai <07364> (8799) dans l’eau <04325>, je fis disparaître <07857> (8799) le sang <01818> qui était sur toi, et je t’oignis <05480> (8799) avec de l’huile <08081>.
10 Je te donnai des vêtements <03847> (8686) brodés <07553>, et une chaussure <05274> (8799) de peaux teintes en bleu <08476>; je te ceignis <02280> (8799) de fin lin <08336>, et je te couvris <03680> (8762) de soie <04897>.
11 Je te parai <05710> (8799) d’ornements <05716>: je mis <05414> (8799) des bracelets <06781> à tes mains <03027>, un collier <07242> à ton cou <01627>,
12 je mis <05414> (8799) un anneau <05141> à ton nez <0639>, des pendants <05694> à tes oreilles <0241>, et une couronne <05850> magnifique <08597> sur ta tête <07218>.
13 Ainsi tu fus parée <05710> (8799) d’or <02091> et d’argent <03701>, et tu fus vêtue <04403> de fin lin <08336> (8675) <08336> , de soie <04897> et d’étoffes brodées <07553>. La fleur de farine <05560>, le miel <01706> et l’huile <08081>, furent ta nourriture <0398> (8804). Tu étais d’une beauté <03302> (8799) accomplie <03966>, digne <06743> (8799) de la royauté <04410>.
14 Et ta renommée <08034> se répandit <03318> (8799) parmi les nations <01471>, à cause de ta beauté <03308>; car elle était parfaite <03632>, grâce à l’éclat <01926> dont je t’avais ornée <07760> (8804), dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>.
15 Mais tu t’es confiée <0982> (8799) dans ta beauté <03308>, et tu t’es prostituée <02181> (8799), à la faveur de ton nom <08034>; tu as prodigué <08210> (8799) tes prostitutions <08457> à tous les passants <05674> (8802), tu t’es livrée à eux.
16 Tu as pris <03947> (8799) de tes vêtements <0899>, tu t’es fait des hauts lieux <01116> que tu as garnis <06213> (8799) d’étoffes de toutes couleurs <02921> (8803), et tu t’y es prostituée <02181> (8799): rien de semblable n’était arrivé <0935> (8802) et n’arrivera jamais.
17 Tu as pris <03947> (8799) ta magnifique <08597> parure <03627> d’or <02091> et d’argent <03701>, que je t’avais donnée <05414> (8804), et tu en as fait <06213> (8799) des simulacres <06754> d’hommes <02145>, auxquels tu t’es prostituée <02181> (8799).
18 Tu as pris <03947> (8799) tes vêtements <0899> brodés <07553>, tu les en as couverts <03680> (8762), et tu as offert <05414> (8804) à ces simulacres <06440> mon huile <08081> et mon encens <07004>.
19 Le pain <03899> que je t’avais donné <05414> (8804), la fleur de farine <05560>, l’huile <08081> et le miel <01706>, dont je te nourrissais <0398> (8689), tu leur <06440> as offert <05414> (8804) ces choses comme des parfums d’une odeur <07381> agréable <05207>. Voilà ce qui est arrivé, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>.
20 Tu as pris <03947> (8799) tes fils <01121> et tes filles <01323>, que tu m’avais enfantés <03205> (8804), et tu les leur as sacrifiés <02076> (8799) pour qu’ils leur servent d’aliment <0398> (8800): n’était-ce pas assez <04592> de tes prostitutions <08457>?
21 Tu as égorgé <07819> (8799) mes fils <01121>, et tu les as donnés <05414> (8799), en les faisant passer <05674> (8687) par le feu en leur honneur.
22 Au milieu de toutes tes abominations <08441> et de tes prostitutions <08457>, tu ne t’es pas souvenue <02142> (8804) du temps <03117> de ta jeunesse <05271>, lorsque tu étais nue <05903>, entièrement nue <06181>, et baignée <0947> (8711) dans ton sang <01818>.
23 Après <0310> toutes tes méchantes <07451> actions, -malheur <0188>, malheur <0188> à toi! dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, -
24 tu t’es bâti <01129> (8799) des maisons de prostitution <01354>, tu t’es fait <06213> (8799) des hauts lieux <07413> dans toutes les places <07339>;
25 à l’entrée <07218> de chaque chemin <01870> tu as construit <01129> (8804) tes hauts lieux <07413>, tu as déshonoré <08581> (8762) ta beauté <03308>, tu t’es livrée <06589> (8762) <07272> à tous les passants <05674> (8802), tu as multiplié <07235> (8686) tes prostitutions <08457>.
26 Tu t’es prostituée <02181> (8799) aux Égyptiens <01121> <04714>, tes voisins <07934> au corps <01320> vigoureux <01432>, et tu as multiplié <07235> (8686) tes prostitutions <08457> pour m’irriter <03707> (8687).
27 Et voici, j’ai étendu <05186> (8804) ma main <03027> contre toi, j’ai diminué <01639> (8799) la part <02706> que je t’avais assignée, je t’ai livrée <05414> (8799) à la volonté <05315> de tes ennemies <08130> (8802), les filles <01323> des Philistins <06430>, qui ont rougi <03637> (8737) de ta conduite <01870> criminelle <02154>.
28 Tu t’es prostituée <02181> (8799) aux Assyriens <01121> <0804>, parce que <01115> tu n’étais pas rassasiée <07646> (8804); tu t’es prostituée <02181> (8799) à eux, et tu n’as pas encore été rassasiée <07654>.
29 Tu as multiplié <07235> (8686) tes prostitutions <08457> avec le pays <0776> de Canaan <03667> et jusqu’en Chaldée <03778>, et avec cela <02063> tu n’as pas encore été rassasiée <07646> (8804).
30 Quelle faiblesse <0535> (8802) de cœur <03826> tu as eue, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, en faisant <06213> (8800) toutes ces choses, qui sont l’œuvre <04639> d’une maîtresse <07986> prostituée <02181> (8803) <0802>!
31 Lorsque tu bâtissais <01129> (8800) tes maisons de prostitution <01354> à l’entrée <07218> de chaque chemin <01870>, lorsque tu faisais <06213> (8804) tes hauts lieux <07413> dans toutes les places <07339>, tu n’as pas même été comme la prostituée <02181> (8802) qui réclame <07046> (8763) un salaire <0868>;
32 tu as été la femme <0802> adultère <05003> (8764), qui reçoit <03947> (8799) des étrangers <02114> (8801) au lieu de son mari <0376>.
33 À toutes les prostituées <02181> (8802) on paie <05414> (8799) un salaire <05078>; mais toi, tu as fait <05414> (8804) des dons <05083> à tous tes amants <0157> (8764), tu les as gagnés <07809> (8799) par des présents, afin de les attirer <0935> (8800) à toi de toutes parts <05439> dans tes prostitutions <08457>.
34 Tu as été le contraire <02016> des autres prostituées <0802> <08457>, parce qu’on ne te recherchait <0310> <02181> (8795) pas; et en donnant <05414> (8800) un salaire <0868> au lieu d’en recevoir <05414> (8738) un <0868>, tu as été <01961> (8799) le contraire <02016> des autres.
35 C’est pourquoi, prostituée <02181> (8802), écoute <08085> (8798) la parole <01697> de l’Éternel <03068>!
36 Ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: Parce que tes trésors <05178> ont été dissipés <08210> (8736), et que ta nudité <06172> a été découverte <01540> (8735) dans tes prostitutions <08457> avec tes amants <0157> (8764) et avec toutes tes abominables <08441> idoles <01544>, et à cause du sang <01818> de tes enfants <01121> que tu leur as donnés <05414> (8804),
37 voici, je rassemblerai <06908> (8764) tous tes amants <0157> (8764) avec lesquels tu te plaisais <06149> (8804), tous ceux que tu as aimés <0157> (8804) et tous ceux que tu as haïs <08130> (8804), je les rassemblerai <06908> (8765) de toutes parts <05439> contre toi, je leur découvrirai <01540> (8765) ta nudité <06172>, et ils verront <07200> (8804) toute ta nudité <06172>.
38 Je te jugerai <08199> (8804) comme on juge <04941> les femmes adultères <05003> (8802) et celles qui répandent <08210> (8802) le sang <01818>, et je ferai <05414> (8804) de toi une victime sanglante <01818> de la fureur <02534> et de la jalousie <07068>.
39 Je te livrerai <05414> (8804) entre leurs mains <03027>; ils abattront <02040> (8804) tes maisons de prostitution <01354> et détruiront <05422> (8765) tes hauts lieux <07413>; ils te dépouilleront <06584> (8689) de tes vêtements <0899>, prendront <03947> (8804) ta magnifique <08597> parure <03627>, et te laisseront <03240> (8689) nue <05903>, entièrement nue <06181>.
40 Ils amèneront <05927> (8689) la foule <06951> contre toi, ils te lapideront <07275> (8804) <068> et te perceront <01333> (8765) à coups d’épée <02719>;
41 ils brûleront <08313> (8804) tes maisons <01004> par le feu <0784>, et ils feront <06213> (8804) justice <08201> de toi, aux yeux <05869> d’une multitude <07227> de femmes <0802>. Je ferai cesser <07673> (8689) ainsi ton impudicité <02181> (8802) et tu ne donneras <05414> (8799) plus de salaire <0868>.
42 J’assouvirai <05117> (8689) ma colère <02534> contre toi, et tu ne seras plus l’objet de ma jalousie <07068> <05493> (8804); je m’apaiserai <08252> (8804), je ne serai plus irrité <03707> (8799).
43 Parce que tu ne t’es pas souvenue <02142> (8804) du temps <03117> de ta jeunesse <05271>, parce que tu m’as provoqué <07264> (8799) par toutes ces choses, voici <01887>, je ferai retomber <05414> (8804) ta conduite <01870> sur ta tête <07218>, dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, et tu ne commettras <06213> (8804) plus le crime <02154> avec toutes tes abominations <08441>.
44 Voici, tous ceux qui disent des proverbes <04911> (8802), t’appliqueront ce proverbe <04911> (8799) <0559> (8800): Telle mère <0517> , telle fille <01323>!
45 Tu es la fille <01323> de ta mère <0517>, qui a repoussé <01602> (8802) son mari <0376> et ses enfants <01121>; tu es la sœur <0269> de tes sœurs <0269>, qui ont repoussé <01602> (8804) leurs maris <0582> et leurs enfants <01121>. Votre mère <0517> était une Héthienne <02850>, et votre père <01> un Amoréen <0567>.
46 Ta grande <01419> sœur <0269>, qui demeure <03427> (8802) à ta gauche <08040>, c’est Samarie <08111> avec ses filles <01323>; et ta petite <06996> sœur <0269>, qui demeure <03427> (8802) à ta droite <03225>, c’est Sodome <05467> avec ses filles <01323>.
47 Tu n’as pas seulement marché <01980> (8804) dans leurs voies <01870>, commis <06213> (8804) les mêmes abominations <08441>, c’était trop <06985> peu <04592> <06962> (8804); <02004> tu as été plus corrompue <07843> (8686) qu’elles dans toutes tes voies <01870>.
48 Je suis vivant <02416>! dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>, Sodome <05467>, ta sœur <0269>, et ses filles <01323> n’ont pas fait <06213> (8804) ce que vous avez fait <06213> (8804), toi et tes filles <01323>.
49 Voici quel a été le crime <05771> de Sodome <05467>, ta sœur <0269>. Elle avait de l’orgueil <01347>, elle vivait dans l’abondance <07653> <03899> et dans une insouciante <07962> sécurité <08252> (8687), elle et ses filles <01323>, et elle ne soutenait <02388> (8689) pas la main <03027> du malheureux <06041> et de l’indigent <034>.
50 Elles sont devenues hautaines <01361> (8799), et elles ont commis <06213> (8799) des abominations <08441> devant <06440> moi. Je les ai fait disparaître <05493> (8686), quand j’ai vu <07200> (8804) cela.
51 Samarie <08111> n’a pas commis <02398> (8804) la moitié <02677> de tes péchés <02403>; tes abominations <08441> ont été plus nombreuses <07235> (8686) que les siennes <02007>, et tu as justifié <06663> (8762) tes sœurs <0269> par toutes les abominations <08441> que tu as faites <06213> (8804).
52 Toi qui condamnais <06419> (8765) tes sœurs <0269>, supporte <05375> (8798) ton opprobre <03639>, à cause de tes péchés <02403> par lesquels tu t’es rendue plus abominable <08581> (8689) qu’elles <02004>, et qui les font paraître plus justes <06663> (8799) que toi; sois confuse <0954> (8798), et supporte <05375> (8798) ton opprobre <03639>, puisque tu as justifié <06663> (8763) tes sœurs <0269>.
53 Je ramènerai <07725> (8804) leurs captifs <07622> (8675) <07622>, les captifs <07622> (8675) <07622> de Sodome <05467> et de ses filles <01323>, les captifs <07622> (8676) <07622> de Samarie <08111> et de ses filles <01323>, et tes captifs <07622> (8675) <07622> <07622> au milieu <08432> des leurs,
54 afin que tu subisses <05375> (8799) ton opprobre <03639>, et que tu rougisses <03637> (8738) de tout ce que tu as fait <06213> (8804) , en étant pour elles un sujet de consolation <05162> (8763).
55 Tes sœurs <0269>, Sodome <05467> et ses filles <01323>, reviendront <07725> (8799) à leur premier état <06927>, Samarie <08111> et ses filles <01323> reviendront <07725> (8799) à leur premier état <06927>; et toi et tes filles <01323>, vous reviendrez <07725> (8799) à votre premier état <06927>.
56 Ne discourais <08052> <06310>-tu pas sur ta sœur <0269> Sodome <05467>, dans le temps <03117> de ton orgueil <01347>,
57 avant que ta méchanceté <07451> soit mise à nu <01540> (8735), lorsque tu as reçu <06256> les outrages <02781> des filles <01323> de la Syrie <0758> et de tous ses alentours <05439>, des filles <01323> des Philistins <06430>, qui te méprisaient <07590> (8801) de tous côtés <05439>!
58 Tu portes <05375> (8804) tes crimes <02154> et tes abominations <08441>, dit <05002> (8803) l’Éternel <03068>.
59 Car ainsi parle <0559> (8804) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>: J’agirai <06213> (8804) envers toi comme tu as agi <06213> (8804), toi qui as méprisé <0959> (8804) le serment <0423> en rompant <06565> (8687) l’alliance <01285>.
60 Mais je me souviendrai <02142> (8804) de mon alliance <01285> avec toi au temps <03117> de ta jeunesse <05271>, et j’établirai <06965> (8689) avec toi une alliance <01285> éternelle <05769>.
61 Tu te souviendras <02142> (8804) de ta conduite <01870>, et tu en auras honte <03637> (8738), quand tu recevras <03947> (8800) tes sœurs <0269>, les grandes <01419> et les petites <06996>; je te les donnerai <05414> (8804) pour filles <01323>, mais non en vertu de ton alliance <01285>.
62 J’établirai <06965> (8689) mon alliance <01285> avec toi, et tu sauras <03045> (8804) que je suis l’Éternel <03068>,
63 Afin que tu te souviennes <02142> (8799) du passé et que tu rougisses <0954> (8804), afin que tu n’ouvres <06610> plus la bouche <06310> <06440> et que tu sois confuse <03639>, quand je te pardonnerai <03722> (8763) tout ce que tu as fait <06213> (8804), dit <05002> (8803) le Seigneur <0136>, l’Éternel <03069>.

Les codes Strong

Strong numéro : 7857 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
-

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shataph

2373

Prononciation phonétique Type de mot

shaw-taf’   

Verbe

Définition :
  1. laver, rincer, déborder, engloutir, submerger
    1. (Qal)
      1. déborder
      2. couler, courir
      3. rincer ou laver
    2. (Nifal) être emporté au loin
    3. (Pual) être rincé, être nettoyé et rincé
Traduit dans la Louis Segond par :

laver, couler, emporté (par le courant), inonder, se répandre (torrents), être submergé, submerger, déborder, précipiter, s’élancer (au combat), violente (pluie), disparaître ; 31

Concordance :
  • Lévitique 6.28
    Le vase de terre dans lequel elle aura cuit sera brisé ; si c’est dans un vase  d’airain qu’elle a cuit, il sera nettoyé et lavé dans l’eau.
  • Lévitique 15.11
    Celui qui sera touché par lui, et qui ne se sera pas lavé les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.
  • Lévitique 15.12
    Tout vase de terre qui sera touché par lui sera brisé, et tout vase de bois sera lavé dans l’eau.
  • 1 Rois 22.38
    Lorsqu’on lava le char à l’étang de Samarie, les chiens léchèrent   le sang d’Achab, et les prostituées s’y baignèrent, selon la parole que l’Éternel avait prononcée  .
  • 2 Chroniques 32.4
    Une foule de gens se rassemblèrent, et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule au milieu de la contrée. Pourquoi, disaient -ils, les rois d’Assyrie trouveraient -ils à leur arrivée des eaux en abondance ?
  • Job 14.19
    La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée par leur courant; Ainsi tu détruis l’espérance de l’homme.
  • Psaumes 69.2
    J’enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir ; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m’inondent.
  • Psaumes 69.15
    Que les flots ne m’inondent plus, Que l’abîme ne m’engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi!
  • Psaumes 78.20
    Voici, il a frappé le rocher, et des eaux ont coulé, Et des torrents se sont répandus ; Pourra -t-il aussi donner du pain, Ou fournir de la viande à son peuple ?
  • Psaumes 124.4
    Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme ;
  • Cantique 8.7
    Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour, Et les fleuves ne le submergeraient pas; Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l’amour, Il ne s’attirerait que le mépris.
  • Esaïe 8.8
    Il pénétrera dans Juda, il débordera et inondera, Il atteindra jusqu’au cou. Le déploiement de ses ailes Remplira l’étendue de ton pays, ô Emmanuel !
  • Esaïe 10.22
    Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra   ; La destruction est résolue, elle fera déborder la justice.
  • Esaïe 28.2
    Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, Comme un orage de grêle, un ouragan  destructeur, Comme une tempête qui précipite des torrents d’eaux : Il la fait tomber   en terre avec violence.
  • Esaïe 28.15
    Vous dites : Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte  avec le séjour des morts ; Quand le fléau débordé passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge  et le mensonge pour abri.
  • Esaïe 28.17
    Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau ; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont l’abri du mensonge.
  • Esaïe 28.18
    Votre alliance avec la mort sera détruite, Votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas; Quand le fléau débordé passera, Vous serez par lui foulés aux pieds.
  • Esaïe 30.28
    Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu’au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.
  • Esaïe 43.2
    Si tu traverses les eaux, je serai avec toi; Et les fleuves, ils ne te submergeront point; Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, Et la flamme ne t’embrasera   pas.
  • Esaïe 66.12
    Car ainsi parle l’Éternel : Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve , Et la gloire des nations comme un torrent débordé, Et vous serez allaités ; Vous serez portés sur les bras, Et caressés sur les genoux.
  • Jérémie 8.6
    Je suis attentif, et j’écoute : Ils ne parlent pas comme ils devraient ; Aucun ne se repent de sa méchanceté, Et ne dit : Qu’ai-je fait ? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s’élance au combat.
  • Jérémie 47.2
    Ainsi parle l’Éternel : Voici, des eaux s’élèvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui déborde ; Elles inondent le pays et ce qu’il contient, Les villes et leurs habitants. Les hommes Poussent des cris, Tous les habitants du pays se lamentent,
  • Ezéchiel 13.11
    Dis à ceux qui la couvrent de plâtre qu’elle s’écroulera ; Une pluie violente surviendra; Et vous, pierres de grêle, vous tomberez, Et la tempête éclatera.
  • Ezéchiel 13.13
    C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je ferai, dans ma fureur, éclater la tempête ; Il surviendra, dans ma colère, une pluie violente ; Et des pierres de grêle tomberont avec fureur pour détruire.
  • Ezéchiel 16.9
    Je te lavai dans l’eau, je fis disparaître le sang qui était sur toi, et je t’oignis avec de l’huile.
  • Ezéchiel 38.22
    J’exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente et par des pierres de grêle ; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.
  • Daniel 11.10
    Ses fils se mettront en campagne et rassembleront une multitude nombreuse de troupes ; l’un d’eux s’avancera, se répandra comme un torrent, débordera, puis reviendra ; et ils pousseront les hostilités jusqu’à la forteresse du roi du midi.
  • Daniel 11.22
    Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et anéanties, de même qu’un chef de l’alliance.
  • Daniel 11.26
    Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte ; ses troupes se répandront comme un torrent, et les morts tomberont en grand nombre.
  • Daniel 11.40
    Au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui. Et le roi du septentrion fondra sur lui comme une tempête, avec des chars et des cavaliers, et avec de nombreux navires ; il s’avancera dans les terres, Se répandra comme un torrent et débordera.
  • La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
    Liste complète des versets


Vous êtes actuellement sur une version optimisée pour mobile, si vous souhaitez basculer sur la version complète suivez le lien suivant : Ezéchiel 16.1 (Lemaîtstre de Sacy)

Cette Bible est dans le domaine public.